Aware that the Territory has one of the highest per capita incomes in the region, a stable political climate, and virtually no unemployment, | UN | وإذ تدرك أن اﻹقليم يتمتع بواحد من أعلى معدلات دخل الفرد في المنطقة، وبمناخ سياسي مستقر، ويكاد لا توجد به بطالة، |
Aware that the Territory has one of the highest per capita incomes in the region, a stable political climate and virtually no unemployment, | UN | وإذ تدرك أن اﻹقليم يتمتع بواحد من أعلى معدلات دخل الفرد في المنطقة، وبمناخ سياسي مستقر، ويكاد لا توجد به بطالة، |
Aware that the Territory has one of the highest per capita incomes in the region, a stable political climate, and virtually no unemployment, | UN | وإذ تدرك أن اﻹقليم يتمتع بواحد من أعلى معدلات دخل الفرد في المنطقة، وبمناخ سياسي مستقر، ويكاد لا توجد به بطالة، |
The region of Latin America and the Caribbean has one of the lowest levels of military expenditure in the world. | UN | إن منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي لديها واحد من أدنى مستويات الإنفاق العسكري في العالم. |
If one looks at the crime index, Paraguay has one of the lowest rates. | UN | وإذا نظرنا في معدلات الجريمة، نجد أن باراغواي لديها أحد أدنى المعدلات. |
Aware that the Territory has one of the highest per capita incomes in the region, a stable political climate and virtually no unemployment, | UN | وإذ تدرك أن اﻹقليم يتمتع بواحد من أعلى معدلات دخل الفرد في المنطقة، وبمناخ سياسي مستقر، ويكاد لا توجد به بطالة، |
Aware that the Territory has one of the highest per capita incomes in the region, a stable political climate and virtually no unemployment, | UN | وإذ تدرك أن اﻹقليم يتمتع بواحد من أعلى معدلات دخل الفرد في المنطقة، وبمناخ سياسي مستقر، ويكاد لا توجد به بطالة، |
Aware that the Territory has one of the highest per capita incomes in the region, a stable political climate and virtually no unemployment, | UN | وإذ تدرك أن اﻹقليم يتمتع بواحد من أعلى معدلات دخل الفرد في المنطقة، وبمناخ سياسي مستقر، ويكاد لا توجد به بطالة، |
Aware that the Territory has one of the highest per capita incomes in the region, a stable political climate and virtually no unemployment, | UN | وإذ تدرك أن اﻹقليم يتمتع بواحد من أعلى معدلات دخل الفرد في المنطقة، وبمناخ سياسي مستقر، ويكاد لا توجد به بطالة، |
Aware that the Territory has one of the highest per capita incomes in the region, a stable political climate and virtually no unemployment, | UN | وإذ تدرك أن اﻹقليم يتمتع بواحد من أعلى أنصبة الدخل الفردي في المنطقة، وبمناخ سياسي مستقر، ويكاد لا توجد به بطالة، |
Aware that the Territory has one of the highest per capita incomes in the region, a stable political climate and virtually no unemployment, | UN | وإذ تدرك أن اﻹقليم يتمتع بواحد من أعلى أنصبة الدخل الفردي في المنطقة، وبمناخ سياسي مستقر، ويكاد لا توجد به بطالة، |
Aware that the Territory has one of the highest per capita incomes in the region, a stable political climate and virtually no unemployment, | UN | وإذ تدرك أن اﻹقليم يتمتع بواحد من أعلى أنصبة الدخل الفردي في المنطقة، وبمناخ سياسي مستقر، ويكاد لا توجد به بطالة، |
Aware that the Territory has one of the highest per capita incomes in the region, a stable political climate and virtually no unemployment, | UN | وإذ تدرك أن اﻹقليم يتمتع بواحد من أعلى معدلات دخل الفرد في المنطقة، وبمناخ سياسي مستقر، ويكاد لا توجد به بطالة، |
You know, my sister has one of those toilet locks in her bathroom. | Open Subtitles | أنت تعرف يا أختي لديها واحد من تلك الأقفال المرحاض في الحمام لها. |
Every single vehicle and piece of equipment has one of those. | Open Subtitles | كل سيارة واحدة وقطعة المعدات لديها واحد من هؤلاء. |
Mexico has one of the most unregulated airspaces in Latin America. | Open Subtitles | المكسيك لديها واحد من أكثر أجوائها غير المنظم في أمريكا اللاتينية |
She has one of the most promising young vampires in the country under her command, and she sends you to where? | Open Subtitles | لديها أحد مصاصي الدماء الواعدة أكثر في البلاد تحت قيادتها، وأين أرسلتك؟ |
It's like he has one of those get-out-of-jail-free cards. | Open Subtitles | يبدوا وكانه لديه أحد هؤلاء البطاقات المجانية للخروج من السجن |
Maybe he has one of those lazy-eye things. | Open Subtitles | ربما لديه واحد من غثيان العيون هذه |
Argentina, in fact, currently has one of the world's lowest inflation rates. | UN | والحاصل أن اﻷرجنتين في الوقت الراهن تتمتع بواحد من أدنى معدلات التضخم في العالم. |
The Committee notes that the State party has one of the highest known incidences of Thalassemia (an inherited haematological disorder) anywhere in the world. | UN | وتلاحظ أن الدولة الطرف تسجل واحداً من أعلى معدلات الإصابة بالتالاسيميا (وهي اضطراب دموي موروث) في العالم. |
Since the fall of Communism, everybody has one of these here. | Open Subtitles | منذ سقوط الشيوعية وكل فرد أصبح لديه واحدة من هذه |
India has one of the largest road networks in the world, spanning more than 3.3 million kilometres. | UN | والهند لديها إحدى أكبر شبكات الطرق في العالم، وهي تمتد لأكثر من 3,3 مليون كيلومتر. |
Malawi has one of the highest budgetary allocations to agriculture and food security. | UN | وملاوي لديها واحدة من أعلى مخصصات الميزانية للزراعة والأمن الغذائي. |