We also congratulate Mr. Hassan Bubacar Jallow on his appointment as the new Prosecutor of the ICTR. | UN | ونهنئ أيضاً السيد حسن بوبكر جالو على تعيينه مدعيا عاما جديدا للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Having considered the nomination by the Secretary-General of Mr. Hassan Bubacar Jallow as Prosecutor of the International Tribunal for Rwanda, | UN | وقد نظر في ترشيح الأمين العام للسيد حسن بوبكر جالو مدعيا عاما للمحكمة الدولية لرواندا، |
Having considered the nomination by the Secretary-General of Mr. Hassan Bubacar Jallow as Prosecutor of the International Tribunal for Rwanda, | UN | وقد نظر في ترشيح الأمين العام للسيد حسن بوبكر جالو مدعيا عاما للمحكمة الدولية لرواندا، |
The Council began its consideration of the item and heard briefings by Judge Theodor Meron, Judge Khalida Rashid Khan, Mr. Serge Brammertz and Mr. Hassan Bubacar Jallow. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطات قدمها القاضي ثيودور ميرون، والقاضية رشيد خالدة خان، والسيد سيرج براميرتس، والسيد حسن بوبكر جالو. |
The Nigerian delegation notes with satisfaction the assumption of office by the newly-appointed prosecutor for the ICTR, Mr. Hassan Bubacar Jallow from The Gambia, who took up his new mandate at the headquarters of the Tribunal in Arusha, Tanzania, on 3 October 2003. | UN | وينوه الوفد النيجيري بتسنم السيد حسن بو بكر جالو من غامبيا، المدعي العام المعين حديثا للمحكمة، مهام منصبه في مقر عمله الجديد في أروشا، تنزانيا، في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
The Council began its consideration of the item and heard briefings by Judge Theodor Meron, Judge Vagn Joensen, Mr. Serge Brammertz and Mr. Hassan Bubacar Jallow. | UN | وبدأ المجلس النظر في هذا البند واستمع إلى إحاطات من القاضي تيودور ميرون والقاضي فاغن جونسن والسيد سيرج براميرتز والسيد حسن بوبكر جالو. |
8. The Prosecutor for the Mechanism is Mr. Hassan Bubacar Jallow. | UN | 8 - والمدعى العام للآلية هو السيد حسن بوبكر جالو. |
The Council began its consideration of the item and heard briefings by Judge Theodor Meron, Judge Vagn Joensen, Mr. Serge Brammertz and Mr. Hassan Bubacar Jallow. | UN | وبدأ المجلس النظر في هذا البند واستمع إلى إحاطات من القاضي تيودور ميرون والقاضي فاغن جونسن والسيد سيرج براميرتز والسيد حسن بوبكر جالو. |
It also heard briefings by the Prosecutor of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, Serge Brammertz, and the Prosecutor of the International Criminal Tribunal for Rwanda and the Mechanism, Hassan Bubacar Jallow. | UN | واستمع أيضا إلى إحاطتين إعلاميتين من المدعي العام للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، سيرج براميرتز، والمدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والآلية، حسن بوبكر جالو. |
8. The Prosecutor of the Mechanism is Hassan Bubacar Jallow. | UN | 8 - والمدعى العام للآلية هو السيد حسن بوبكر جالو. |
7. The President of the Mechanism is Judge Theodor Meron, the Prosecutor is Mr. Hassan Bubacar Jallow and the Registrar is Mr. John Hocking. | UN | 7 - ويتولى رئاسة الآلية القاضي ثيودور ميرون، ويضطلع السيد حسن بوبكر جالو بمهام المدعي العام بها، ويرأس قلمها السيد جون هوكينغ. |
Having considered the nomination by the Secretary-General to appoint Mr. Hassan Bubacar Jallow as Prosecutor of the Mechanism (S/2012/112), | UN | وقد نظر في ترشيح الأمين العام للسيد حسن بوبكر جالو للتعيين في منصب المدعي العام للآلية (S/2012/112)، |
The Council heard briefings by Judge Patrick Robinson, Judge Dennis Byron, Prosecutor Serge Brammertz and Prosecutor Hassan Bubacar Jallow. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها القاضي باتريك روبنسون والقاضي دنيس بايرون والمدعي العام سيرج براميرتز والمدعي العام حسن بوبكر جالو. |
The Council heard briefings by Judge Fausto Pocar, Judge Dennis Byron, Prosecutor Carla Del Ponte and Prosecutor Hassan Bubacar Jallow. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها كل من القاضي فاوستو بوكار، والقاضي دنيس بايرون، والمدعية العامة كارلا دل بونتي، والمدعي العام حسن بوبكر جالو. |
Appoints Mr. Hassan Bubacar Jallow as Prosecutor of the International Tribunal for Rwanda with effect from 15 September 2003 for a four-year term. | UN | يعين السيد حسن بوبكر جالو مدعيا عاما للمحكمة الدولية لرواندا اعتبارا من 15 أيلول/سبتمبر 2003 لفترة مدتها أربع سنوات. |
Appoints Mr. Hassan Bubacar Jallow as Prosecutor of the International Tribunal for Rwanda with effect from 15 September 2003 for a four-year term. | UN | يعين السيد حسن بوبكر جالو مدعيا عاما للمحكمة الدولية لرواندا اعتبارا من 15 أيلول/سبتمبر 2003 لفترة مدتها أربع سنوات. |
By resolution 1503 (2003) the Security Council created a separate office of Prosecutor for the Tribunal and thereafter appointed Hassan Bubacar Jallow. | UN | وقد أنشأ مجلس الأمن، بموجب قراره 1503 (2003)، منصبا مستقلا للمدعي العام للمحكمة وعَيَّن له بعد ذلك حسن بوبكر جالو. |
The European Union also welcomes the prompt appointment of Mr. Hassan Bubacar Jallow as Prosecutor of the Rwanda Tribunal and wishes him well in his new position. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي أيضا بتعيين السيد حسن بوبكر جالو على نحو عاجل مدعيا عاما للمحكمة الجنائية الدولية لروندا ويتمنى له كل الخير في منصبه الجديد. |
The Council heard briefings by Judge Patrick Robinson, Judge Dennis Byron, Prosecutor Serge Brammertz and Prosecutor Hassan Bubacar Jallow. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها القاضي باتريك روبنسون والقاضي دنيس بايرون والمدعي العام سيرج براميرتز والمدعي العام حسن بوبكر جالو. |
On 29 February, the Council adopted resolution 2038 (2012), by which it decided to appoint Hassan Bubacar Jallow as Prosecutor of the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals, with effect from 1 March 2012, for a term of four years. | UN | وفي 29 شباط/فبراير 2012، اتخذ المجلس القرار 2038 (2012)، وقرر فيه، في جملة أمور، ترشيح السيد حسن بو بكر جالو للتعيين في منصب المدعي العام للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين، اعتبارا من 1 آذار/مارس 2012، ولفترة مدتها أربع سنوات. |
The Council also heard briefings by the Prosecutors of both Tribunals, Serge Brammertz and Hassan Bubacar Jallow. | UN | واستمع المجلس أيضا إلى إحاطتين من المدعيّن العاميّن للمحكمتين، سيرج براميرتز وحسن بوبكر جالو. |