Our delegation has some reservations on some of the ideas contained in the Secretary-General's report. | UN | غير أن وفد بلادي لديه بعض التحفظات بشأن بعض الأفكار الواردة في تقرير الأمين العام. |
has some connection with the Soviet Union, Lieutenant Powers? | Open Subtitles | لديه بعض اتصال مع الاتحاد السوفياتي، الملازم القوى؟ |
Because somebody has some money that belongs to Louis. | Open Subtitles | لأن أحدهم لديه بعض المال العائد إلى لويس |
Amy has some questions, and, quite frankly, so do I. | Open Subtitles | ايمي لديها بعض التساؤلات وبكل صراحة انا ايضا لدي |
Uh, I think my mom has some blackberry brandy. | Open Subtitles | اه، أظن أن أُمّي لديها بعض براندي التوت. |
Well, I think dad has some presents under the tree for you. | Open Subtitles | حسناً ، أظن أن اباك لديه بعض الهدايا لك تحت الشجرة |
and that's because ice has some unusual properties that have a profound effect on the Earth's climate. | Open Subtitles | وذلك لأن الجليد لديه بعض الخصائص الغير عادية كونه لديه تأثيره العميق على مناخ الأرض |
Oh, come on, the secretary league has some good players. | Open Subtitles | أوه، هيا، و الدوري سكرتير لديه بعض اللاعبين الجيدين. |
God, I hope Kate has some guys for us. | Open Subtitles | الله، وآمل كيت لديه بعض اللاعبين بالنسبة لنا. |
He has some thoughts on the aliens he thought might be useful. | Open Subtitles | لديه بعض الأفكار حيال الفضائيين و أعتقد انها قد تكون مفيده |
And besides, Clay has some resources that you could probably use. | Open Subtitles | بجانب.. كلاى لديه بعض المصادر من المحتمل ان نلجأ اليها |
Preacher has some information that he thinks might help the case. | Open Subtitles | الواعظ لديه بعض المعلومات التي يظن انها قد تساعد القضية |
She has some things she wants to tell me. | Open Subtitles | لديها بعض الأشياء التي أرادت أن تخبرني عنها |
Isn't there a girl from a good family that has some fire? | Open Subtitles | ألا يوجد فتاة من عائلة جيدة لديها بعض من الحماس ؟ |
You may think my best days are behind me, but this old girl still has some new tricks. | Open Subtitles | ربما تظنوا أن أفضل أيامي قد مضت لكن هذه الفتاه القديمة لازال لديها بعض الخدع الجديدة |
She says she has some information about the missing kid. | Open Subtitles | إنها تقول أن لديها بعض المعلومات حول الصبي المفقود. |
My buddy, Jay Binns, has some really rare ones. | Open Subtitles | رفيقي، جاي بنس، لها بعض تلك النادرة جدا. |
I can ask Dr. Ross, who's my kidney doctor, and he always has some money around to give to a worthy cause. | Open Subtitles | يمكنني ان اسال الدكتور روس طبيبي للكلى دائما عنده بعض المال هنا و هناك ليمنحة لقضية تستحق |
He's a general physician, but he has some expertise in child psychology. | Open Subtitles | هو طبيب عامّ لكنّه له بعض الخبرة في علم نفس الطفل |
Fazal-e-Maula has some sympathy for the ruling Taliban in Afghanistan. | Open Subtitles | فاضل الملا عِنْدَهُ بَعْض العطفِ للطالبانِ الحاكمةِ في أفغانستان. |
It should be noted, however, that this bill has some shortcomings. | UN | إلا أنه ينبغي الإشارة إلى أن هذا المشروع ينطوي على بعض مواطن النقص. |
Chaos has some order to it. | Open Subtitles | الفوضى دائما لها متطلب لتناله |
He has some feelings towards the girl. Her touch may aid recovery. | Open Subtitles | إنه يملك بعض المشاعر تجاه الفتاة لمستها سوف تساعد على تعافيه |
Everyone has some habit that they're trying to break. | Open Subtitles | الجميع لديهم بعض العادات وهم يحاولون كسرها |
This line of reasoning has some support from physicochemical considerations and modelling. | UN | وهذا الاتجاه في الاستدلال يحظى ببعض الدعم من الاعتبارات الفيزيائية الكيميائية والنمذجة. |
He obviously has some agenda that's not clear to us yet. | Open Subtitles | من الواضح ان لديه برنامج ليس واضح لنا بعد |
And everybody at HB has some problem with me. | Open Subtitles | و و كل شخص لديه نفس المشكلة معي |
Well, Jim has some questions for you. | Open Subtitles | حسنا،جيم عنده البعض الأسئلة لك. |
I'Il make the rest of the investment in the restaurant, but if you buy the land then I'll be rest assured that she has some security. | Open Subtitles | انا سأَعْملُ البقية من الإستثمار في المطعمِ، لكن إذا اشتريت الأرضَ اذا سأَكُونُ مطمئِناً بأنّ عِنْدَها بَعْض الأمنِ. |