"have a chance" - Translation from English to Arabic

    • لديك فرصة
        
    • لدينا فرصة
        
    • لدي فرصة
        
    • لديه فرصة
        
    • لديهم فرصة
        
    • لديك الفرصة
        
    • لديها فرصة
        
    • لدي الفرصة
        
    • تكون هناك فرصة
        
    • أملك فرصة
        
    • لديّ فرصة
        
    • لدى فرصة
        
    • لديكم فرصة
        
    • لديكِ فرصة
        
    • عندك فرصة
        
    But because you were stupid enough to try to buy drugs from the wrong guy, you have a chance to not be nothing. Open Subtitles ولكن لأنكم كنتم أغبياء بما فيه الكفاية في محاولة لشراء المخدرات من الرجل الخطأ، لديك فرصة أن لا يكون أي شيء.
    Then we'll have a chance of taking this place down. Open Subtitles ثم سيكون لدينا فرصة أخذ هذا المكان إلى أسفل.
    Uh, could I possibly have a chance to express my feelings? Open Subtitles أيمكن أن يكون لدي فرصة لأعبر فيها عن مشاعري ؟
    He didn't have a chance. It was the right call. Open Subtitles لم تكن لديه فرصة للنجاه كان ذلك القرار صائباً
    At least this way they have a chance. Your daughter did not. Open Subtitles بهذه الطريقة على الأقل لديهم فرصة ماكان لابنتك أن تحظى بها.
    You have a chance to do well here, don't be naive. Open Subtitles لديك الفرصة الملائمة لفعل شيء ما هنا لا تكون ساذجاً
    You see, I still have a chance at some small happiness. Open Subtitles ترى، وأنا لا تزال لديها فرصة في بعض السعادة الصغيرة.
    As a woman you might have a chance. Try it. Open Subtitles انك امرأة، قد يكون لديك فرصة عليك أن تحاولى
    Why don't you sneak back into the bedroom, while you still have a chance, and try and get some sleep. Open Subtitles لم لا تتسللي إلى غرفة النوم ما دامت لديك فرصة لذلك .. ؟ وحاولي الحصول على بعض النوم
    You have a chance for happiness, and you're worrying about me? Open Subtitles لديك فرصة لتكوني سعيدة , وانت قلقة من اجلي ؟
    So, that information isn't out there, which means we still have a chance to stop him before it is. Open Subtitles لذلك هذه المعلومة لم تعلن بعد والذي يعني بأنه ما زالت لدينا فرصة لإيقافه قبل ان يسربها
    We have a chance here, however small, for zero casualties. Open Subtitles لدينا فرصة هنا، مهما كانت صغيرة لعدم خسائر بشرية
    Maybe-- maybe sometime in the future we'll have a chance to talk and I can change your mind about law enforcement. Open Subtitles لربما ربما في وقت ما في المستقبل سيكون لدينا فرصة للكلام و يمكنني أن أغير رأيك حول تطبيق القانون
    Because if she has,then I mightstill have a chance with her. Open Subtitles لأنها لو قالت ، عندها ربما مازالت لدي فرصة معها
    Regardless, I have a chance at a real relationship with Leslie. Open Subtitles إنس الأمر ، لدي فرصة في علاقة طبيعية مع ليزلي
    And treating him will only take resources away from patients who have a chance of survival. Open Subtitles ومعالجته سوف تهدر موارد من مريض لديه فرصة للنجاه.
    Just admit he didn't have a chance because he's not Jesse. Open Subtitles فقط إعترفي إنه ليس لديه فرصة لإنهُ ليسَ جيسي
    If they were armed, at least they'd have a chance. Open Subtitles إنْ كانوا مدججين بالسلاح، على الأقل فإن لديهم فرصة.
    It takes so much time and then you wouldn't even have a chance to ride your mini-bike. Open Subtitles انها تأخد الكثير من الوقت، ثم انك لن يكون لديك الفرصة حتى لتقود دراجتك الصغيرة.
    Which means I still have a chance to take down Dr. Brennan. Open Subtitles وهو ما يعني أنني لا تزال لديها فرصة لإنزال الدكتور برينان.
    I'm glad I finally have a chance to talk to you. Open Subtitles أنا سعيدة لأنني في النهاية لدي الفرصة لأتحدث إليك
    Without it, not even the noblest sentiments will have a chance of success. UN أما إذا لم تتوفر هذه اﻹرادة، فلن تكون هناك فرصة للنجاح، حتى أمام أكثر المشاعر نبلا.
    Maybe if you stopped placing me with Holy Rollers or a bunch of bad-touch brothers I'd have a chance. Open Subtitles ربما إذا توقفتِ عن وضعي مع المتحمسين الدينيين او حفنة من لمسة الاخوة السيئة قد أملك فرصة.
    I still think I have a chance with my youngest one. Open Subtitles ما زلت اعتقد بأنّه ما زال لديّ فرصة مع اصغر ابنائي
    I have a chance to make front page of the graduation issue... which is a huge deal to me. Open Subtitles لدى فرصة قصة الصفحة الأولى فى عدد التخرج وهو أمر هام لى
    Now, get outside the city, you might have a chance. Open Subtitles الآن , خروجكم من المدينة قد تكون لديكم فرصة
    I lost everything. You still have a chance at a real life. Open Subtitles وقد فقدتُ كل شيء، أنتِ مازال لديكِ فرصة في الحياة الحقيقية
    She isn't married yet, my son. You still have a chance Open Subtitles هي لم تتزوّج لحد الآن، ابني ما زلت عندك فرصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more