"has three" - Translation from English to Arabic

    • على ثلاثة
        
    • لديه ثلاثة
        
    • من ثلاثة
        
    • لديه ثلاث
        
    • لديها ثلاثة
        
    • له ثلاثة
        
    • على ثلاث
        
    • من ثلاث
        
    • لديها ثلاث
        
    • إلى ثلاثة
        
    • بثلاث
        
    • بثلاثة
        
    • إلى ثلاث
        
    • حول ثلاثة
        
    • له ثلاث
        
    Indicator has three components, each of which measures a different dimension of the functions of and reporting to human rights bodies. UN ينطوي المؤشر على ثلاثة عناصر، يقيس كل منها أبعادا مختلفة لأداء هيئات حقوق الإنسان وما أُبلغت به.
    They say every person has three million-dollar ideas in their life. Open Subtitles يقولون أن كل شخص لديه ثلاثة ملايين فكرة في حياتهم
    It has three Branches-the Executive, the Legislative, and the Judicial. UN وهو يتكون من ثلاثة أفرع - تنفيذي وتشريعي وقضائي.
    Mark Wahlberg has three nipples and he's a big star. Open Subtitles مارك ويلبرق لديه ثلاث حلمات و هو نجم كبير
    She has three full-grown dragons, Your Grace. Open Subtitles إذا أمِلنا إيقافها لديها ثلاثة تنانين مكتملة النمو , جلالتك
    This has three implications for today's Security Council. UN وهذا له ثلاثة آثار على مجلس اﻷمن القائم اليوم.
    It has three shifts: morning, afternoon and evening. UN ويعمل المركز على ثلاث نوبات: الصباح، وبعد الظهر، والمساء.
    The Centre has three units: European Union Department, Council of Europe Department and Human Rights Education Department. UN ويتكون المركز من ثلاث وحدات، هي: إدارة الاتحاد الأوروبي وإدارة مجلس أوروبا وإدارة التثقيف بحقوق الإنسان.
    I've heard it has three bidet settings: Open Subtitles :لقد سمعت بأنه لديها ثلاث اعدادت لغسيل الأعضاء التناسلية
    142. The programme of action adopted has three main objectives: UN 142- ويرتكز برنامج العمل المتفق عليه على ثلاثة أركان:
    It has three pillars: disarmament, non-proliferation and international cooperation in the peaceful use of chemistry. UN وهو يقوم على ثلاثة أعمدة: نزع السلاح، وعدم الانتشار، والتعاون الدولي في مجال استخدام الكيمياء لﻷغراض السلمية.
    Lessons learned from the experiences of these clusters point to a resource mobilization strategy that has three areas of focus: UN وتشير الدروس المستخلصة من تجارب هذه المجموعات إلى أن للمبادرة استراتيجية لتعبئة الموارد تركز على ثلاثة مجالات:
    He has three disabled grandkids and a lot of money, so bring it home. Open Subtitles لديه ثلاثة ابناء معاقين و كثير من المال لذا اجلبيه معك
    Daenerys Targaryen has three full-grown dragons. Open Subtitles دينيريس تارغريان لديه ثلاثة التنين الكامل.
    European Union action has three main components: UN وتتكوَّن إجراءات الاتحاد الأوروبي من ثلاثة عناصر رئيسية :
    The review has three main components: UN وتكونت الدراسة من ثلاثة عناصر رئيسية، هي:
    Look, I know Dr. Bull has three PhDs in psychology, but he's not an attorney. Open Subtitles انظري،أنا أعلم أن الدكتور بول لديه ثلاث شهادات دكتوراه في علم النفس و لكنه ليس محامي
    Well, the way I see it, our guy has three options. Open Subtitles حسنا,كما أرى الأمر رجلنا المنشود لديه ثلاث خيارات 1:
    And in the East, a Targaryen girl has three dragons. Open Subtitles وفي الشرق، فتاة تارغِرية لديها ثلاثة تنانين.
    It says he has three distinct patterns of moles on his skin. Open Subtitles تقول أن له ثلاثة أنماط متميزة من الشامات على جلده.
    The new approach has three main focuses: UN تركز هذه المقاربة الجديدة على ثلاث ركائز أساسية:
    Verification has three chief goals: UN وتسعى عملية التحقق إلى ثلاثة أهداف رئيسة، هي:
    It has three primary initiatives, namely an electronic repository of climate change evaluations; an online forum for the community; and four studies on mitigation and adaptation. UN وقد اضطلعت هذه المجموعة بثلاث مبادرات أولية تتعلق بمستودع إلكتروني لعمليات تقييم تغير المناخ؛ ومنتدى إلكتروني خاص بالمجموعة؛ وأربع دراسات عن التخفيف والتكيف.
    The organization has three main activities: rule setting, arbitration and policy. UN وتقوم المنظمة بثلاثة أنشطة رئيسية: وضع القواعد، والتحكيم، والسياسات.
    CEB has three pillars: the High-level Committee on Programmes, the High-level Committee on Management and the United Nations Development Group. The UN ويستند مجلس الرؤساء التنفيذيين في عمله إلى ثلاث ركائز هي: اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى، واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    The Strategy, which contains 20 key objectives and over 200 actions, has three principal sub-themes: to equalize socio-economic opportunity for women; to ensure their well-being and to engage women as equal and active citizens. UN وتتمحور هذه الاستراتيجية التي تتضمن 20 هدفاً رئيسياً وأكثر من 200 نشاط حول ثلاثة مواضيع فرعية رئيسية وهي: تحقيق المساواة في استفادة المرأة من الفرص الاجتماعية الاقتصادية؛ وضمان رفاه النساء؛ وإشراك المرأة كمواطنة نشطة متساوية مع الرجل.
    A murder investigation has three pillars,'means, motive, opportunity. Open Subtitles التحقيق بجريمة قتل له ثلاث أساسات الوسائل، الدافع، الفرصة أنت لديك الوسائل والدافع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more