"has yet to be received" - Translation from English to Arabic

    • لم ترد بعد
        
    • ولم ترد بعد
        
    33. Feedback from, or information about, Micronesia has yet to be received. UN 33- لم ترد بعد أية ردود من ميكرونيزيا أو معلومات عنها.
    31. Feedback from or information about Kiribati has yet to be received. UN 31- لم ترد بعد أية ردود من كيريباس أو معلومات عنها.
    35. Feedback from, or information about, Niue has yet to be received. UN 35- لم ترد بعد أي ردود من نيوي أو معلومات عنها.
    Additional feedback from, or information about, Chad has yet to be received. UN ولم ترد بعد أية ردود إضافية من تشاد أو معلومات عنها.
    Additional feedback from, or information about, the Central African Republic has yet to be received. UN ولم ترد بعد أية ردود إضافية من جمهورية أفريقيا الوسطى أو أية معلومات عنها.
    10. Feedback from or information about Haiti has yet to be received. UN 10- لم ترد بعد ردود من هايتي أو معلومات بشأنها.
    27. Feedback from, or information about, Eritrea has yet to be received. UN 27- لم ترد بعد أية ردود من إريتريا أو أية معلومات عنها.
    32. Feedback from, or information about, the Marshall Islands has yet to be received. UN 32- لم ترد بعد أية ردود من جزر مارشال أو معلومات عنها.
    36. Feedback from, or information about, Nauru has yet to be received. UN 36- لم ترد بعد أية ردود من ناورو أو أية معلومات عنها.
    37. Feedback from, or information about, Niue has yet to be received. UN 37- لم ترد بعد أية ردود من نيوي أو أية معلومات عنها.
    27. Feedback from, or information about, Eritrea has yet to be received. UN 27- لم ترد بعد أية ردود من إريتريا أو أية معلومات عنها.
    37. Feedback from, or information about, Niue has yet to be received. UN 37- لم ترد بعد أية ردود من نيوي أو أية معلومات عنها.
    26. Feedback from, or information about, Eritrea has yet to be received. UN 26- لم ترد بعد أية ردود من إريتريا أو أية معلومات عنها.
    27. Feedback from, or information about, Guinea has yet to be received. UN 27- لم ترد بعد أية ردود من إريتريا أو أية معلومات عنها.
    36. Feedback from, or information about, Niue has yet to be received. UN 36- لم ترد بعد أية ردود من إريتريا أو أية معلومات عنها.
    UNHCR has submitted the required supporting documentation to obtain licenses for the Thuraya phones, including the list of staff that will be using them; however, final approval has yet to be received. Empowered interlocutors UN وقد قدمت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين الوثائق الداعمة من أجل الحصول على تراخيص لاستخدام هواتف الثريا، بما في ذلك قائمة بالموظفين الذين سيستخدمون تلك الهواتف؛ بيد أن الموافقة النهائية لم ترد بعد.
    In 2001, the Division posted on its web site the database on national legislation regarding maritime zones and maritime boundary agreements.10 Despite encouraging comments and praise, the expected feedback from coastal States has yet to be received. UN وفي عام 2001، نشرت الشعبة على موقعها على شبكة الإنترنت قاعدة بيانات بالتشريعات الوطنية المتعلقة بالمناطق البحرية واتفاقات الحدود البحرية(10) ورغم التشجيع على إبداء التعليقات ورغم الإشادة، فإنه لم ترد بعد ردود الفعل المتوقعة من الدول الساحلية.
    Feedback from, or information about, Guinea has yet to be received. UN ولم ترد بعد أية ردود من غينيا أو أية معلومات عنها.
    Additional feedback from, or information about, the Central African Republic has yet to be received. UN ولم ترد بعد أية ردود إضافية من جمهورية أفريقيا الوسطى أو أية معلومات أخرى عنها.
    Additional feedback from, or information about, Israel has yet to be received. UN ولم ترد بعد أية ردود إضافية من إسرائيل أو أية معلومات إضافية عنها.
    Additional feedback from, or information about, Namibia has yet to be received. UN ولم ترد بعد أية ردود إضافية من ناميبيا أو أية معلومات عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more