"hasn't got" - Translation from English to Arabic

    • ليس لديه
        
    • ليس لديها
        
    • لم يعد لديه
        
    • لا يملك
        
    • لم يحصل على
        
    • لا يملكه
        
    • لا يحمل
        
    But I heard Kurono hasn't got any unofficial offer yet. Open Subtitles سمعت بأن كورونو ليس لديه أي عرض رسمي بعد
    He hates me, not that he hasn't got a right to. Open Subtitles . إنه يكرهني ، ليس أنه ليس لديه حق بهذا
    She hasn't got time to greet her old friends, then. Open Subtitles ليس لديها وقت لتلقي التحية على أصدقائها القدامى
    That woman hasn't got a clue who the star is around here. Open Subtitles هذه المرأة ليس لديها فكرة عمن هو النجم هنا.
    He hasn't got the idea of wrapping, has he? Open Subtitles وقال انه لم يعد لديه فكرة التفاف, وقد قال؟
    He hasn't got anywhere to live. Can you help him? Open Subtitles انه لا يملك بعد أي مكان لكي يعيش فيه أتستطيع مساعدته ؟
    Well, your grandson hasn't got a musical bone in his body. Open Subtitles حسنا، حفيدك لم يحصل على عظمة موسيقية في جسده.
    And as they weren't on Anderson when we picked him up, either Anderson hasn't got them or he has yet to shift them. Open Subtitles وبما أن الألماس لم يكن في حوزة (أندرسون) عندما اعتقلناه فإما (أندرسون) لا يملكه أو أنه لم ينقله بعد
    No, I was just leaving a message on Robert's phone which is ridiculous because he hasn't got his phone with him. Open Subtitles و هذا الامر سخيف لانه لا يحمل هاتفه معه
    He hasn't got any surgery scheduled, no dental, nothing. Open Subtitles ليس لديه موعد لعمليّة جراحيّة أو لعلاج الأسنان...
    How about that kid who hasn't got any muscle definition? Open Subtitles ماذا عن ذلك الفتى الذي ليس لديه أي شكل عضلي؟
    "And the only living thing that behaves like it hasn't got one. Open Subtitles و أنهم الشيء الوحيد الحي الذى يتصرف و كأنهم ليس لديه إله
    He means without blacks on the jury, Hailey hasn't got a chance. Open Subtitles يعني أنه بدون سود في هيئة المحلفين، فهذا الرجل ليس لديه أي فرصة
    You know, this really hasn't got anything to do with me. Open Subtitles أتعلم، إنّه ليس لديه بالفعل أي شيء ليفعله بي
    How can be this the isle of Bariteria? It hasn't got water all around it. Open Subtitles كيف تكون هذه جزيرة بريتيريا و ليس لديها مياه حولها ؟
    She hasn't got an alibi. Open Subtitles ليس لديها أى عذر لتواجدها بعيدا عن مكان الجريمه
    She hasn't got time to meet someone new. Open Subtitles يبدو أن ليس لديها وقت لتقابل شخصٌ جديد
    If an organizer doesn't have any idea what to do about it, he hasn't got any damn business being in there. Open Subtitles إذا لم يكن منظم أي فكرة عما يجب القيام به حيال ذلك، انه لم يعد لديه أي لعنة عمل يجري هناك.
    He hasn't got a violent bone in his body. Open Subtitles وقال انه لم يعد لديه العظام عنيفة في جسده.
    Nick Clegg should do this cos he hasn't got an awful lot to do. Open Subtitles ' وينبغي القيام بذلك نيك كليغ انه كوس لم يعد لديه عدد ضخم للقيام به.
    - He hasn't got ten. Have you? Open Subtitles ـ هو لا يملك 10 قمصان ، أليس كذلك ؟
    Maybe he hasn't got a good strategy. Open Subtitles ربما لأنه لا يملك استراتيجية جيدة
    What fun is there playing a game if the other fellow hasn't got a sporting chance? Open Subtitles ما المـرح في لعب مباراة هنالك إذا المتتبع الآخر لم يحصل على فرصة كبيرة؟
    He takes from others what he hasn't got. Open Subtitles إنه يسلب الآخرين ما لا يملكه
    He hasn't got an infectious disease. Open Subtitles أنه لا يحمل مرضا معديا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more