UNEP has designed a process that requires identifying printed material in the context of projects under which such material is produced. | UN | صمم برنامج الأمم المتحدة للبيئة عملية تقتضي تبيان المطبوعات في سياق المشاريع التي تُعدّ في إطارها تلك المطبوعات. |
UNCTAD has designed several programmes to address the special needs of LDCs. | UN | 60- صمم الأونكتاد برامج عديدة لتلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً. |
The department has designed a database on both competition and consumer cases, and is working on a comprehensive competition policy. | UN | وقد صممت الإدارة قاعدة بيانات بشأن قضايا المنافسة وحماية المستهلك، وتعمل على إعداد سياسات شاملة في مجال المنافسة؛ |
To overcome this obstacle, the Mechanism secretariat has designed a programme of support for the implementation of the national programmes of action of countries already peer-reviewed. | UN | وللتغلب على هذه العقبة، صممت أمانة الآلية برنامجا لدعم برامج العمل الوطنية للبلدان التي جرى استعراض الأقران لها بالفعل. |
It has designed a three-track programme to prevent and combat smuggling of migrants from Africa to Europe. | UN | وقام المكتب بتصميم برنامج ذي مسارات ثلاثة لمنع ومكافحة تهريب المهاجرين من أفريقيا إلى أوروبا. |
The Human Resources Services Section has designed extensive training for all clients on the engagement of consultants and individual contractors. | UN | وقام قسم خدمات الموارد البشرية بتصميم تدريب مستفيض لجميع العملاء بشأن الاستعانة بالاستشاريين وفرادى المتعاقدين. |
The Secretariat has designed a new system for the evaluation of staff performance. | UN | ٦٧ - وصممت اﻷمانة العامة نظاما جديدا لتقييم أداء الموظفين بدأ اختباره تجريبيا. |
Working with the United Nations Population Fund (UNFPA), the Federation has designed and developed training courses and printed materials about struggling against sexist stereotypes. | UN | وبالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، صمم الاتحاد واستحدث دورات تدريبية ومواد مطبوعة عن النضال ضد القوالب النمطية القائمة على نوع الجنس. |
Over the years the Centre has designed and conducted studies of major innovative significance in the fields of scientific and technological research. | UN | وعلى مدى السنوات، صمم المركز وأجرى دراسات ذات أهمية ابتكارية كبرى في ميادين البحث العلمي والتكنولوجي. |
Over the last number of years, each of the programmes has designed and distributed specific information brochures. | UN | وخلال السنوات القليلة الماضية، صمم ووزع كل برنامج من البرامج منشورات إعلامية معينة. |
The Zambia Mine Action Centre, with the support of the Government of the United States of America, has designed and is implementing programmes in this regard. | UN | وقد صمم مركز زامبيا للأعمال المتعلقة بالألغام، بدعم من حكومة الولايات المتحدة الأمريكية، برامج في هذا الصدد وينفذها. |
UNHCR, in consultation with donors, has designed a new budget structure to meet these challenges. | UN | وقد صممت المفوضية، بالتشاور مع الجهات المانحة، هيكلاً جديداً للميزانية للوفاء بهذه التحديات. |
Kazakhstan has designed a concept for the development of education that will be in effect until the year 2015. | UN | وكازاخستان قد صممت مفهوماً لتطوير التعليم يستمر العمل به حتى عام 2015. |
In this connection, OHCHR has designed several web pages in accordance with international accessibility recommendations. | UN | وفي هذا الصدد، صممت المفوضية عدداً من الصفحات على الويب وفقاً للتوصيات الدولية المتعلقة بإمكانية الوصول. |
The Department of Humanitarian Affairs has designed the standby capacity with these requirements in mind. | UN | ومن هنا صممت إدارة الشؤون اﻹنسانية القدرة الاحتياطية وقد وضعت هذه الاحتياجات في الاعتبار. |
PATH has designed an improved female condom that is currently progressing through clinical trials. | UN | :: قام البرنامج بتصميم رفال أنثوي محسّن يمر حاليا بمرحلة التجارب السريرية. |
To address that challenge, the Branch has designed a revised management model to better equip it to deal with a volatile funding situation. | UN | ولمواجهة ذلك التحدي، قام الفرع بتصميم نموذج إداري منقّح بغية تمكينه من معالجة وضع التمويل المضطرب. |
In this connection, OHCHR has designed the Internet pages in accordance with international accessibility recommendations. | UN | وقامت المفوضية في هذا الصدد بتصميم صفحات الإنترنت الخاصة بها وفقاً للتوصيات الدولية المتعلقة بدخول المواقع. |
The HRSU has designed an informative database on its website so that the collected information from the governmental organs could be published through that. | UN | وصممت وحدة حقوق الإنسان قاعدة بيانات مفيدة عن موقعها على الإنترنت حتى يتسنى، من خلالها، نشر المعلومات المستقاة من الأجهزة الحكومية. |
In support of talent management, UNFPA has designed a framework for management and leadership development, which will assist staff members as they assume increasing levels of managerial and leadership responsibilities. | UN | ودعماً لإدارة المواهب، صمَّم الصندوق إطاراً لتنمية المهارات الإدارية والقيادية لمساعدة الموظفين عند تولِّيهم مستويات أعلى من المسؤوليات الإدارية والقيادية. |
The United Nations Information Centre in Bogota has designed a special web page to promote the Year. | UN | وصمم مركز الأمم المتحدة للإعلام في بوغوتا صفحة خاصة على شبكة الإنترنت للترويج للسنة الدولية. |
The Branch has designed a revised management model to better equip it to deal with a volatile funding situation. | UN | وقد صمّم الفرع نموذجا إداريا منقّحا لتحسين جهوزيته لمعالجة وضع التمويل المضطرب. |