"hasn't started" - Translation from English to Arabic

    • لم يبدأ
        
    • لم تبدأ
        
    They are of the view that the ambition should be to prevent an arms race that hasn't started yet. UN وترتئي هذه الوفود أن يكون الطموح هو منع حدوث سباق تسلح لم يبدأ بعد.
    Well, let's just hope he hasn't started handing out the purple kool-aid. Open Subtitles حسنا ، لنأمل ان يكون لم يبدأ بعد يوزعون الطرود الارجوانيه للمساعدات
    Hey, sorry I'm late. The press conference hasn't started yet, has it? Open Subtitles آسف على تأخري لم يبدأ المؤتمر الصحفي بعد، أليس كذلك؟
    The important drinking hasn't started yet. Open Subtitles المشروبـات الهـامة لم تبدأ بعد
    My shift hasn't started yet. Try that guy. Open Subtitles لم تبدأ نوبتي بعد حاول مع ذلك الرجل,
    You sure it hasn't started already? Open Subtitles أنت متأكّد أنها لم تبدأ فعلياً؟
    The air-balloon festival hasn't started yet. Open Subtitles مهرجان المنطاد الدولي لم يبدأ للان
    But i'm worried. Summer hasn't started yet. Open Subtitles ولكني قلق لأن الصيف لم يبدأ بعد
    There's only one thing to be done. Nanki-Poo hasn't started yet. Open Subtitles هنالك شيء واحد يجب فعله نانكي بو) لم يبدأ بعد)
    Season hasn't started yet, but permits or no permits, Open Subtitles الموسم لم يبدأ بعد بإذن أو من دون إذن
    You have to admit it hasn't started out great. Open Subtitles يجب أن نعترف لم يبدأ بها كبيرة.
    Too Young or hasn't started UN صغير العمر أو لم يبدأ بعد
    Maybe it just hasn't started yet. Open Subtitles ربما انه فقط لم يبدأ بعد
    Hey. Don't worry, it hasn't started. Open Subtitles لا تقلق، لم يبدأ بعد.
    It hasn't started yet. Open Subtitles إنه لم يبدأ بعد
    But the decontamination program on your friend hasn't started yet. Open Subtitles لكن عملية تعقيم صديقكم لم تبدأ بعد
    The interview hasn't started yet. Open Subtitles المقابلة لم تبدأ بعد.
    Wait, it... hasn't started yet? Open Subtitles الانتظار، ذلك... لم تبدأ حتى الآن؟
    The game hasn't started yet. Open Subtitles اللعبةُ لم تبدأ بعد.
    It hasn't started yet. Open Subtitles أنها لم تبدأ بعد
    The round hasn't started yet. Open Subtitles لم تبدأ الجولة بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more