Moreover, the Havana Rules prohibit the reduction of diet and the restriction or denial of contact with family members for any purpose or labour imposed as a disciplinary sanction. | UN | وعلاوة على ذلك، تحظر قواعد هافانا تخفيض كمية الطعام وتقييد الاتصال بأفراد الأسرة أو الحرمان منه لأي سبب من الأسباب، أو فرض العمل الجبري كجزاء تأديبي. |
The Havana Rules confirm this obligation and add that deprivation of liberty should be limited to exceptional circumstances. | UN | وتؤكد قواعد هافانا هذا الالتزام وتضيف أن الحرمان من الحرية ينبغي أن يقتصر على الظروف الاستثنائية(). |
The Havana Rules further require that qualified inspectors who do not belong to the administration of the facility should enjoy full guarantees of independence and should be able to conduct inspections on a regular basis as well as have the possibility to undertake unannounced inspections. | UN | كما تنص قواعد هافانا على تفويض مفتشين مؤهلين لا ينتمون إلى إدارة المرفق، على أن يتمتع هؤلاء المفتشون بضمانات استقلال كاملة للقيام بعمليات تفتيش منتظمة وأخرى مفاجئة. |
Rule 11(a) of the Havana Rules provides that a juvenile is every person under the age of 18 without any limitation. | UN | وتنص القاعدة 11(أ) من قواعد هافانا على أن الحدث هو كل شخص دون الثامنة عشرة من العمر، دون أي تقييد(). |
The Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners and the Havana Rules provide more detailed standards on the physical environment and accommodation in relation to children deprived of their liberty. | UN | وتتضمن القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء وقواعد هافانا معايير أكثر تفصيلاً بشأن البيئة المادية والمأوى الواجب توفيرهما للأطفال المحرومين من حريتهم. |
The Havana Rules set forth a strict standard for permissible disciplinary measures and procedures for children deprived of their liberty. | UN | 32- وتضع قواعد هافانا معياراً صارماً للتدابير والإجراءات التأديبية التي يجوز تطبيقها على الأطفال المحرومين من حريتهم(). |
Moreover, the Havana Rules and the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners provide additional guidelines on the treatment of children under arrest or awaiting trial. | UN | وعلاوة على ذلك، تتضمن قواعد هافانا والقواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء مبادئ توجيهية إضافية بشأن معاملة الأطفال الموقوفين أو الذين ينتظرون محاكمتهم(). |
The Havana Rules, the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners and the Bangkok rules lay down a set of detailed standards for health care services for persons deprived of their liberty, including children. | UN | وتتضمن قواعد هافانا والقواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء وقواعد بانكوك مجموعة من المعايير المفصلة المتعلقة بتقديم خدمات الرعاية الصحية للأشخاص المحرومين من حريتهم، بمن فيهم الأطفال(). |
Additionally, the Havana Rules provide a set of rules on selection, recruitment, qualification, training and remuneration of personnel involved with children in conflict with the law. | UN | وإضافة إلى ذلك، تضع قواعد هافانا مجموعة من المعايير المتعلقة باختيار واستخدام وتأهيل وتدريب وأجور الموظفين العاملين مع الأطفال المخالفين للقانون(). |
It recommended that Slovakia implement the United Nations Standard Minimum Rules for the Administration of Juvenile Justice (Beijing Rules) adopted in 1985 and the United Nations Rules for the Protection of Juveniles Deprived of their Liberty (Havana Rules) adopted in 1990 and ensure that juveniles were held in detention only as a last resort. | UN | وأوصت اللجنة سلوفاكيا بأن تنفذ قواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لإدارة شؤون قضاء الأحداث (قواعد بيجين) التي اعتُمدت في عام 1985 وقواعد الأمم المتحدة بشأن حماية الأحداث المجردين من حريتهم (قواعد هافانا) التي اعتُمدت في عام 1990 وتضمن عدم احتجاز الأحداث إلا كملاذ أخير(110). |
There are also several non-binding instruments which set standards on juvenile justice, such as the United Nations Standard Minimum Rules for the Administration of Juvenile Justice (The Beijing Rules), the United Nations Guidelines for the Prevention of Juvenile Delinquency (The Riyadh Guidelines) and the United Nations Rules for the Protection of Juveniles Deprived of their Liberty (Havana Rules). | UN | وثمة أيضاً عدة صكوك غير ملزمة تحدد المعايير فيما يتعلق بقضاء الأحداث، من قبيل قواعد الأمم المتحدة الدنيا النموذجية لإدارة شؤون قضاء الأحداث (قواعد بيجين) والمبادئ التوجيهية لمنع جنوح الأحداث (مبادئ الرياض التوجيهية) وقواعد الأمم المتحدة لحماية الأحداث المجردين من حريتهم (قواعد هافانا). |
The Havana Rules provide that deprivation of liberty means any form of detention or imprisonment or the placement of a person in a public or private custodial setting which that person is not permitted to leave at will by order of any judicial, administrative or other authority. | UN | ويرد في قواعد هافانا أن الحرمان من الحرية يعني أي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن، أو وضع الشخص في إطار احتجازي عام أو خاص لا يسمح له بمغادرته وفق إرادته، وذلك بناءً على أمر تصدره أي سلطة قضائية أو إدارية أو سلطة عامة أخرى(). |
The Havana Rules provides that children deprived of their liberty shall not for any reason related to their status be denied the civil, economic, political, social or cultural rights which they are entitled under national or international law, and which are compatible with the deprivation of liberty. | UN | وتنص قواعد هافانا على ألا يحرم الأطفال المجردون من حريتهم، لأي سبب يتعلق بوضعهم هذا، من الحقوق المدنية أو الاقتصادية أو السياسية أو الاجتماعية أو الثقافية التي يخولهم إياها القانون الوطني أو الدولي والتي لا تتعارض مع الحرمان من الحرية(). |
The Havana Rules ban any measure constituting cruel, inhuman or degrading treatment, including corporal punishment, placement in a dark cell, closed or solitary confinement or any other punishment that may compromise the physical or mental health of the child concerned. | UN | وتحظر قواعد هافانا أي تدابير تنطوي على معاملة قاسية أو لا إنسانية أو مهينة، بما في ذلك العقاب البدني والإيداع في زنزانة مظلمة أو في مكان مغلق أو الحبس الانفرادي، أو أي عقوبة أخرى يمكن أن تكون ضارة بالصحة البدنية أو العقلية للطفل المعني(). |
(a) Implement the United Nations Standard Minimum Rules for the Administration of Juvenile Justice (the Beijing Rules) adopted in 1985, and the United Nations Rules for the Protection of Juveniles Deprived of their Liberty (the Havana Rules), adopted in 1990; | UN | (أ) أن تنفذ قواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لإدارة شؤون قضاء الأحداث (قواعد بيجين) المعتمدة في عام 1985، وقواعد الأمم المتحدة بشأن حماية الأحداث المجردين من حريتهم (قواعد هافانا) المعتمدة في عام 1990؛ |
(a) Implement the United Nations Standard Minimum Rules for the Administration of Juvenile Justice (the Beijing Rules) adopted in 1985, and the United Nations Rules for the Protection of Juveniles Deprived of their Liberty (the Havana Rules), adopted in 1990; | UN | (أ) أن تنفذ قواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لإدارة شؤون قضاء الأحداث (قواعد بيجين) المعتمدة في عام 1985، وقواعد الأمم المتحدة بشأن حماية الأحداث المجردين من حريتهم (قواعد هافانا) المعتمدة في عام 1990؛ |
(a) Implement the United Nations Standard Minimum Rules for the Administration of Juvenile Justice (the Beijing Rules) adopted in 1985, and the United Nations Rules for the Protection of Juveniles Deprived of their Liberty (the Havana Rules), adopted in 1990; | UN | (أ) أن تنفذ قواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لإدارة شؤون قضاء الأحداث (قواعد بيجين) المعتمدة في عام 1985، وقواعد الأمم المتحدة بشأن حماية الأحداث المجردين من حريتهم (قواعد هافانا) المعتمدة في عام 1990؛ |