"have also established" - Translation from English to Arabic

    • كما أنشأت
        
    • كما أنشأ
        
    • كذلك أنشأت
        
    • كما أقامت
        
    • أنشأت أيضا
        
    • أنشأت أيضاً
        
    Many large city governments have also established offices or commissions to address civil rights and discrimination issues. UN كما أنشأت حكومات كثير من المدن الكبرى مكاتب أو لجانا لمعالجة قضايا الحقوق المدنية والتمييز.
    Several countries have also established stabilization funds to deal with oil-price fluctuations. UN كما أنشأت بلدان عديدة صناديق تثبيت الأسعار لمعالجة تقلبات سعر النفط.
    Many large city governments have also established offices or commissions to address civil rights and discrimination issues. UN كما أنشأت حكومات كثير من المدن الكبرى مكاتب أو لجاناً لمعالجة قضايا الحقوق المدنية والتمييز.
    UNHCR protection staff have also established counselling centres in the camps. UN كما أنشأ موظفو الحماية التابعون للمفوضية مراكز للعلاج النفسي في المخيمات.
    Several grantees have also established multiagency committees and inter-institutional coordination mechanisms to build stronger accountability mechanisms with key stakeholders. UN كما أنشأ عدد من الجهات المتلقية للمنح لجانا تضم وكالات عديدة وآليات تنسيق مشتركة بين المؤسسات بغية تعزيز آليات المساءلة بالتعاون مع أصحاب المصلحة الرئيسيين.
    339. State and Territory governments have also established a number of new parenting support services. UN 339- كذلك أنشأت حكومات الولايات والأقاليم عدداً من مرافق دعم الوالدية الجديدة.
    The Sudan Armed Forces have also established a centre, west of Diffra, for various militias that are engaged in attacks in Northern Bahr-el-Ghazal State and in Abyei Area. UN كما أقامت القوات المسلحة السودانية مركزا، غرب دفرة، لميليشيات مختلفة تشارك في الهجمات على ولاية شمال بحر الغزال وفي منطقة أبيي.
    Women have also established other organizing mechanisms to support national and international initiatives for the implementation of the agreements and conventions. UN كما أنشأت النساء آليات تنظيم أخرى لدعم المبادرات الوطنية والدولية لتنفيذ الاتفاقات والاتفاقيات.
    Several Parties have also established multi-departmental committees to ensure that biodiversity issues are considered on an ongoing basis. UN كما أنشأت عدة أطراف لجانا شاملة لعدة هيئات حكومية بما يكفل النظر في مسائل التنوع البيولوجي على أساس مستمر.
    Croatia and Serbia and Montenegro have also established special courts focusing on war crimes. UN كما أنشأت كرواتيا، وصربيا والجبل الأسود أيضا، محاكم خاصة تركز على جرائم الحرب.
    Many indigenous and local communities, or organizations that represent them, have also established community-based registers of traditional knowledge, innovations and practices. UN كما أنشأت عدة مجتمعات أصلية ومحلية، أو المنظمات التي تمثلها، سجلات أهلية للمعارف والابتكارات والممارسات التقليدية.
    Mental Health Welfare Centres have also established offices for interview counselling or telephone counselling by staff with specialized knowledge and have prepared a system under which local residents can seek consultations easily. UN كما أنشأت مراكز رعاية الصحة العقلية مكاتب لإسداء المشورة من خلال المقابلات أو الاتصالات الهاتفية من قبل موظفين متخصصين، كما استحدثت نظاما يمكن للسكان المحليين من خلاله الحصول على الاستشارات بسهولة.
    Central and local agencies in Viet Nam have also established a mechanism of close coordination to quickly deal with disputes, disagreements and complaints related to religious and ethnic issues so as to help stabilize the situation. UN كما أنشأت الوكالات المركزية والمحلية في فييت نام آلية للتنسيق الوثيق لمعالجة النزاعات والخلافات والشكاوى المتعلقة بالمسائل الدينية والعرقية بسرعة للمساعدة في استقرار الحالة.
    Some Parties have also established forest reserves. UN كما أنشأت بعض الأطراف محميات للغابات.
    Some countries have also established consultative bodies comprised of users and other concerned parties and require that their opinion be sought before major decisions and recommendations are made. UN كما أنشأ بعض البلدان هيئات استشارية تتألف من المستعملين وغيرهم من اﻷطراف المعنية، وتشترط هذه البلدان التماس آراء أعضاء هذه الهيئات قبل اتخاذ القرارات والتوصيات الرئيسية.
    The Parties have also established an Ad Hoc Working Group of Experts on Biosafety to negotiate the first protocol to the CBD on biosafety. UN كما أنشأ اﻷطراف فريق الخبراء العامل المخصص المعني بالسلامة الاحيائية للتفاوض حول البروتوكول اﻷول للاتفاقية المتعلق بالسلامة الاحيائية.
    Some countries have also established consultative bodies comprised of users and other concerned parties and require that their opinion be sought before major decisions and recommendations are made. UN كما أنشأ بعض البلدان هيئات استشارية تتألف من المستخدمين وغيرهم من اﻷطراف المعنية ، وتشترط هذه البلدان التماس آراء أعضاء هذه الهيئات قبل اتخاذ القرارات والتوصيات الرئيسية .
    Some countries have also established consultative bodies comprised of users and other concerned parties and require that their opinion be sought on major decisions and recommendations. UN كما أنشأ بعض البلدان هيئات استشارية تتألف من المستخدمين وغيرهم من اﻷطراف المعنية ، وتشترط هذه البلدان التماس آراء أعضاء هذه الهيئات في القرارات والتوصيات الرئيسية .
    Women delegates to the Emergency Loya Jirga have also established a shura to advance women's concerns in the political and reconstruction processes. UN كذلك أنشأت المندوبات إلى الاجتماع الطارئ للويا جيرغا مجلس شورى للإعراب عن شواغل المرأة في العمليات السياسية وعمليات التعمير.
    The de facto Bosnian Serb authorities have also established in Pale the SRNA information agency. It has a monopoly on media information coming out of the territories controlled by Bosnian Serb forces and evidently makes a considerable effort to create confusion about the real situation there. UN ٤٢- كذلك أنشأت السلطات الصربية البوسنية الموجودة بحكم الواقع وكالة إعلامية في بالي اسمها SRNA وهي تحتكر معلومات وسائل الاعلام الصادرة من اﻷراضي التي تسيطر عليها قوات صرب البوسنة ومن الواضح انها تبذل جهداً كبيراً لاثارة البلبلة حول حقيقة اﻷوضاع هناك.
    468. National machineries have also established links at the regional level to facilitate gender mainstreaming. UN 468 - كما أقامت الآليات الوطنية علاقات على الصعيد الإقليمي من أجل تسهيل تعميم مراعاة الاعتبارات الجنسانية .
    Such a formation has been the objective of the Standing High-Readiness Brigade (SHIRBRIG) group of States, who have also established a command-level planning element that works together routinely. UN وما برح هذا التشكيل هدفا لمجموعة دول اللواء المتعدد الجنسيات العالي الاستعداد التابع للقوات الاحتياطية للأمم المتحدة، التي أنشأت أيضا عنصرا للتخطيط على مستوى القيادة.
    Noting also with appreciation that 18 Parties to the Protocol that have not yet ratified the Montreal Amendment have also established import and export licensing systems for ozonedepleting substances, UN وإذ يلاحظ أيضاً مع التقدير أن 18 طرفاً من الأطراف في البروتوكول التي لم تصدق بعد على تعديل مونتريال قد أنشأت أيضاً نظم ترخيص للواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more