"has to happen" - Translation from English to Arabic

    • يجب أن يحدث
        
    • يجب أن يحصل
        
    • يجب ان يحدث
        
    • يَجِبُ أَنْ يَحْدثَ
        
    • ليس بالضرورة أن يحدث
        
    • الأفضل أن يتم
        
    • لا بد أن يحدث
        
    • ويجب أن يحدث
        
    • يجب أن يحدُث
        
    Something has to happen to me before I can open it. Open Subtitles هناك شيئ يجب أن يحدث لي قبل أن أستطيع فتحه
    But whatever it is, it has to happen tonight. Open Subtitles لكن أيا يكن .يجب أن يحدث هذا الليلة
    You understand what has to happen now, right? Open Subtitles أنت تعلم ما الذي يجب أن يحدث الآن ، صحيح ؟
    The trial is tomorrow, so it has to happen now. Open Subtitles إن المحاكمة تبدأ غدا لذا، يجب أن يحصل هذا الآن
    When it has to happen, you do what you can to keep the civilian out ofharm's way. Open Subtitles عندما يجب ان يحدث انت تفعل ماتستطيع لتبعد المدني عن طريق الأذى
    Once I know that Karl's okay, it's what has to happen. Open Subtitles بمجرد أنا أعلم أن كارل بخير، هذا ما يجب أن يحدث.
    But he said it has to happen where it originally did. Open Subtitles لكنه قال فإنه يجب أن يحدث حيث فعلت أصلا.
    But before it happens, something else has to happen. Open Subtitles ولكن قبل أن يحدث , شيئاً آخر يجب أن يحدث
    And I have never, ever been so convinced of what has to happen now. Open Subtitles ولم أكن أبدا مقتنعًا جدا من أيّ وقتٍ مضى بما يجب أن يحدث الآن
    There is one thing that has to happen in my life and I've been putting it off. Open Subtitles هناك شيء واحد يجب أن يحدث في حياتي وأنا كنت أمنعه
    And this regimen has to happen in my living room why? Open Subtitles وهذا النظام يجب أن يحدث في غرفة المعيشة الخاصة بي لماذا؟
    What Else has to happen For You To Get What's Going On Here? Open Subtitles ما الذي يجب أن يحدث لك أيضاً لتفهم ما يحصل؟
    Yes, I do. It's what I've always said has to happen. Open Subtitles نعم ، أريد هذا هذا ما قلت دوما أنه يجب أن يحدث
    It all has to happen, exactly like it happened. Open Subtitles يجب أن يحدث كل ذلك، كما حدّث بالضبط.
    Before they can hunt, something extraordinary has to happen. Open Subtitles قبلأنيتمكنوامنالصيد، يجب أن يحدث شيءٌ إستثنائي.
    I was trying to bolt. But I know this has to happen. Open Subtitles كنت أحاول الفرار لكننى أعرف أن هذا يجب أن يحدث
    Which means something even worse has to happen in act two. Open Subtitles و هذا يعني أنه يجب أن يحصل شيء أسوأ حتى بنهاية الفصل الصاني
    And I know exactly what has to happen here. Open Subtitles وأعلم بالضبط ما الذي يجب أن يحصل هنا
    And I think you already know what has to happen next. Open Subtitles واظن انكِ تعرفين ما يجب ان يحدث بعد ذلك
    Look, the deal is still on the table, but it has to happen today. Open Subtitles النظرة، الصفقة ما زالَتْ على المنضدة، لَكنَّه يَجِبُ أَنْ يَحْدثَ اليوم.
    This has to happen right now. Open Subtitles من الأفضل أن يتم الأمر على خير
    This has to happen now. Open Subtitles لا بد أن يحدث هذا الآن.
    It all has to happen in that unholy hour before midnight on New Year's Eve. Open Subtitles ثم يهيم فى الأرض بحثاً عن امرأة ستحمل طفله ويجب أن يحدث كل هذا فى الساعة الآثمة السابقة لمنتصف الليل، فى عشية رأس السنة
    It has to happen the way I explained it to you! Open Subtitles يجب أن يحدُث الأمر بِالطريقةِ التي شَرحتها لكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more