"has also prepared" - Translation from English to Arabic

    • كما أعدت
        
    • كما أعد
        
    • وأعدت اللجنة أيضا
        
    • وأعدَّت
        
    • كذلك أعد
        
    It has also prepared a TCDC directory in the health sector identifying needs and capacities and potential for cooperation. UN كما أعدت دليلا للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في قطاع الصحة يحدد الحاجات والقدرات وإمكانيات التعاون.
    The secretariat has also prepared a CDROM for Parties that have no Internet access or have problems accessing this site. UN كما أعدت قرصاً مدمجاً للأطراف الذين ليس لديهم منفذ إلى الموقع أو الذين لا يستطيعون الوصول إليه بسهولة.
    It has also prepared its own plan of action related to the World Conference. UN كما أعدت خطة عملها فيما يتصل بالمؤتمر العالمي.
    The Somalia country office has also prepared a comprehensive anti-FGM strategy. UN كما أعد المكتب القطري للصومال استراتيجية شاملة لمناهضة ختان اﻷنثى.
    The Global Office has also prepared a core international list of equipment goods for the ring comparison. UN كما أعد المكتب العالمي قائمة دولية أساسية لسلع المعدات من أجل المقارنة الخاصة ببلدان الحلقة.
    The secretariat has also prepared a CDROM for Parties that have no Internet access or have problems accessing this site. UN كما أعدت قرصا الكترونيا مدمجا للأطراف الذين ليس لديهم منفذ الى الموقع أو الذين لا يستطيعون الوصول اليه بسهولة.
    The secretariat has also prepared a draft access policy for presentation to the Governing Council at its next session. UN كما أعدت الأمانة مشروع سياسة للوصول إلى المحفوظات بغرض عرضها على المجلس في دورته القادمة.
    The secretariat has also prepared a CD-ROM for Parties who cannot access the Internet or who experience difficulties in accessing the website. UN كما أعدت قرصاً مدمجاً من أجل الأطراف التي لا يمكنها الوصول إلى الإنترنت أو التي تواجه صعوبات في الوصول إلى الموقع.
    The Secretariat has also prepared guidance for developing national implementation plans for implementation of the Convention. UN كما أعدت الأمانة توجيهات لوضع خطط تنفيذ وطنية من أجل تنفيذ الاتفاقية.
    The Secretariat has also prepared guidance for developing national implementation plans for implementation of the Convention. UN كما أعدت الأمانة توجيهات لوضع خطط تنفيذ وطنية من أجل تنفيذ الاتفاقية.
    The Administration has also prepared preliminary documentation on the small cap holdings for a direct contract to be signed with its managers. UN كما أعدت اﻹدارة وثائق أولية بشأن الاستثمارات الصغيرة لتوقيع عقد مباشر مع مديريها. حالات الاحتيال والاحتيال المفترض
    The secretariat has also prepared background materials to assist developing countries in identifying possible issues for their positive agenda for trade in services and to facilitate the preparation of their requests in the future round of negotiations on services. UN كما أعدت الأمانة مواد أساسية لمساعدة البلدان النامية في تحديد القضايا الممكنة لجدول أعمالها الإيجابي المتعلق بالتجارة في الخدمات ولتيسير إعداد طلباتها في جولة المفاوضات المقبلة المتعلقة بالخدمات.
    The secretariat has also prepared a CD-ROM for Parties having no Internet access or having problems accessing this site. UN كما أعدت الأمانة قرصاً إلكترونياً مدمجاً للأطراف التي ليس لديها إمكانية الوصول إلى الإنترنت أو التي تقابل مشاكل في الوصول إلى هذا الموقع.
    It has also prepared a study on the implications of the Uruguay Round results for the world sugar economy, particularly on new alternatives for developing countries such as the use of risk management and finance techniques. UN كما أعدت دراسة عن اﻵثار المترتبة على نتائج جولة أوروغواي بالنسبة للاقتصاديات العالمية للسكر، وخاصة عن البدائل الجديدة بالنسبة للبلدان النامية مثل استخدام تقنيات إدارة المخاطر والتمويل.
    The secretariat has also prepared a CD-ROM for Parties which have no Internet access or which have problems accessing the UNCCD website. UN كما أعدت الأمانة قرصاً مدمجاً لكي تستخدمه الأطراف غير المتصلة بالإنترنت أو التي تجد مشاكل في الدخول إلى موقع اتفاقية مكافحة التصحر على الإنترنت.
    The Division has also prepared the publication Guide to Producing Statistics on Time Use: Measuring Paid and Unpaid Work, which is to be released in 2005. UN كما أعدت الشعبة المنشور المعنون " دليل إنتاج الإحصاءات المتعلقة باستخدام الوقت: قياس العمل المأجور وغير المأجور " المزمع إصداره في عام 2005.
    The UNICEF office in Chad has also prepared a comprehensive, integrated action plan to address the specific issue of child recruitment and use. UN كما أعد مكتب اليونيسيف في تشاد خطة عمل شاملة ومتكاملة لمعالجة مسألة تجنيد الأطفال واستغلالهم على وجه التحديد.
    He has also prepared a seven-point plan of action to improve the implementation of the Convention on the Rights of the Child. UN كما أعد خطة عمل مؤلفة من سبع نقاط لتحسين تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    It has also prepared a new legislative framework for regulating standards, quality control, production processes and the use of building materials. UN كما أعد إطارا تشريعيا جديدا لتنظيم المقاييس ومراقبة الجودة وعمليات اﻹنتاج واستخدام مواد البناء.
    The Commission has also prepared thematic reports on issues ranging from illegal adoptions to firearms and munitions. UN وأعدت اللجنة أيضا تقارير مواضيعية عن قضايا تتراوح بين عمليات تبني غير قانونية والأسلحة النارية والذخائر.
    The Regional Coordination Unit has also prepared a proposal for long-term biodiversity assessment. UN وأعدَّت وحدة التنسيق الإقليمي مقترحاً لتقييم التنوع البيولوجي في المدى الطويل().
    The World Bank has also prepared six regional gender action plans. UN كذلك أعد البنك الدولي ست خطط عمل إقليمية تتعلق بنوع الجنس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more