"hassan nasrallah" - Translation from English to Arabic

    • حسن نصر الله
        
    I am writing to draw your attention to an inflammatory speech delivered by the Hizbullah Secretary-General, Hassan Nasrallah. UN أكتب إليكم لأوجه انتباهكم إلى خطاب تحريضي أدلى به الأمين العام لحزب الله، حسن نصر الله.
    The group was alleged to have planned a plot to assassinate Hizbollah Secretary-General Sheikh Hassan Nasrallah. UN وقيل أن المجموعة كانت تدبر لاغتيال الشيخ حسن نصر الله الأمين العام لحزب الله.
    Senior Hizbullah officials have stated that comments by Hassan Nasrallah were made to serve as a deterrent to aggression rather than as threats to Israel. UN ويقول كبار المسؤولين في حزب الله إن تعليقات حسن نصر الله قد أدلى بها لتكون بمثابة رادع للعدوان وليس تهديدا لإسرائيل.
    On 7 April 2014, Hezbollah leader Hassan Nasrallah admitted his organization's responsibility for this heinous attack. UN وفي 7 نيسان/أبريل 2014، اعترف زعيم حزب الله حسن نصر الله بمسؤولية منظمته عن هذا الهجوم الشنيع.
    Hezbollah chief Hassan Nasrallah publicly admitted that the drone was Iranian -- providing even further evidence that his organization is a direct proxy of the Iranian regime. UN لقد اعترف حسن نصر الله رئيس حزب الله علنا بأن الطائرة بدون طيار إيرانية، بل إنه قدم أدلة أخرى على أن منظمته وكيل مباشر للنظام الإيراني.
    Hizballah's leader, Sheikh Hassan Nasrallah, announced recently that " Palestine is occupied territory and the Israeli presence there is an occupation entity and illegal. UN فقد أعلن الشيخ حسن نصر الله قائد حزب الله، في اﻵونة اﻷخيرة، أن " فلسطين أرض محتلة وأن الوجود اﻹسرائيلي هناك هو كيان احتلال وغير قانوني.
    Through its recent escalation of attacks, its massive deployment of fighters in close proximity to the Blue Line and the inflammatory and aggressive statements of its leader, Sheikh Hassan Nasrallah, Hizbullah is making clear its intent to increase tensions in the area and to ignite a wider regional confrontation. UN وحزب الله يعلن بوضوح عن نواياه الرامية إلى زيادة حدة التوتر في المنطقة وإشعال فتيل مواجهة إقليمية أوسع نطاقا، وذلك بالتصعيد الأخير لهجماته، ونشر أعداد هائلة من مقاتليه بالقرب من الخط الأزرق، وبيانات زعيمه الشيخ حسن نصر الله التحريضية والعدائية.
    While Hizbullah claims to be acting against Israel only to " liberate " Lebanese territory, recent statements by the organization's leader, Hassan Nasrallah, leave no doubt as to Hizbullah's ultimate intentions. UN وبالرغم من أن حزب الله يدّعي أنه يعمل ضد إسرائيل من أجل " تحرير " الأرض اللبنانية فحسب، فإن البيانات الصادرة مؤخرا عن حسن نصر الله زعيم المنظمة، لا تترك مجالا للشك بشأن نوايا حزب الله في نهاية الأمر.
    Hizbullah continued to publicly acknowledge its sustained involvement in the fighting in the Syrian Arab Republic including, most recently, on 15 August during a speech by its leader, Hassan Nasrallah. UN ويواصل حزب الله الاعتراف علناً باستمرار مشاركته في القتال الدائر في الجمهورية العربية السورية، وذلك في مناسبات آخرها الخطاب الذي ألقاه زعيم الحزب حسن نصر الله في 15 آب/أغسطس.
    Immediately following Hassan Nasrallah's speech, on 26 May two rockets were fired from within Lebanon at the mainly Shiite southern suburbs of Beirut, causing four casualties. UN وفي أعقاب خطاب حسن نصر الله مباشرة في 26 أيار/مايو أُطلقَ صاروخان داخل لبنان في اتجاه الضاحية الجنوبية ذات الأغلبية الشيعية لبيروت، ما أوقع أربعة جرحى.
    Moreover, Saudi Arabia’s breach with Hezbollah is not a one-time occurrence. Egypt and Jordan have also roundly condemned Hezbollah and its leader, Sheik Hassan Nasrallah, for their adventurism. News-Commentary فضلاً عن هذا فإن ذلك الصدع في العلاقات بين المملكة العربية السعودية وحزب الله ليس بالحدث الجديد. فقد سبق لمصر والأردن أيضاً إدانة حزب الله وزعيمه حسن نصر الله بقسوة، بسب ذلك النوع من المغامرات غير المحسوبة.
    It should be noted that the aims of the Iranian-backed terrorist group that Lebanon endorses have again been clarified: Hezbollah's leader, Sheikh Hassan Nasrallah, announced recently that " Palestine is occupied territory and the Israeli presence there is an occupation entity and illegal. UN والجدير باﻹشارة أنه تم من جديد توضيح ما للجماعة اﻹرهابية المدعومة من إيران من أهداف يؤيدها لبنان: فقد أعلن مؤخرا زعيم حزب الله، الشيخ حسن نصر الله أن " فلسطين إقليم محتل وأن الوجود اﻹسرائيلي فيه هو عبارة عن احتلال وهو غير مشروع.
    Fadlallah's statement follows a similar statement from Hizbullah Secretary-General Hassan Nasrallah threatening to attack Israel " all the way from the [Mediterranean] sea to Mount Hermon " . UN وتأتي تصريحات فضل الله في أعقاب تصريح مماثل من الأمين العام لحزب الله حسن نصر الله يهدد فيه بمهاجمة إسرائيل " من البحر [الأبيض المتوسط] إلى جبل الشيخ " .
    Monday's incident follows a virulent statement delivered by the leader of Hizbollah, Hassan Nasrallah, at the UNESCO Palace in Beirut on 17 September 2003, in which he called on all States to participate in the fight against Israel by " hitting the Israelis internally " . UN وتأتـي الحادثة التي وقعت يوم الاثنين في أعقاب بيان قاسٍ أدلـى بــه زعيم حزب الله حسن نصر الله في قصر اليونسكو في بيروت في 17 أيلول/سبتمبر 2003 دعـا فيـه جميع الدول إلى المشاركة في القتال ضد إسرائيـل " بضرب إسرائيل في الداخل " .
    On 5 June 2009, at 1430 hours, inside the Occupied Palestinian Territory facing the Kafr Killa-`Addusiyah road, workers repairing the road noticed an Israeli enemy patrol comprising two Hummer jeeps. The patrolmen shouted and brandished weapons at the workmen and a picture of Mr. Hassan Nasrallah. UN - بتاريخ 5 حزيران/يونيه 2009 الساعة 14.30، داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة مقابل طريق كفركلا - العديسة وأثناء قيام عمال بتعبيد الطريق، لوحظ وجود دورية تابعة للعدو الإسرائيلي قوامها جيب هامر عدد 2، حيث أقدم عناصرها على توجيه السلاح باتجاه العمال وصورة السيد حسن نصر الله وعمدوا على الصراخ بوجههم.
    In several public pronouncements during the reporting period, the Secretary-General of Hizbullah, Hassan Nasrallah, stated that his party would continue to train, exercise, and arm itself to protect Lebanon and its natural resources against what he termed " potential Israeli attacks " . UN وفي العديد من التصريحات العلنية التي أدلى بها حسن نصر الله الأمين العام لحزب الله خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أشار إلى أن حزبه سيواصل التدرّب وإجراء المناورات والتسلّح لحماية لبنان وموارده الطبيعية مما أسماه " الهجمات الإسرائيلية المحتملة " .
    As the report notes, Hassan Nasrallah has even publicly proclaimed, in violation of resolution 1701 (2006), Hizbullah's intention to move munitions to the " front " . UN وكما يلاحظ التقرير، فلقد أعلن حسن نصر الله على الملأ، في انتهاك للقرار 1701 (2006)، اعتزام حزب الله نقل الذخائر إلى " الجبهة " .
    This position was accompanied by Iran’s harder line on military involvement in the Syrian civil war, echoed by its Lebanese proxy Hezbollah. For some time, under the impact of the Syrian civil war – and still smarting from the 2006 war with Israel – Hassan Nasrallah, the Hezbollah leader, had lowered his profile and moderated his rhetoric. News-Commentary وكان هذا الموقف مصحوباً بخط أكثر تشدداً بالتدخل العسكري في الحرب الأهلية السورية، والذي ردد صداه وكيل إيران اللبناني حزب الله. لبعض الوقت، تحت وطأة الحرب الأهلية السورية ــ ومع استشعار وخز الألم المتخلف عن الحرب مع إسرائيل في عام 2006 ــ كان حسن نصر الله زعيم حزب الله حريصاً على عدم الظهور كثيراً وتخفيف نبره خطابه. ولكن هذه لم تعد الحال الآن.
    Conventional thinking in the Middle East has largely been built on Israel’s overwhelming military strength, together with the disunity and lack of purpose of Arab leaders. But, in less than two months, the almost mythic power of the region’s most powerful army has been dented, and Hassan Nasrallah, Hezbollah’s leader, has come across as a steadfast and determined leader, in sharp contrast to the usual behavior of heads of Arab government. News-Commentary لقد كان التفكير التقليدي في الشرق الأوسط مبنياً إلى حد كبير على قوة إسرائيل العسكرية الساحقة، فضلاً عن الفرقة السائدة بين القادة العرب وافتقارهم إلى الهدف. إلا أن القوة الأسطورية لأعتى جيش في المنطقة انكسرت خلال مدة تقل عن الشهرين، وظهر حسن نصر الله زعيم حزب الله بمظهر القائد الثابت العاقد العزم، وذلك في تناقض حاد مع السلوك المعتاد لقادة الحكومات العربية.
    On 3 April 2010, at 1800 hours, while American University of Beirut students were close to the barbed-wire fence in the village of Udaysah, performing dabka dance and listening to revolutionary songs and excerpts from the speeches of Sayyid Hassan Nasrallah, one member of an Israeli enemy patrol passing on the other side made throat-cutting gestures at them. The patrol left in the direction of Misgav Am. UN - بتاريخ 3 نيسان/أبريل 2010 الساعة 00/18، حضر طلاب من الجامعة الأمريكية إلى بلدة العديسة، وأثناء إقامتهم حلقات الدبكة واستماعهم الأناشيد الثورية ومقتطفات من أحاديث السيد حسن نصر الله بالقرب من الشريط الشائك، مرت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي في الجهة المقابلة، حيث أقدم أحد عناصرها على توجيه إشارة ببدء " عبارة عن ذبح الموجودين " وغادرت باتجاه مسكافعام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more