Appeal judgements: Munyakazi, Setako, Ntawukulilyayo, Bagosora and Nsengiyumva, Ntabakuze, Kanyarukiga, Hategekimana | UN | أحكام استئنافية: مونياكازي، سيتاكو، نتاووكوليليايو، بوغوسورا ونـزينغيومفا، نتاباكوزي، كانياروكيغا، هاتيغيكيمانا |
Hategekimana was convicted of genocide as well as murder and rape as crimes against humanity and was sentenced to life imprisonment. | UN | وأُدين هاتيغيكيمانا بتهم الإبادة الجماعية والقتل والاغتصاب بوصفها جرائم ضد الإنسانية، وحُكم عليه بالسجن مدى الحياة. |
For example, it is already foreseen that translation will delay briefing in Hategekimana. | UN | فعلى سبيل المثال، يتوقع منذ الآن أن تؤخر الترجمة تقديم فحوى الدعوى في قضية هاتيغيكيمانا. |
Two judges of the bench are sitting in the Kanyarukiga trial, and one of them also sits in the Hategekimana trial. | UN | ويشارك قاضيان من نفس هيئة المحاكمة في محاكمة كانياروكيغا، ويشارك أحدهما أيضا في محاكمة هاتيغيكيمانا. |
The trials of Munyakazi and Hategekimana have started in their place. | UN | أما محاكمتا مونياكازي وهاتيغيكيمانا فقد بدأتا في موعدهما. |
40. On 8 May 2012, the Appeals Chamber also issued its judgement in the Ildephonse Hategekimana case. | UN | 40 - وفي 8 أيار/مايو 2012، أصدرت دائرة الاستئناف أيضا حكمها في قضية إلديفونسي هاتيغيكيمانا. |
The Appeals Chamber dismissed Hategekimana's appeal against his convictions for genocide and for murder and rape as crimes against humanity, and affirmed his sentence of life imprisonment. | UN | ورفضت دائرة الاستئناف الطعن الذي قدمه هاتيغيكيمانا في إدانته بارتكاب جرائم الإبادة الجماعية والقتل والاغتصاب بوصفهما من الجرائم ضد الإنسانية، وأكدت حكم السجن المؤبد الصادر في حقه. |
Hategekimana was convicted of genocide as well as murder and rape as crimes against humanity and was sentenced to life imprisonment. | UN | وأدين هاتيغيكيمانا بجرائم الإبادة الجماعية والقتل العمد والاغتصاب بوصفها جرائم ضد الإنسانية، وحكم عليه بالسجن مدى الحياة. |
Ildephonse Hategekimana filed his notice of appeal on 16 March 2011 and the briefing is in progress. | UN | وقدم إلديفونسي هاتيغيكيمانا إخطاره بالاستئناف في 16 آذار/مارس 2011 ويجري حاليا إعداد المذكرات القانونية. |
Judgement in Hategekimana | UN | الحكم الصادر في قضية هاتيغيكيمانا |
After hearing the parties on 15 December 2011, the Appeals Chamber rendered its judgement on 8 May 2012, dismissing Hategekimana's appeal and affirming his sentence. | UN | وعقب الاستماع للأطراف في 15 كانون الأول/ديسمبر 2011، أصدرت دائرة الاستئناف حكمها في 8 أيار/مايو 2012، القاضي برفض استئناف هاتيغيكيمانا وتأكيد الحكم الصادر بحقه. |
38. The Chamber is seized of pretrial matters in relation to the case of Idelphonse Hategekimana. | UN | 38 - نظرت الدائرة الابتدائية في مسائل تمهيدية للمحاكمات المتعلقة بقضية ايدلفونس هاتيغيكيمانا. |
The Chamber also considered it possible that Hategekimana could face life imprisonment in isolation without adequate safeguard of his right not to be subjected to cruel, inhuman and degrading punishment. | UN | واعتبرت الدائرة أيضا أن من الممكن أن يواجه هاتيغيكيمانا عقوبة السجن الانفرادي مدى الحياة دون ضمانات كافية لحقه في عدم التعرض للعقاب القاسي واللاإنساني والمهين. |
39. Trial Chamber III is overseeing the trial-readiness of the Hategekimana case. | UN | 39 - تتولى الدائرة الابتدائية الثالثة الإشراف على تجهيز قضية هاتيغيكيمانا للمحاكمة. |
The bench has also been handling pre-trial matters in the Ngirabatware case, and one Judge of the bench is presiding in the Hategekimana trial. | UN | كما تناولت هيئة القضاة المسائل التمهيدية لمحاكمة قضية نغيراباتواري، ويرأس أحد قضاة هذه الهيئة المحاكمة في قضية هاتيغيكيمانا. |
(h) The Hategekimana trial commenced in March 2009 with a projected judgement delivery date of end-June 2010; | UN | (ح) بدأت محاكمة هاتيغيكيمانا في آذار/مارس 2009 والتاريخ المتوقع لصدور الحكم هو نهاية حزيران/يونيه 2010؛ |
The Hategekimana trial judgement is expected in October 2010. | UN | ويتوقع صدور الحكم في محاكمة هاتيغيكيمانا في تشرين الأول/ أكتوبر 2010. |
In addition, as a result of the recent Appeals Chamber decision upholding the denial of transferring the case of Munyakazi to Rwanda, that case, along with the cases of Kanyarukiga, Hategekimana and Gatete, may now have to be added to the Tribunal's workload, making the total for adjudication 38 cases. | UN | بالإضافة إلى ذلك، ونتيجة للقرار الذي أصدرته مؤخرا دائرة الاستئناف بدعم رفض إحالة قضية مونياكازي إلى رواندا، فإن هذه القضية، إلى جانب قضايا كانياروكيغا و هاتيغيكيمانا وغاتيتي، قد يتعين الآن إضافتها إلى قائمة قضايا المحكمة، مما يجعل إجمالي عدد القضايا المطلوب الفصل فيها 38 قضية. |
Trial Chambers have rejected the applications for referral in the cases of Munyakazi, Kanyarukiga and Hategekimana. | UN | ورفضت الدوائر الابتدائية الطلبات الخاصة بإحالة قضايا كل من مونواكازي وكانواريكيجا وهاتيغيكيمانا. |
Ildephonse Hategekimana filed his notice of appeal on 16 March 2011 and the briefing was completed in July 2011. | UN | وقدم إلدفونس هيتغكيمانا إخطاره بالاستئناف في 16 آذار/مارس 2011، واكتمل تقديم المذكرات القانونية في تموز/يوليه 2011. |
The first instance decision in the fourth case, Jean Baptiste Gatete, remains pending before the Trial Chamber that rejected the Hategekimana application. | UN | ولا يزال الحكم الصادر في المرحلة الابتدائية في القضية الرابعة، وهي قضية جان باتيست غاتيتِه، قيد النظر أمام الدائرة الابتدائية التي رفضت طلب هاتِغيكيمانا. |
Hategekimana (Republic of Korea) | UN | سيون كي بارك (جمهورية كوريا) |