"has that" - Translation from English to Arabic

    • لديه هذا
        
    • لديه ذلك
        
    • لديها هذا
        
    • لديها تلك
        
    • يملك هذا
        
    • لَهُ ذلك
        
    • لديه هذه
        
    • لديها ذلك
        
    • يملك ذلك
        
    • صلة هذا
        
    • عِنْدَهُ ذلك
        
    • لديه تلك
        
    • عِنْدَها ذلك
        
    • يمتلك هذا
        
    • تملك ذلك
        
    Nothing that we build, our ships, our stations, has that depth. Open Subtitles ،لا شيء مما نبنيه سفننا، او محطاتنا لديه هذا العمق
    Schmira, he has that... What's that, the YouTubey thing that, that... Open Subtitles شريما , لديه هذا وايضا على هذا الشىء اليو تيوب
    And he has that systems analysis that you asked for. Open Subtitles و كان لديه ذلك التقرير عن الأنظمة الذي طلبته
    Yeah, this island has that effect on people. Open Subtitles نعم، هذه الجزيرة لديها هذا التأثير على الناس
    She has that strange gift of healing, which doctors don't believe in. Open Subtitles لديها تلك المنحة الغريبة للشفاء تلك التي لا يؤمن بها الأطباء
    Assuming it has that kind of mental capacity. Open Subtitles على افتراض أنه يملك هذا النوع من القدرات العقلية
    And waiting for it to cool, who has that kind of time? Open Subtitles ويَنتظرُه لتَبريد، مَنْ لَهُ ذلك النوعِ مِنْ الوقتِ؟
    My brain suffered a trauma, and now it has that ability. Open Subtitles دماغي عانى من صدمـة، و الآن أصبح لديه هذه المقدرة
    She has that huge hair that she loves to toss around and upstage everybody with. Open Subtitles لن ينظر إليك أحد ثانياً لديها ذلك الشعر الضخم التي تحب تحريكه كثيراً و يطغى على الجميع
    Whoever has that phone, I'll get him myself, so there will be no more mistakes. Open Subtitles أياً من كان لديه هذا الهاتف سوف آتي به بنفسي إذاً ، لن يكون هناك المزيد من الأخطاء
    Yeah, but no bank has that much cash on hand. Open Subtitles نعم، ولكن البنك ليس لديه هذا الكم من المال في متناول اليد.
    And it's unfair to whoever has that seat behind his giant head. Open Subtitles و إنه من الظلم أن كل من لديه هذا المقعد وراء رأسه العملاقة
    - Probably more. - And who has that many? Open Subtitles ـ والأرجح أكثر من ذلك العدد ـ ومن لديه هذا العدد من السفن؟
    He has that kind of man's ego from another time, when it wasn't considered just being an asshole, when it was a virtue, you know,'cause he grew up in Michigan, and I just think Open Subtitles هو لديه ذلك النوع من الغرور من عصر اخر حينما كان هذا النوع من الغرور لايعتبر حقارة عندما كان فضيلة ، تعلم
    Rico has that affect on a lot of girls, right? Open Subtitles ريكو لديه ذلك التأثير على الكثير من الفتيات ، أليس كذلك؟
    Who would I know that has that kind of power? Open Subtitles من الذي اعرفه لديه ذلك النوع من القوة ؟
    If you're sweet on her, I suggest you start talking while she still has that pretty face. Open Subtitles إذا كنت رقيقًا معها أفترض أنه يجب عليكَ أن تبدأ الحديث بينما لا يزال لديها هذا الوجه الجميل
    Yeah, I think my grandma has that embroidered on a pillow. Open Subtitles نعم , اعتقد ان جدتي لديها تلك المقولة مُطرزة على وسادة
    Now, only somebody at executive level has that kind of power. Open Subtitles فقط شخص في مستوى إداري عالي يملك هذا النوع من القوة.
    Yeah, but who has that kind of time? Open Subtitles نعم، لكن الذي هَلْ لَهُ ذلك النوعِ مِنْ الوقتِ؟
    And Larry has that nice full ring of hair. Open Subtitles و لاري لديه هذه الحلقة الكاملة في شعره
    No matter what we think, she has that right. Open Subtitles بغض النظر عما نفكر به، لديها ذلك الحق.
    If he has that much power, he'll have plenty of enemies. Open Subtitles إن كان يملك ذلك القدر من النفوذ, سيكون لديه العديد من الأعداء.
    What has that got to do ─ Open Subtitles ما صلة هذا بالأمر ؟
    He has that effect on everyone the first few weeks. Open Subtitles عِنْدَهُ ذلك التأثيرِ على كُلّ شخصِ الأسابيع القليلة الأولى.
    O grants a licence to L, who has that experience. UN ويعرض المالك رخصة على المرخَّص له الذي لديه تلك الخبرة.
    Maria has that effect on men all the time. Open Subtitles ماريا عِنْدَها ذلك التأثيرِ على الرجالِ كُلّ الوَقت.
    216. In Belarus the right of the freedom of association is guaranteed under article 36 of the Constitution of the Republic of Belarus - everyone has that right. UN 216 - في بيلاروس فإن الحق في الحرية النقابية مضمون بموجب المادة 36 من دستور جمهورية بيلاروس - كل فرد يمتلك هذا الحق.
    Yeah, and now we think she has that book. Open Subtitles أجل، و الآن نعتقد أنها تملك ذلك الكتاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more