Don't worry, the interest rate hasn't moved two percent in five years. | Open Subtitles | لا تقلق، لم يتحرك معدل الفائدة 2 بالمئة منذ 5 سنوات |
I'm in bad shape, man. It hasn't moved in days. | Open Subtitles | انا في حالة سيئةيا رجل لم يتحرك هذه الايام |
He has run off but he hasn't moved in his tiny wheelchair in two years. | Open Subtitles | هرب، لكنه لم يتحرك من كرسيه الصغير المتحرك منذ سنتين. |
Van two hasn't moved in three minutes. | Open Subtitles | الشاحنضة الثانيَة لم تتحرك منذ ثلاث دقائق. |
There's nothing hotter than a guy who hasn't moved a muscle or gotten any sun in four months. | Open Subtitles | لا يوجد شيء أكثر سخونة من الرجل الذين لم تتحرك العضلات أو حصلت أي الشمس في أربعة أشهر. |
Yeah, but if he hasn't moved on, he'll have set loads of traps up. | Open Subtitles | نعم، لكن إذا هو لم ينتقل ولابد أن تكون له مجموعة من الفخاخ المحمله |
But it hasn't moved since we spotted it, so it's almost certainly dead. | Open Subtitles | ولكنه لم يتحرك منذ أن رأيناه، لذا شبه مؤكد بأنه ميت |
Sarge? This freight elevator hasn't moved in 20 minutes. | Open Subtitles | أيها الرقيب، مصعد التحميل هذا لم يتحرك خلال عشرين دقيقة |
Dad, I feel fine, and my finger hasn't moved in a while. | Open Subtitles | أبتاه، أنا بخير حال وإصبعي لم يتحرك منذ فترة |
He hasn't moved out for two days, but I saw the biggest thugs come by. | Open Subtitles | انه لم يتحرك من هنا منذ يومين كما أننى رأيت اكبر سفاح عنده |
He hasn't moved. Now we move the heavy artillery against Picton. | Open Subtitles | لم يتحرك , الآن نحرك المدفعية الثقيلة ضد بيكتون |
- I told you already. I've checked it repeatedly. He hasn't moved. | Open Subtitles | - لقد أخبرتك مسبقاً أنني تحققت منها مراراً وتكراراً إنه لم يتحرك |
Domergue, however, hasn't moved from her spot at the community dinner table since John Ruth uncuffed her. | Open Subtitles | دامرغو , بأي حال لم تتحرك من مكانها عند طاولة الطعام منذ أن فك جون روث قيودها |
She hasn't moved from Patrick's bedside for four hours. | Open Subtitles | لم تتحرك من جانب .سرير باتريك لمده أربع ساعات |
She hasn't moved from the house since getting the news that her husband was killed. | Open Subtitles | وقالت إنها لم تتحرك من المنزل منذ الحصول على الأخبار التي قتل زوجها. |
Signal has stayed in one position and hasn't moved in an hour | Open Subtitles | الإشارة في موضع واحد و لم تتحرك منذ ساعة |
All right, we must be there. The truck hasn't moved in a while. | Open Subtitles | حسناً ، لابد أننا في الداخل لم تتحرك الشاحنة منذ مدة |
That ship hasn't moved in over a year. | Open Subtitles | هذه السفينة لم تتحرك منذ أكثر من عام، ما سبب هذا ؟ |
No, he hasn't moved on yet, which means I have a chance to save his soul before Zahn gets it. | Open Subtitles | لا ، إنه لم ينتقل بعد و هذا يعني أن لدي فرصة (لإنقاذ روحه قبل أن يأخذها (زان |
He won't eat or drink. He hasn't moved in hours! | Open Subtitles | إنه لم يأكل أو يشرب ولم يتحرك منذ ساعات |
It is now 2am, and the giant robot still hasn't moved. | Open Subtitles | انها الان 2: 00 ص و الروبوت العملاق ما زال لا يتحرك. |
It hasn't moved in two days. | Open Subtitles | لم تتحرّك منذُ يومين |
She hasn't moved in an hour. | Open Subtitles | لمْ تتحرّك منذ ما يُقارب الساعة. |
Yeah, she fell asleep five minutes after I locked her in, and she hasn't moved in the past ten hours. | Open Subtitles | اجل لقد نامت بعد ان حبستها بخمس دقائق ولم تتحرك منذ العشر ساعات الماضيه |