"has the honour to refer to the" - Translation from English to Arabic

    • وتتشرف بأن تشير إلى
        
    • ويشرفها أن تشير إلى
        
    • وتتشرف بالإشارة إلى
        
    • ويتشرف بالإشارة إلى
        
    • وتتشرف بالإحالة إلى
        
    • ويتشرف بأن يشير الى
        
    The Permanent Mission of Costa Rica presents its compliments to the Secretary-General, and has the honour to refer to the sixth meeting of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea. UN تهدي البعثة الدائمة لكوستاريكا تحياتها إلى الأمين العام، وتتشرف بأن تشير إلى الاجتماع السادس لعملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار.
    The Permanent Mission of Ecuador to the United Nations Office and Other International Organizations based in Geneva presents its compliments to the secretariat of the Human Rights Council and has the honour to refer to the report of the Working Group on the question of the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination. UN تُهدي البعثة الدائمة لإكوادور لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في سويسرا أطيب تحياتها إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان، وتتشرف بأن تشير إلى تقرير الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة وسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير.
    The Permanent Mission of Singapore to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to refer to the latter's note dated 16 October 1997. UN تهدي البعثة الدائمة لسنغافورة لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، وتتشرف بأن تشير إلى مذكرته المؤرخة ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    The Permanent Mission of New Zealand to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1718 (2006), and has the honour to refer to the Chairman's note dated 1 November 2006. UN تهدي البعثة الدائمة لنيوزيلندا تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب القرار 1718، ويشرفها أن تشير إلى مذكرته المؤرخة 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    The Permanent Mission of the Republic of Zambia to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to refer to the announced vacancies on the Committee on Budget and Finance of the Assembly of States Parties to the Rome Statute of the International Criminal Court. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية زامبيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة ويشرفها أن تشير إلى الشواغر المعلن عنها في لجنة الميزانية والمالية في جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Seychelles presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations, and has the honour to refer to the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 (UNCLOS). UN تهدي وزارة خارجية جمهورية سيشيل تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وتتشرف بالإشارة إلى اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982.
    The Interests Section of the Islamic Republic of Iran in Washington, D.C., presents its compliments to the Embassy of Pakistan, and has the honour to refer to the attached message, received from the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran. UN يهدي قسم رعاية مصالح جمهورية إيران الإسلامية في واشنطن العاصمة تحياته إلى سفارة باكستان ويتشرف بالإشارة إلى الرسالة المرفقة الواردة من وزارة خارجية جمهورية إيران الإسلامية.
    The Permanent Mission of the Kingdom of the Netherlands to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Committee and has the honour to refer to the latter's note verbale dated 27 July 2010. UN تهدي البعثة الدائمة لمملكة هولندا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة، وتتشرف بالإحالة إلى مذكرته الشفوية المؤرخة 27 تموز/يوليه 2010.
    The Permanent Mission of the Republic of Fiji to the United Nations presents its compliments to the Secretariat of the United Nations and has the honour to refer to the latter's note verbale of 16 April 1998 and matters related therein. UN تهدي البعثة الدائمة لفيجي تحياتها إلى اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وتتشرف بأن تشير إلى المذكرة الشفوية لﻷمانة العامة المؤرخة ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٨ وإلى المسائل المتصلة بها.
    The Permanent Mission of Peru to the United Nations and other International Organizations in Geneva presents its compliments to the Office of the High Commissioner for Human Rights and has the honour to refer to the recent establishment in Peru of the Commission on the Truth. UN تهدي البعثة الدائمة لبيرو لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وتتشرف بأن تشير إلى إنشاء " لجنة الحقيقة " مؤخراً في بيرو.
    The Permanent Mission of Italy to the United Nations presents its compliments to the Secretariat of the United Nations and has the honour to refer to the latter's note dated 13 September 2002 concerning the nomination of candidates for judges of the International Criminal Court (ICC). UN تهدي البعثة الدائمة لإيطاليا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة وتتشرف بأن تشير إلى مذكرتها المؤرخة 13 أيلول/سبتمبر 2002، بشأن ترشيح قضاة للمحكمة الجنائية الدولية.
    The Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland presents its compliments to the Argentine Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship and has the honour to refer to the Ministry's note of 2 February 2010. UN تهدي سفارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية تحياتها إلى وزارة الخارجية والتجارة الدولية والعبادة في الأرجنتين، وتتشرف بأن تشير إلى مذكرة الوزارة المؤرخة 2 شباط/فبراير 2010.
    The Permanent Mission of Brazil to the United Nations presents its compliments to the Office of the President of the General Assembly and has the honour to refer to the decision of the Government of Brazil to present its candidature for the election to the Human Rights Council, to be held on 9 May 2006. UN تهدي البعثة الدائمة للبرازيل لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى مكتب رئيس الجمعية العامة، وتتشرف بأن تشير إلى قرار حكومة البرازيل ترشيح نفسها في انتخابات مجلس حقوق الإنسان، التي ستجري في 9 أيار/مايو 2006.
    The Permanent Mission of Switzerland to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Committee and has the honour to refer to the note verbale dated 5 May 2004. UN تقدم البعثة الدائمة لسويسرا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة، وتتشرف بأن تشير إلى المذكرة الشفوية المؤرخة 5 أيار/مايو 2004.
    The Permanent Mission of Germany to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 864 (1993) and has the honour to refer to the latter's note dated 4 November 1997. UN تهدي البعثة الدائمة ﻷلمانيا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( ويشرفها أن تشير إلى مذكرة الرئيس المؤرخة ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    The Permanent Mission of the Kingdom of Belgium to the United Nations presents its compliments to the Under-Secretary-General for Legal Affairs and has the honour to refer to the note dated 13 September 2002 from the Secretary-General of the United Nations entitled " Election of the judges to the International Criminal Court " . UN تقدم البعثة الدائمة لمملكة بلجيكا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى وكيل الأمين العام للشؤون القانونية ويشرفها أن تشير إلى مذكرة الأمين العام للأمم المتحدة المعنونة " انتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية " المؤرخة 13 أيلول/سبتمبر 2002.
    The Permanent Mission of the Kingdom of Bahrain to the United Nations presents its compliments to the President of the sixtieth session of the General Assembly and has the honour to refer to the decision of the Kingdom of Bahrain to present its candidature for election to the United Nations Human Rights Council, at the election to be held during the sixtieth session of the General Assembly on 9 May 2006. UN تهدي البعثة الدائمة لمملكة البحرين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس الدورة الستين للجمعية العامة ويشرفها أن تشير إلى قرار مملكة البحرين ترشيح نفسها لعضوية مجلس حقوق الإنسان في الانتخابات المقرر إجراؤها في 9 أيار/مايو 2006 أثناء الدورة الستين للجمعية العامة.
    The Permanent Mission of the Republic of the Marshall Islands to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Committee and has the honour to refer to the latter's note dated 21 November 2003. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية جزر مارشال لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة، وتتشرف بالإشارة إلى مذكرته المؤرخة 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    The Permanent Mission of Australia to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to refer to the note titled " Nomination of candidates for membership of the Committee on Budget and Finance of the Assembly of States Parties to the Rome Statute of the International Criminal Court " dated 7 November 2002. UN تقدم البعثة الدائمة لأستراليا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وتتشرف بالإشارة إلى المذكرة المعنونة " تسمية مرشحين لعضوية لجنة الميزانية والمالية التابعة لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية " المؤرخة 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    The Permanent Mission of the Republic of Singapore to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999), and has the honour to refer to the latter's note dated 4 March 2003. UN تهدي البعثة الدائمة لسنغافورة لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)، وتتشرف بالإشارة إلى مذكرة اللجنة المؤرخة 4 آذار/مارس 2003.
    The Permanent Representative of the Syrian Arab Republic to the United Nations, in his capacity as President of the Security Council for the month of June 2002, presents his compliments and has the honour to refer to the wrap-up session on the work of the Security Council that has been scheduled for Friday, 28 June 2002, in the Security Council chamber. UN يهدي الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية لدى الأمم المتحدة، بصفته رئيسا لمجلس الأمن لشهر حزيران/يونيه 2002، تحياته ويتشرف بالإشارة إلى الجلسة الاختتامية بشأن عمل مجلس الأمن المقرر عقدها يوم الجمعة، 28 حزيران/يونيه 2002، في قاعة مجلس الأمن.
    The Permanent Representative of the Republic of Singapore to the United Nations presents his compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Afghanistan and has the honour to refer to the latter's note dated 19 January 2001 referring to resolution 1333 (2000) adopted by the Security Council on 19 December 2000. UN يهدي الممثل الدائم لجمهورية سنغافورة لدى الأمم المتحدة تحياته إلى رئيس لجنة مجلس الأمـن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن أفغانستان ويتشرف بالإشارة إلى مذكـرة الرئيـس المؤرخة 19 كانون الثاني/يناير 2001 والتي تشير إلى القرار 1333 (2000) الذي اتخذه مجلس الأمن في 19 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Seychelles presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations, and has the honour to refer to the correspondence dated 19 October 1998 from the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea in relation to the extension of time on submissions to the Commission on the Limits of the Continental Shelf. UN تهدي وزارة خارجية جمهورية سيشيل تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة وتتشرف بالإحالة إلى الرسالة المؤرخة 19 تشرين الأول/أكتوبر 1998، الموجهة من شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، فيما يتعلق بتمديد مهلة تقديم الإفادات إلى لجنة حدود الجرف القاري.
    The Permanent Representative of the Republic of Fiji to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to refer to the latter's telex addressed to the Ministry of Foreign Affairs and External Trade of the Republic of Fiji containing the text of Security Council resolution 841 (1993). UN يهدي الممثل الدائم لفيجي لدى اﻷمم المتحدة تحياته الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويتشرف بأن يشير الى البرقية التي وجهها اﻷمين العام بالتلكس الى وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية لجمهورية فيجي متضمنة نص قرار مجلس اﻷمن ٨٤١ )١٩٩٣(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more