"have also been held" - Translation from English to Arabic

    • كما عقدت
        
    • وعقدت أيضا
        
    • وجرت أيضا
        
    • كما عُقدت
        
    • عُقدت أيضاً
        
    • وتم أيضا عقد
        
    • كذلك عقدت
        
    Initial discussions have also been held with WHO on updating the existing MOU between the two agencies. UN كما عقدت مباحثات أولية مع منظمة الصحة العالمية بشأن تحديث مذكرة التفاهم القائمة بين الوكالتين.
    Bilateral meetings have also been held with representatives of particular interest groups. UN كما عقدت اجتماعات ثنائية مع ممثلي جماعات مصالح معينة.
    Discussions have also been held with World Bank officials on the Comprehensive Development Framework and other areas for cooperation, such as the common country assessment and UNDAF. UN كما عقدت مناقشات مع مسؤولي البنك الدولي بشأن إطار التنمية الشاملة وغير ذلك من مجالات التعاون كالتقييم القطري المشترك وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    Forums on women in the media have also been held. UN وعقدت أيضا منتديات بشأن المرأة في أجهزة اﻹعلام.
    Regional seminars for testing the modules have also been held in Africa and Asia. UN وعقدت أيضا حلقات دراسية إقليمية لاختبار هذه البرامج في أفريقيا وآسيا.
    Demonstrations have also been held against President Aristide and the Government on the issue of the privatization of public enterprises. UN وجرت أيضا مظاهرات ضد الرئيس أريستيد والحكومة بشأن تحويل المؤسسات العامة الى القطاع الخاص.
    Meetings have also been held with stakeholders who have been contributing to the preparations, including representatives of the United Nations. UN كما عُقدت اجتماعات مع الجهات المعنية التي دأبت على المساهمة في الأعمال التحضيرية، بما في ذلك ممثلو الأمم المتحدة.
    Through the OHCHR Regional Office for Southern Africa, workshops for United Nations country teams have also been held. UN كما عقدت عن طريق مكتب مفوضية حقوق اﻹنسان اﻹقليمي للجنوب اﻷفريقي، حلقات عمل ﻷفرقة اﻷمم المتحدة القطرية.
    Seminars and courses have also been held on comparative experience of market economies, social safety net policies and reform in administration. UN كما عقدت حلقات دراسية ودورات عن الخبرة المقارنة لاقتصادات السوق، وسياسات شبكات اﻷمان الاجتماعي، وإصلاح اﻹدارة.
    International negotiations have also been held with the aim of improving access to the world market. UN كما عقدت مفاوضات دولية بهدف تحسين فرص الوصول إلى السوق العالمية.
    Meetings devoted to Eastern Europe, Central Europe and the Balkans have also been held in order better to define and organize assistance to the countries of those regions. UN كما عقدت اجتماعات كرست لشرق أوروبا ووسط أوروبا والبلقان بغية تحديد وتنظيم المساعدة التي تقدم لبلدان تلك المناطق.
    Seven sessions on women's health and sanitation knowledge have also been held, with 343 rural women participating, and as a result the number of gynaecological examinations and premarital examinations has increased. UN كما عقدت عدة دورات بشأن صحة المرأة والمعرفة بالنظافة، بمشاركة 343 امرأة ريفية، ونتيجة لذلك زاد عدد فحوص أمراض النساء وفحوص ما قبل الزواج.
    Several training courses on environmental education have also been held, leading to the establishment of nature conservation clubs in schools in Somalia, the Sudan and Yemen. UN كما عقدت عدة دورات تدريبية في مجال التثقيف البيئي، أدت إلى إنشاء أندية للمحافظة على الطبيعة في المدارس في السودان والصومال واليمن.
    2. Periodic consultations have also been held with the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs, which have made it possible to ensure, in the course of several elections in French-speaking countries, genuine coordination between ACCT and United Nations observer teams. UN ٢ - كما عقدت مشاورات دورية مع شُعبة المساعدة الانتخابية التابعة ﻹدارة الشــؤون السياسيــة، مما ضمن إمكانية قيام تنسيق حقيقي بين وكالة التعاون الثقافي والتقني وأفرقة مراقبي اﻷمم المتحدة في سياق عدة انتخابات أجريت في بلدان ناطقة بالفرنسية.
    The Meetings of States Parties to the Convention have also been held regularly and has dealt with a wide range of issues relating to the implementation of the Convention. UN وعقدت أيضا اجتماعات الدول الأطراف في الاتفاقية بصورة منتظمة وتناولت مجموعة كبيرة من القضايا ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية.
    Seminars have also been held with non-governmental organizations active in the field of human rights. UN وعقدت أيضا حلقات دراسية مع المنظمات غير الحكومية النشطة في ميدان حقوق اﻹنسان.
    Workshops have also been held on special aspects of privatization and public enterprise reform in China and Myanmar. UN وعقدت أيضا حلقتا عمل في الصين وميانمار بشأن جوانب خاصة للتحول الى القطاع الخاص وإصلاح المؤسسات الاقتصادية العامة.
    Demonstrations have also been held against President Aristide and the Government on the issue of the privatization of public enterprises. UN وجرت أيضا مظاهرات ضد الرئيس أريستيد والحكومة بشأن تحويل المؤسسات العامة الى القطاع الخاص.
    Regional seminars to brief Member States and other stakeholders on the universal periodic review have also been held in Ethiopia, Rwanda, Senegal and South Africa, with support from the Voluntary Trust Fund. UN كما عُقدت حلقات دراسية إقليمية في السنغال وجنوب أفريقيا وإثيوبيا ورواندا لإحاطة الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن الاستعراض الدوري الشامل جرى دعمها من صندوق التبرعات الاستئماني.
    Training programmes for the media have also been held. UN وقد عُقدت أيضاً برامج تدريبية من أجل وسائط الاعلام.
    Special workshops have also been held for resident coordinators and for the staff of one bilateral donor. UN وتم أيضا عقد حلقات عمل خاصة للمنسقين المقيمين ولموظفي جهة مانحة ثنائية واحدة.
    Postgraduate courses have also been held. UN كذلك عقدت دورات دراسية للخريجين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more