Since its inception, the Working Group has transmitted more than 53,000 individual cases to Governments in more than 90 States. | UN | وقد أحال الفريق العامل منذ نشأته أكثر من 000 35 حالة فردية إلى الحكومات في أكثر من 90 دولة. |
Since its inception, the Working Group has transmitted more than 52,000 individual cases to Governments in more than 90 countries. | UN | ومنذ إنشائه أحال الفريق العامل، أكثر من 000 52 قضية فردية إلى الحكومات في ما يربو على 90 بلدا. |
41. Since its establishment, the Working Group has transmitted three cases to the Government, which remain outstanding. | UN | 41- أحال الفريق العامل، منذ إنشائه، ثلاث حالات إلى حكومة أفغانستان ولم يبـت فيها بعد. |
171. Since its establishment, the Working Group has transmitted nine cases to the Government; all remain outstanding. | UN | 171- أحال الفريق العامل، منذ إنشائه، 9 حالات إلى الحكومة؛ وجميعها لم يبت فيها بعد. |
Since its establishment in 1980, the Working Group has transmitted a total of 47,758 cases to 76 Governments. | UN | وأحال الفريق العامل منذ إنشائه في عام ٠٨٩١ ما مجموعه ٨٥٧ ٧٤ حالة إلى ٦٧ حكومة. |
Since its inception, the Working Group has transmitted more than 53,000 individual cases to Governments in more than 90 States. | UN | ومنذ إنشائه، أحال الفريق العامل أكثر من 000 53 قضية فردية إلى الحكومات في ما يربو على 90 دولة. |
The Working Group has transmitted the Government's reply to the source of the information, but still has not received its comments. | UN | وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى مصدر المعلومات، ولكنه لم يتلق تعليقاته حتى اﻵن. |
The Working Group has transmitted the Government's reply to the source, which has to date not provided it with its comments. | UN | وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر الذي لم يقدم إليه تعليقاته حتى اﻵن. |
It has transmitted the reply provided by the Government to the source. | UN | ولقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر، الذي قدَّم تعليقاته عليه. |
It has transmitted the Government's reply to the source, and has received the source's comments on it. | UN | وقد أحال الفريق إلى المصدر رد الحكومة، وتلقى من المصدر ملاحظاته على ردها. |
The Special Rapporteur has transmitted this information to the Government for clarification. | UN | وقد أحال المقرر الخاص المعلومات التي تلقاها إلى الحكومة وطلب إليها تقديم توضيحات بشأنها. |
The Working Group has transmitted more than 50,000 individual cases to Governments in more than 90 countries. | UN | وقد أحال الفريق العامل أزيد من 000 50 حالة فردية إلى الحكومات في ما يزيد على 90 بلدا. |
Since its inception the Working Group has transmitted more than 50,000 individual cases to Governments in more than 90 countries. | UN | وقد أحال الفريق العامل، منذ نشأته، ما يزيد على 000 50 حالة فردية إلى الحكومات في أكثر من 90 بلداً. |
The Working Group has transmitted this information to the source, and has received the latter's comments in good time. | UN | وقد أحال الفريق هذه المعلومات إلى المصدر وتلقى تعليقات الأخير عليها في الوقت المناسب. |
The Working Group has transmitted the Government's reply to the source, who has not made any comments. | UN | ولقد أحال الفريق رد الحكومة إلى المصدر، لكن هذا الأخير لم يقدم أي تعليقات عليه. |
Since its inception, the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances has transmitted more than 50,000 individual cases to Governments in more than 90 countries. | UN | وقد أحال الفريق العامل، منذ نشأته، ما يزيد على 000 50 حالة فردية إلى الحكومات في أكثر من 90 بلداً. |
It has transmitted the reply provided by the Government to the source, which provided the Working Group with its comments. | UN | وقد أحال الفريق العامل إلى المصدر الرد المقدم من الحكومة ووافى المصدر الفريق العامل بتعليقاته. |
The Working Group has transmitted the Government's reply to the source. | UN | وقد أحال الفريق العامل الرد المقدم من الحكومة إلى المصدر. |
Since its inception, the Working Group has transmitted a total of 54,405 cases to 104 Governments. | UN | وقد أحال الفريق العامل منذ إنشائه ما مجموعه 405 54 حالات إلى 104 حكومات. |
The Working Group has transmitted the Government's reply to the source of the information and has received its comments. | UN | وأحال الفريق العامل الرد المقدم من الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته عليه. |
The Court has transmitted its annual report to the Assembly, along with an introductory summary. | UN | وقد أحالت المحكمة تقريرها السنوي إلى الجمعية، مصحوبا بملخص تمهيدي. |
Since its inception, the Working Group has transmitted a total of 49,872 cases to Governments. | UN | ويبلغ مجموع الحالات التي أحالها الفريق العامل إلى الحكومات منذ إنشائه 872 49 حالة. |
The secretariat has transmitted the letter to the State party for its observations. | UN | وأحالت الأمانة رسالة إلى الدولة الطرف لتقديم ملاحظاتها. |