"has purchased" - Translation from English to Arabic

    • اشترت
        
    • قد اشترى
        
    • واشترت
        
    The Government has purchased farms, and allocated it to the San people. UN اشترت الحكومة مزارع خصصتها لجماعات السان.
    9. Sanam Industrial Group (subordinate to AIO, which has purchased equipment on AIO's behalf for the missile programme) UN 9 - مجموعة سنام الصناعية التابعة لمؤسسة الصناعات الفضائية الجوية والتي اشترت معدات باسمها من أجل برنامج القذائف.
    9. Sanam Industrial Group (subordinate to AIO, which has purchased equipment on AIO's behalf for the missile programme) UN 9 - مجموعة سنام الصناعية التابعة لمؤسسة الصناعات الفضائية الجوية والتي اشترت معدات باسمها من أجل برنامج القذائف.
    9. Damages may not be recovered under article 76 if the aggrieved party has purchased substitute goods. UN 9- ولا يجوز الحصول على تعويض بمقتضى المادة 76 إذا كان الطرف المتضرر قد اشترى بضاعة بديلة.
    The Government of Switzerland has purchased a vehicle that allows ADL to conduct urgent interventions. UN واشترت حكومة سويسرا مركبة تسمح للرابطة الرواندية للدفاع عن حقوق الإنسان والحريات الأساسية بالتدخل السريع.
    In addition, the Division has purchased a stock of vaccines. UN وإضافة إلى ذلك، اشترت الشعبة مخزونا من اللقاحات.
    With regard to testing, the mission has purchased and distributed rapid-test kits to the Force's medical facilities. UN وفيما يتعلق بالفحوص، اشترت القوة ووزعت معدات الفحص السريع على المرافق الطبية للقوة.
    To improve the efficiency of this activity, UNICEF has purchased a small sewage truck. UN وفي سبيل تحسين كفاءة هذا النشاط، اشترت اليونيسيف شاحنة صغيرة لنقل مواد تصريف المجاري.
    The city has purchased the site for a public car park. Open Subtitles اشترت بلدية المدينة الموقع لتقيم فوقه موقف سيارات.
    It has purchased three new patrol boats and two new surveillance aircraft to supplement the two small in-shore boats currently being used by the navy for patrols. UN فقد اشترت ثلاثة زوارق جديدة لخفر السواحل وطائرتين جديدتين للمراقبة من أجل مساعدة الزورقين الصغيرين اللذين تشغَّلهما حاليا دوريات البحرية قرب السواحل.
    196. In one pilot project, UNICEF has purchased the drug AZT and administered it to infected pregnant women. UN 196- وفي أحد المشاريع الرائدة، اشترت اليونيسيف عقار AZT وأعطته للحوامل المصابات بالمرض إياه.
    19. The Croatian Government Real Estate Agency has reported that it has purchased 1,071 houses from Serbs wishing to sell their property throughout Croatia. UN ٩١ - وقد أفادت وكالة العقارات الحكومية الكرواتية أنها اشترت ١٧٠ ١ منزلا من الصرب الراغبين في بيع ممتلكاتهم في سائر كرواتيا.
    Since the chalk factory commissioned by UNESCO in phase I has still not arrived, UNESCO has purchased 2.5 million pieces of chalk for distribution to schools. UN ونظرا إلى أن مصنع الطباشير الذي كلفت اليونسكو بإنجازه في المرحلة اﻷولى لم يصل بعد، اشترت اليونسكو ٢,٥ مليون قطعة من الطباشير لتوزيعها على المدارس.
    Through the land tenure reform process, the Department of Land Affairs has purchased land from private owners and plantation companies and returned them to communities. UN ومن خلال عملية إصلاح حيازة الأراضي، اشترت إدارة شؤون الأراضي من المالكين الفرديين ومؤسسات المزارع الأراضي وأعادتها إلى المجتمعات المحلية.
    For example, UNMIL has purchased 67 new vehicles, which are yet to be delivered, to replace those with high repair costs. UN وعلى سبيل المثال، اشترت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا 67 مركبة جديدة، لم تتسلمها بعد، لتحل محل المركبات التي زادت تكاليف إصلاحها.
    Also, and by way of example, the Monitoring Group has learned that an Australian company has purchased 50.1 per cent of the sole and exclusive rights to all seabed minerals, oil exploration and related development in Puntland, including the Sanaag and Sool regions. UN وعلى سبيل المثال، علم فريق الرصد أن شركة أسترالية اشترت نسبة 50.1 في المائة من الحقوق الخالصة والحصريـة لاستغلال جميع المعادن المستخرجة من قاع البحر والتنقيب عن النفط وما يرتبط بذلك من أنشطـة عقاريــة في بونتلاند، بما فيها منطقتا ساناغ وسول.
    According to published reports, as of August this year the Cuban Government has purchased $96 million worth of American agricultural commodities. UN ووفقا للتقارير المنشورة، اشترت الحكومة الكوبية، حتى آب/ أغسطس من هذه السنة ما قيمته 96 مليون دولار من السلع الأمريكية الزراعية.
    The Group has already shown above that PABG has purchased material from Mr. Ndahiriwe. UN وقد أوضح الفريق بالفعل، وفقا للمبيّن أعلاه، أن مجموعة بان أفريكان بيزنس (PABG) اشترت مواد من السيد نداهيريوي.
    The Board was pleased to note, however, that UNFPA, in conjunction with the Sub-Group, has purchased a computer-aided facility management system that should enable it to manage its premises more efficiently and effectively. UN بيد أن المجلس شعر بالسرور أن لاحظ أن صندوق السكان، بالاتحاد مع الفريق الفرعي المعني بالمباني والخدمات المشتركة، قد اشترى نظاما ﻹدارة المرافق بالاستعانة بالحاسوب، وهو النظام الذي سيمكنه من إدارة مبانيه بشكل أكفأ وأنجع.
    (ae) A declaration as to whether the bank has purchased insurance for directors, officers, employees, or auditors against liabilities related to the bank's activities; UN )أﻫ( إقرار بما اذا كان المصرف قد اشترى بوليصة تأمين ﻷعضاء مجلس الادارة، والمسؤولين ، والموظفين أو مراجعي الحسابات تغطي التبعات المتصلة بأنشطة المصرف؛
    WIPO has purchased equipment for many African countries. UN واشترت المنظمة العالمية للملكية الفكرية أجهزة للعديد من البلدان الأفريقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more