"has any" - Translation from English to Arabic

    • لديه أي
        
    • لديها أي
        
    • له أي
        
    • لديه أية
        
    • لديه اي
        
    • لها أي
        
    • لَهُ أيّ
        
    • لدى أي
        
    • يملك أي
        
    • لديها أية
        
    • لديه أيّ
        
    • لديه اى
        
    • عِنْدَهُ أيّ
        
    • لدى اي
        
    • لديه أى
        
    You're a lifeguard, Mitch, who sits in his fucking tower all day,'cause that's the only place he has any sort of power. Open Subtitles أنت حارس، ميتش، الذي يجلس في له برج سخيف كل يوم، وهذا هو المكان الوحيد الذي لديه أي نوع من السلطة.
    For anyone who has any information, please call 555-0155. Open Subtitles لمن لديه أي معلومات إتصل رجاءً بـ 5550155
    I just don't think the United States has any answers. Open Subtitles أنا لا أظن أن الولايات المتحدة لديها أي أجوبة.
    Right? See if he has any known associations to the Weathermen. Open Subtitles لأرى ان كان له أي علاقة قديمة بمنظمة وذر مان
    If anyone knows the whereabouts of my wife or has any information at all that could help us in our search for her, please let us know. Open Subtitles إن كان أحد يعرف موقع زوحتي أو لديه أية معلومات يمكن أن تساعدنا في بحثنا عنها، رجاء أعلمونا
    I don't think, he has any idea what I'm teaching. Open Subtitles اعتقد انه ليس لديه اي فكرة عن ماذا ادرَس
    You think he has any idea He's recapping a conversation Open Subtitles هل تعتقد أن لديه أي فكرة عن طريقة المحادثات
    I want you to find out who he sees, where he goes, and in particular if he has any clandestine female companions. Open Subtitles أريدك أن تجد اى من الذي يراه أين يذهب و على وجه الخصوص إذا كان لديه أي اصحاب إناث سرين
    If there's anyone who has any hand baggage they'd like to check, please come see me at the desk. Open Subtitles إذا كان هناك أي شخص لديه أي أمتعة لليد يجب أن يُتحقق منها رجاءً تعالوا إلى مكتبي
    He doesn't even seem like he has any language skills. Open Subtitles حتى أنه لا يبدو مثل لديه أي مهارات لغوية.
    I ask the Secretary of the Committee if he has any announcements. UN أسأل أمين اللجنة إن كان لديه أي إعلانات.
    Besides the ones we've already checked, there's only one other number that has any kind of frequency. Open Subtitles وإلى جانب تلك التي كنا قد تحققت بالفعل، هناك واحد فقط رقم آخر أن لديه أي نوع من التردد.
    He emphasized that we should mutually respect our differences and that Cuba does not recognize that the Government of that or any other country, or any other group of States, has any jurisdiction over our internal affairs. UN وأكد أنه ينبغي لنا احترام اختلافاتنا بصورة متبادلة وأن كوبا لا تعترف بأن حكومة ذلك البلد أو أي بلد آخر أو أي مجموعة أخرى من الدول، لديها أي ولاية قضائية على شؤوننا الداخلية.
    On the Internet, television shortlist every story that has any corruption allegation. Open Subtitles على شبكة الإنترنت، تلفزيون .. قائمة مختصرة كل قصة لديها أي ادعاء الفساد.
    Do you know if she has any family here? Open Subtitles هل تعرف إذا كان لديها أي عائلة هنا؟
    The prosecution and repression of anybody who has any link with Cuba, anywhere in the world, have reached unprecedented levels. UN وبلغ اضطهاد وقمع جميع من له أي صلة كانت بكوبا في مختلف مناطق العالم مستويات لم يسبق لها مثيل.
    There's not a soul among them that has any appetite for fighting over the fort tonight. Open Subtitles ليس هناك شخص بينهم لديه أية رغبة بالمحاربة في الحصن الليلة
    You saved my life so I cut you some slack. Ever since then, you're the only person who has any information on these bizarre supernatural occurrences popping up in my cases. Open Subtitles انت انقذت حياتي اذا خفضت لك بعض الركود من ساعتها , كنت الشخص الذي لديه اي معلومات عت هذه غريب
    For example, once a patent is created, the question arises whether it has any commercial application and, if so, what would be the amount of income that could be generated from the sales of any patented product. UN فعلى سبيل المثال، حالما تُنشأ براءة اختراع يطرأ سؤال عما إذا كان لها أي تطبيق تجاري، وإذا كان الأمر كذلك، فما هو مقدار الدخل الذي يمكن استمداده من بيع أي منتج تحميه تلك البراءة.
    I swear to God nobody here has any discipline. Open Subtitles أَحْلفُ بالله لا أحدَ لَهُ أيّ إنضباط هنا.
    At the same time, the cost for the management, storage and disposal of such waste is rising very fast; and nobody has any ideas about the nature of future costs. UN وفي الوقت نفسه فإن تكاليف ادارة هذه النفايات وتخزينها وتصريفها تتزايد بسرعة كبيرة ولا يتوفر لدى أي جهة كانت أية أفكار حول طبيعة هذه التكاليف في المستقبل.
    Yet those in control seem unable to deal with them, and no-one has any vision of a different or a better kind of future. Open Subtitles ومع ذلك يبدو أن الممسكين بزمام الأمور ،عاجزين عن التعامل مع تلك الحوادث وأحدٌ لا يملك أي رؤية لمستقبل مختلف أو أفضل
    Do you think Justice Strauss' library has any cookbooks? Open Subtitles أتظن أن القاضية "ستراوس" لديها أية كتب طهي؟
    Nobody has any idea what evolutionary advantage that confers. Open Subtitles لا أحد لديه أيّ فكرة عن الميزة التّطوّريّة تلك التي منح اياها.
    They are also requesting if anybody has any information on where these envelopes may have come from, please contact the FBI or your local police department. Open Subtitles و ننوه ان من لديه اى معلومات عن مصدر المغلفات ان يتصل بالـ اف. آى و الشرطة
    If he has any accident, I'll repent for the rest of the life. Open Subtitles لو عِنْدَهُ أيّ حادث أنا سَأَنْدمُ لبقيّة حياتي
    If anyone has any additional information, please call our anonymous tip line immediately. Open Subtitles ان كان لدى اي احد معلومات اضافية رجاء اتصلوا بخط التبليغ المجهول الهوية فورا
    If anyone has any idea or they've seen him or knows where he is, to call us. Open Subtitles لو هناك أى أحد لديه أى فكرةأو شاهده أو يعلم أين هو.. عليه أن يكلمنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more