"hasn't been" - Translation from English to Arabic

    • لم يكن
        
    • لم يتم
        
    • ما كَانَ
        
    • لم يمر
        
    • لمْ يكن
        
    • لم تذهب
        
    • لم يذهب
        
    • لم يقم
        
    • لم تتم
        
    • لم تكُن
        
    • لم تتواجد
        
    • لم يتمّ
        
    • ليست على
        
    • لم كان
        
    • لمْ يتم
        
    hasn't been a meal like this since we boarded the Mayflower. Open Subtitles لم يكن وجبة مثل هذا منذ أن استقل ماي فلاور.
    There hasn't been a home invasion robbery in Coney Island since October, and that guy was caught by you. Open Subtitles لم يكن هنالك سرقة بيوت فى مقاطعه جزيرة كوني منذ أكتوبر وهذا الرجل تم القبض عليه بواسطتك
    But there hasn't been any purulent discharge, so I doubt it's bacterial. Open Subtitles لكن لم يكن هناك إي تصرف قيحي لذلك أشك انها بكتيرية
    Well, maybe it's an old owl that hasn't been updated. Open Subtitles حسنا، ربما هو البومة القديمة التي لم يتم تحديثها.
    hasn't been opened since it was used to identify his body. Open Subtitles لم يتم فتحها منذ أن تم إستخدامها للتعرف على جسده
    So I'm bad with money, but who here in this room hasn't been late paying a bill? Open Subtitles لذلك أنا سيئة بالمال، ولكن من هنا في هذه الغرفة لم يكن أواخر دفع الفاتورة؟
    There hasn't been a military execution in the U.S. Open Subtitles لم يكن هناك إعدام عسكري في الولايات المتحدة
    There hasn't been a monster-related death in Britain since 1965 because we are good at our job. Open Subtitles لم يكن هناك أي ضحايا ناتجة عن أي وحش مُنذُ عام 1965 لأننا بارعون بعملنا.
    This place hasn't been an actual hospital in years. Open Subtitles هذا المكان لم يكن المستشفى الفعلي منذ سنوات.
    There hasn't been a truly inspiring, caring ruler since Rupert Chatwin, and that was so long ago, most barely remember. Open Subtitles لم يكن هناك ملهمة حقا، حاكم رعاية منذ روبرت تشاتوين وكان ذلك منذ زمن طويل، يتذكر معظم بالكاد.
    I hope, Gemma it hasn't been too dull for you here. Open Subtitles أتمنّى، جيما أن الأمر لم يكن مملاً جداً لك هنا.
    I know the board hasn't been happy since the merger. Open Subtitles أعلم أنّ مجلس الإدارة لم يكن سعيداً منذ الإندماج
    Being inside this guy's head hasn't been a whole lot of fun. Open Subtitles حتى أكون داخل رأس ذلك الرجل لم يكن وقتاً ممتعاً بالتأكيد
    The name Clement McDonald hasn't been active for 44 years. Open Subtitles لم يكن اسم كليمنت ماكدونالد نشطاً طوال 44 عاماً
    There hasn't been much time to look at paint chips. Open Subtitles لم يكن هناك الكثير من الوقت لننظر لرقائق الدهان
    The defendant's account immediately after the incident hasn't been recorded at all. Open Subtitles لم يتم تسجيل إفادة المدعى عليه فور وقوع الحادث على الاطلاق
    This hasn't been announced yet, but I've been moved into Special Projects. Open Subtitles هذا لم يتم الإعلان عنه بعد، ولكني إنتقلت إلى مشروع خاص.
    This new currency hasn't been put into circulation yet. Open Subtitles هذه العمله الجديده لم يتم وضعها للتداول بعد
    Yes, and it hasn't been easy concealing it, either. Open Subtitles نعم، وهو ما كَانَ سهل الذي يَخفيه، أمّا.
    I know it hasn't been long, and I know we haven't known each other for a long time... Open Subtitles أنا أعرف أنه لم يمر وقتاً طويل وأنا أعلم أننا لم نعرف بعضنا البعض لفترة طويلة.
    It's basically been a tourist town for the past 30 years. But that hasn't been going too great. Open Subtitles هي في الأساس مدينة سُيّاح للسنوات الـ30 الماضية، لكن ذلك لمْ يكن يسير بشكل رائع جداً.
    And that's not saying she hasn't been other places, too. Open Subtitles وهذا لا يعني أنّها لم تذهب لأماكن أخرى، أيضًا
    The guy hasn't been to a baseball game since 1958. Open Subtitles الرجل لم يذهب إلي مباراة بيسبول منذ عام 1958.
    No, he hasn't been answering any of my texts. Open Subtitles لا, لم يقم بالإجابة على أيٍّ من رسائلي
    Shipped back to the U.S., hasn't been seen since. Open Subtitles و تمت إعادته إلى الولايات المتحدة الأمريكية لم تتم رؤيته بعد ذلك
    Then why's she the only one that hasn't been in contact? Open Subtitles فلمَ هي الوحيدة الّتي لم تكُن على اتّصال حتّى الآن؟
    It really felt like there was an energy there... ..that hasn't been there for weeks. Open Subtitles ..أحسست كما أن الحيويّة دبّت في التماسيح و هي لم تتواجد خلال الأسابيع السابقة
    Most likely the target, just hasn't been hit yet. Open Subtitles وبالأحرى الهَدف، وإنّما لم يتمّ إصابتها بعد.
    She hasn't been the same since yesterday. Open Subtitles إنها ليست على طبيعتها من الأمس
    Look, Jake, she hasn't been here in 25 years. Open Subtitles نظرة، جيك، وقالت انها لم كان هنا في 25 عاما.
    But now they're working for some new up-and-comer that narcotics hasn't been able to identify. Open Subtitles لكنّهما الآن يعملان لشخص يغدو ناجحاً لمْ يتم التعرّف على مُخدّراته بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more