"has been detected" - Translation from English to Arabic

    • وقد اكتشف
        
    • وتم اكتشاف
        
    • وقد اكتشفت
        
    • فقد تم اكتشاف
        
    • وقد عثر
        
    • قد تم الكشف عن
        
    • كُشفت
        
    • رصد مستوى منه
        
    • فقد اكتشفت
        
    • تم إكتشافه
        
    • لقد تم إكتشاف
        
    • اكتُشف وجود
        
    • فقد اكتشف
        
    • لم يُكتشف
        
    Lindane has been detected in cow's milk in countries that still use the chemical as a pesticide. UN وقد اكتشف الليندين في لبن البقر في البلدان التي لا تزال تستخدم المادة الكيميائية كمبيد للآفات.
    PFOS has been detected in fish, and in wildlife worldwide and in the northern hemisphere. UN وقد اكتشف حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في الأسماك وفي الحيوانات البرية في جميع أرجاء العالم وفي نصف الكرة الشمالي.
    PFOS has been detected in fish, in wildlife worldwide and in the northern hemisphere. UN وقد اكتشف حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في الأسماك وفي الحيوانات البرية في جميع أرجاء العالم وفي نصف الكرة الشمالي.
    PFOS has been detected in higher trophic level biota and predators such as fish, piscivorous birds, mink, and Arctic biota. UN وتم اكتشاف السلفونات المشبع بالفلور أوكتين في الحيويات ذات المستوى الغذائي العالي والحيوانات المفترسة مثل الأسماك والطيور الآكلة للأسماك والمنك والحيويات القطبية.
    PFOS has been detected in fish, in wildlife worldwide and in the northern hemisphere. UN وقد اكتشفت المادة في الأسماك وفي الحيوانات البرية في جميع أنحاء العالم وفي نصف الكرة الشمالي.
    For humans PCP has been detected in the blood, urine, seminal fluid, breast milk and adipose tissue of humans which demonstrates exposure, and therefore potential hazard to foetuses, infants and adults. UN وبالنسبة للبشر فقد تم اكتشاف الفينول الخماسي الكلور في الدم والبول والسائل المنوي وحليب الثدي والأنسجة الدهنية للإنسان مما يدل على التعرض، وبالتالي على احتمال حدوث أخطار للأجنة والرضع والبالغين.
    PFOS has been detected in fish, and in wildlife worldwide and in the northern hemisphere. UN وقد اكتشف حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في الأسماك وفي الحيوانات البرية في جميع أرجاء العالم وفي نصف الكرة الشمالي.
    PFOS has been detected in fish, in wildlife worldwide and in the northern hemisphere. UN وقد اكتشف حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في الأسماك وفي الحيوانات البرية في جميع أرجاء العالم وفي نصف الكرة الشمالي.
    PFOS has been detected in fish, and in wildlife worldwide and in the northern hemisphere. UN وقد اكتشف حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في الأسماك وفي الحيوانات البرية في جميع أرجاء العالم وفي نصف الكرة الشمالي.
    PFOS has been detected in fish, in wildlife worldwide and in the northern hemisphere. UN وقد اكتشف حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في الأسماك وفي الحيوانات البرية في جميع أرجاء العالم وفي نصف الكرة الشمالي.
    PFOS has been detected in the liver of biota in remote areas of the Canadian Arctic. UN وقد اكتشف حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في كبد مجموعات الأحياء المحلية الموجودة في مناطق نائية من القطب الشمالي الكندي.
    PFOS has been detected in the liver of biota in remote areas of the Canadian Arctic. UN وقد اكتشف حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في كبد مجموعات الأحياء المحلية الموجودة في مناطق نائية من القطب الشمالي الكندي.
    Endosulfan has been detected in biota samples in remote areas such as the Arctic (AMAP 2002). are not available UN وقد اكتشف الإندوسولفان في عينات من البيئة الحيوانية النباتية في أماكن نائية مثل القطب الشمالي (AMAP, 2002).
    PeCB has been detected in different arctic species. UN 19 - وتم اكتشاف خماسي كلورو البنزين في أنواع مختلفة في منطقة القطب الشمالي.
    PFOS has been detected in fish, in wildlife worldwide and in the northern hemisphere. UN وقد اكتشفت المادة في الأسماك وفي الحيوانات البرية في جميع أنحاء العالم وفي نصف الكرة الشمالي.
    For humans PCP has been detected in the blood, urine, seminal fluid, breast milk and adipose tissue of humans which demonstrates exposure, and therefore potential hazard to foetuses, infants and adults. UN وبالنسبة للبشر فقد تم اكتشاف الفينول الخماسي الكلور في الدم والبول والسائل المنوي وحليب الثدي والأنسجة الدهنية للإنسان مما يدل على التعرض، وبالتالي على احتمال حدوث أخطار للأجنة والرضع والبالغين.
    PFOS has been detected in the serum of occupational and general populations. UN وقد عثر على حامض السبلفونيك البيرفلوروكتاني في مصل مجموعات مهنية ولدى عامة الناس.
    The OECD Hazard Assessment (OECD, 2002), reported that PFOS has been detected in tissues of a number of species of wildlife (wild birds and fish including marine mammals), in surface water and sediment, wastewater treatment plant effluent, sewage sludge and landfill leachate. UN وأفاد تقييم المخاطر الذي أجرته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (OECD, 2002) بأنه قد تم الكشف عن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في أنسجة عدد من أنواع الحيوانات البرية (الطيور البرية، والأسماك بما فيها الثدييات البحرية)، وفي المياه السطحية والرواسب، وفي المياه الخارجة من محطات معالجة مياه المجاري، وحمأة شبكات الصرف الصحي ونضاض مدافن النفايات.
    You see, your CMR was designed to activate realistic simulation program when brain trauma has been detected. Open Subtitles كما ترين ، سي آم آر خاصتكِ قد صُممَ لتنشيط برنامج محاكاة واقعيّة بينما كُشفت صدمة العقل.
    In New York where the pesticide was used on potatoes, over ten times the Health Advisory level (100 ppb as against 10 ppb) has been detected in the groundwater. UN وفي نيويورك حيث استخدم المبيد في البطاطس، رصد مستوى منه يزيد عشر مرات عن المستوى الاستشاري للصحة (100 جزء من البليون مقابل 10 أجزاء من البليون) في المياه الجوفية.
    However, beta-HCH has been detected in the fat of male Arctic foxes (up to 810 ng/g wet weight) in Alaska (AMAP, 2004). The highest levels of HCH in polar bears were detected in the Beaufort Sea population (approx. 770 ng/g wet weight in fat). UN ومع ذلك، فقد اكتشفت بيتا - HCH في دهون ذكور الثعالب القطبية الشمالية (نحو 810 نغ/غ بوزن الجسم غير الجاف) في الاسكا (AMAP، 2004) واكتشفت أعلى مستويات HCH في الدببة القطبية في مجموعات الدببة ببحر بيوفورت (نحو 770 نغ/غ بوزن الجسم غير الجاف في الدهون).
    I regret to say that your guilt has been detected. Open Subtitles يؤسفني القول بأن ذنبك تم إكتشافه
    My surveillance tap has been detected. Open Subtitles لقد تم إكتشاف شريط المراقبة الذى دسسته عليهم
    As reported in AMAP (2009), dicofol has been detected in Arctic air samples, whereas a chemical signature of DDT contamination indicates dicofol products from China as the source. UN 17 - ووفق ما أبلغ عنه برنامج الرصد والتقييم القطبي (2009)() فقد اكتُشف وجود الديكوفول في عينات الهواء بالمنطقة المتجمدة الشمالية حيث تشير علامات كيميائية مميزة للتلوث بمادة الـ دي.
    Although the laboratory derived half-lives based on reactions with OH-radicals indicate a low potential for long-range transport [(photolysis half-life of 12-44 hours in air (Sloof et al., 1991)], PCP has been detected in particulate matter in air. UN ورغماً عن أن فترات نصف العمر المستنبطة مختبرياً استناداً إلى ردود فعل مع أساسيات الهيدروكسيل تبين إمكانية منخفضة للانتقال البعيد المدى [نصف فترة عمر التحليل الضوئي تبلغ 12- 44 ساعة في الهواء (Sloof et al.، 1991)] فقد اكتشف الفينول الخماسي الكلور في مواد جزيئية في الهواء.
    No member or suspected member of the Al Qaida and Taliban organizations operating individually or in a cell has been detected in the territory of Sierra Leone. UN لم يُكتشف في أراضي سيراليون أي عضو، أو عضو مشتبه فيه، في تنظيم القاعدة وجماعة الطالبان يعمل بمفرده أو داخل خلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more