"hasn't seen" - Translation from English to Arabic

    • لم يرى
        
    • لم ترى
        
    • لم ير
        
    • لم يراه
        
    • لم يرَ
        
    • لم يره
        
    • لم يشهد
        
    • لم تره
        
    • لم ترَ
        
    • لم تر
        
    • لم تراه
        
    • لم يرها
        
    • لم يرهم
        
    • لم يراك
        
    • لم يرك
        
    And suddenly, we get a case involving Damien Delaine, the man who's responsible for her mother's death who Eric hasn't seen or spoken to in 17 years. Open Subtitles وفجأة، نحصل على قضية تشمل داميان ديلين الرجل المسؤول عن وفاة والدتها الذي لم يرى إيريك أو تحدث إليه في 17 عاما
    Because Holt hasn't seen Kevin in, like, months, and I was just thinking if that was me and you, it would make me really sad. Open Subtitles لأن هولت لم يرى كيفن من شهور وكنت اتفكر اذا كان هذا انا وانتي سيجعلني احزن كثيرا
    He hasn't seen your face. He can't identify you, so just leave! Open Subtitles لم يرى وجهك , لا يستطيع التعرف عليك, لذا ارحلي
    She hasn't seen her biological father since we left detroit. Open Subtitles لم ترى والدها البيولوجي منذ غادرنا ديترويت
    I know You're not happy about us moving, but you're the only one who hasn't seen the house. Open Subtitles وأنا أعلم أنك لم تكن سعيدة شيء عنا تتحرك، ولكن كنت الوحيد الذي لم ير المنزل.
    A Mr. Lomax has a neighbor with a green SUV, but he hasn't seen him all day. Open Subtitles شخص يدعى السيد لوماكس لديه جار مع سيارة رياضية خضراء ولكنه لم يراه كل اليوم
    Yeah, says the man who hasn't seen it. Open Subtitles نعم، هذا مايقوله الرجل الذي لم يرَ العالم.
    And yeah, if he thought I was a pain in the river before he hasn't seen anything yet. Open Subtitles اوه نعم . اذا كان يعتقد أني اسبب المتاعب فهو لم يرى شيئا على الاطلاق
    He probably hasn't seen it yet, since his music's on. Open Subtitles من المحتمل أنه لم يرى ذلك بعد ، إنها الموسيقــى
    Somebody who hasn't seen the light of day in quite a long time. Open Subtitles شخصا ما لم يرى ضوء النهار لفترة طويلة تماماً
    The kind that hasn't seen one of these in a while. Open Subtitles ذلك النوع الذي لم يرى واحده كهذه منذ زمن
    Well, there's a five-year-old little boy here That he hasn't seen for five years. Open Subtitles حسناً ، لدينا طفل هنا بعمر خمسة أعوام حيث لم يرى والده منذ خمس سنين
    Murray says he hasn't seen Claudia for years, was just askin'about her the other day. Open Subtitles لم يرى موراي كلوديا منذ عام لقد سألنا عليها منذ اخر يوم ساهدناها فيه
    Remember she hasn't seen her parents in 5 years. Open Subtitles تذكري فهي لم ترى والديها منذ خمس سنوات
    That's' cause she hasn't seen a handlebar mustache since 1974. Open Subtitles ربما لأنها لم ترى شارب لاعب كرة يد منذ 1974
    Tell her that she hasn't seen her daughter in almost a year and I think it's best if it stays like that. Open Subtitles إخبرها أنها لم ترى إبنتها منذ ما يقرب من عام وأني أعتقد أن من الأفضل أن يبقى الوضع كذلك
    Who hasn't seen this differential below "here I sit brokenhearted"? Open Subtitles من لم ير هذا الإشتقاق من قبل كسرت خاطري؟
    Sound like someone hasn't seen the new stoplight yet. Open Subtitles يبدو أن احدهم لم ير الإشارة الضوئية بعد.
    We tracked his cell to his medical office, but his assistant hasn't seen him all day. Open Subtitles لقد تعقبنا هاتفه وصولاً إلى مكتبه الطبي لكن مُساعده لم يراه طوال اليوم
    Well, he probably hasn't seen sunlight in years. Open Subtitles على الأرجح أنّه لم يرَ ضوء الشّمس منذ سنوات.
    Why get in touch with someone he hasn't seen for so long? Open Subtitles لماذا يتواصل مع شخص لم يره من فتره طويله؟
    The universe hasn't seen this marvel since before my watch began. Open Subtitles لم يشهد الكون هذه الأعجوبة قبل أن أبدأ حراستي.
    Currently lives with his mother. Claims she hasn't seen him since yesterday. Open Subtitles حاليا يسـكن مع والدته التي ادعت أنها لم تره الليلة الماضية
    She hasn't seen Mattiyahu since they were 8 years old. Open Subtitles حتى إنها لم ترَ ماتياه منذ كانت في الثامنة
    Like Viondra hasn't seen that trick a million times. Open Subtitles وكأن "فيوندرا" لم تر تلك الحيلة ملايين المرات
    His mother hasn't seen or talked to him in weeks-- she isn't expecting him. Open Subtitles والدته لم تراه او تتحدث إليه 235 00: 13: 19,942
    Her husband hasn't seen her. She didn't come home last night. Open Subtitles زوجها لم يرها ، لم تأتي الى منزلها الليلة الماضية
    He's wanting something kind of new and fresh that he hasn't seen before. Open Subtitles يريد نوع من التجديد والمرح الذي لم يرهم من قبل
    Because he hasn't seen you for the last two weeks! Open Subtitles لأنه لم يراك ! للإسبوعين الماضيين
    Lucky for you, he's been in solitary all day, so he hasn't seen you around. Open Subtitles من حسن حظك انه كان في حبس انفرادي طوال اليوم لذا هو لم يرك في الجوار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more