"have been banned or" - Translation from English to Arabic

    • جرى حظرها أو
        
    • المحظورة أو
        
    • تم حظرها أو
        
    • فرض حظر عليها أو
        
    • حظرت أو
        
    Acknowledging that, under Article 5 of the Convention, every effort should be made by parties to notify the Secretariat of all chemicals that have been banned or severely restricted through final regulatory actions, UN وإذ يقر بأن على الأطراف، بموجب المادة 5 من الاتفاقية، أن تبذل جل جهدها لإخطار الأمانة بجميع المواد الكيميائية التي جرى حظرها أو تقييدها بشدة من خلال الإجراءات التنظيمية النهائية،
    Candidate chemicals for the Rotterdam Convention include those that have been banned or severely restricted by national regulatory actions in two or more Parties in two different regions. UN وتشمل المواد الكيميائية المرشحة() لاتفاقية روتردام المواد الكيميائية التي جرى حظرها أو تقييدها بشدة بمقتضى إجراءات تنظيمية وطنية لدى طرفين أو أكثر() في إقليمين مختلفين.
    Candidate chemicals for the Rotterdam Convention include those that have been banned or severely restricted by national regulatory actions in two or more Parties in two different regions. UN وتشمل المواد الكيميائية المرشحة() لاتفاقية روتردام المواد الكيميائية التي جرى حظرها أو تقييدها بشدة بمقتضى إجراءات تنظيمية وطنية لدى طرفين أو أكثر() في إقليمين مختلفين.
    The Special Rapporteur requests that chemicals that have been banned or taken off the market in developed countries should no longer be produced for export. UN وتطالب المقررة الخاصة بالتوقف عن إنتاج وتصدير المواد الكيميائية المحظورة أو المسحوبة من السوق في البلدان المتقدمة.
    Article 12, Export notification, applies to chemicals that have been banned or severely restricted in the exporting Party. UN 28 - وتطبق المادة 12، إخطار التصدير، على المواد الكيميائية التي تم حظرها أو تقييدها بشدة في الطرف المصدر.
    Candidate chemicals for inclusion in the prior informed consent (PIC) procedure under the Rotterdam Convention include those that have been banned or severely restricted by national regulatory actions in two or more Parties in two different regions. UN وتشمل المواد الكيميائية المرشحة() للإدراج في إجراء الموافقة المسبقة عن علم في إطار اتفاقية روتردام تلك المواد التي فرض حظر عليها أو قيّدت بشدة بمقتضى الإجراءات التنظيمية الوطنية في طرفين أو أكثر() في إقليمين مختلفين.
    The PIC procedure of UNEP's London Guidelines and the FAO Code of Conduct facilitate an exchange of information on chemicals in international trade which have been banned or severely restricted for health or environmental reasons in at least one country. UN ويؤدي إجراء الموافقة المسبقة عن علم المنبثق عن مبادئ لندن التوجيهية ومدونة قواعد السلوك للفاو الى تيسير تبادل المعلومات بشأن المواد الكيميائية المتداولة في التجارة الدولية والتي حظرت أو فرضت عليها قيود صارمة ﻷسباب صحية أو بيئية في بلد واحد على اﻷقل.
    Candidate chemicals for the Rotterdam Convention include those that have been banned or severely restricted by national regulatory actions in two or more Parties in two different regions. UN وتشمل المواد الكيميائية المرشحة(1) لاتفاقية روتردام المواد الكيميائية التي جرى حظرها أو تقييدها بشدة بمقتضى إجراءات تنظيمية وطنية لدى طرفين أو أكثر(2) في إقليمين مختلفين.
    Candidate chemicals for the Rotterdam Convention include those that have been banned or severely restricted by national regulatory actions in two or more Parties in two different regions. UN وتشمل المواد الكيميائية المرشحة() لاتفاقية روتردام المواد الكيميائية التي جرى حظرها أو تقييدها بشدة بمقتضى إجراءات تنظيمية وطنية لدى طرفين أو أكثر() في إقليمين مختلفين.
    Candidate chemicals for the Rotterdam Convention include those that have been banned or severely restricted by national regulatory actions in two or more Parties in two different regions. UN وتشمل المواد الكيميائية المرشحة لاتفاقية روتردام المواد الكيميائية التي جرى حظرها أو تقييدها بشدة بمقتضى إجراءات تنظيمية وطنية لدى طرفين أو أكثر() في إقليمين مختلفين.
    Candidate chemicals for inclusion in the Prior Informed Consent (PIC) procedure under the Rotterdam Convention include those that have been banned or severely restricted by national regulatory actions in two or more Parties in two different regions. UN وتشمل المواد الكيميائية المرشحة() للإدراج في إجراء الموافقة المسبقة عن علم بموجب اتفاقية روتردام، المواد الكيميائية التي جرى حظرها أو تقييدها بشدة بمقتضى إجراءات تنظيمية وطنية لدى طرفين أو أكثر() في إقليمين مختلفين.
    Candidate chemicals for inclusion in the prior informed consent (PIC) procedure under the Rotterdam Convention include those that have been banned or severely restricted by national regulatory actions in two or more Parties in two different regions. UN وتشمل المواد الكيميائية المرشحة() للإدراج في إجراء الموافقة المسبقة عن علم بموجب اتفاقية روتردام، المواد الكيميائية التي جرى حظرها أو تقييدها بشدة بمقتضى إجراءات تنظيمية وطنية لدى طرفين أو أكثر() في منطقتين مختلفتين.
    Candidate chemicals for inclusion in the prior informed consent (PIC) procedure under the Rotterdam Convention include those that have been banned or severely restricted by national regulatory actions in two or more Parties in two different regions. UN وتشمل المواد الكيميائية المرشحة() للإدراج في إجراء الموافقة المسبقة عن علم بموجب اتفاقية روتردام، المواد الكيميائية التي جرى حظرها أو تقييدها بشدة بمقتضى إجراءات تنظيمية وطنية لدى طرفين أو أكثر() في منطقتين مختلفتين.
    Candidate chemicals for inclusion in the prior informed consent (PIC) procedure under the Rotterdam Convention include those that have been banned or severely restricted by national regulatory actions in two or more Parties in two different regions. UN وتشمل المواد الكيميائية المرشحة() للإدراج في إجراء الموافقة المسبقة عن علم بموجب اتفاقية روتردام، المواد الكيميائية التي جرى حظرها أو تقييدها بشدة بمقتضى إجراءات تنظيمية وطنية لدى طرفين أو أكثر() في منطقتين مختلفتين.
    Candidate chemicals for inclusion in the prior informed consent (PIC) procedure under the Rotterdam Convention include those that have been banned or severely restricted by national regulatory actions in two or more Parties in two different regions. UN وتشمل المواد الكيميائية المرشحة() للإدراج في إجراء الموافقة المسبقة عن علم بموجب اتفاقية روتردام، المواد الكيميائية التي جرى حظرها أو تقييدها بشدة بمقتضى إجراءات تنظيمية وطنية لدى طرفين أو أكثر() في منطقتين مختلفتين.
    Candidate chemicals for inclusion in the prior informed consent (PIC) procedure under the Rotterdam Convention include those that have been banned or severely restricted by national regulatory actions in two or more Parties in two different regions. UN وتشمل المواد الكيميائية() المرشحة للإدراج في إجراء الموافقة المسبقة عن علم بموجب اتفاقية روتردام، المواد الكيميائية التي جرى حظرها أو تقييدها بشدة بمقتضى إجراءات تنظيمية وطنية لدى طرفين أو أكثر() في منطقتين مختلفتين.
    Candidate chemicals for inclusion in the prior informed consent (PIC) procedure under the Rotterdam Convention include those that have been banned or severely restricted by national regulatory actions in two or more Parties in two different regions. UN وتشمل المواد الكيميائية() المرشحة للإدراج في إجراء الموافقة المسبقة عن علم بموجب اتفاقية روتردام، المواد الكيميائية التي جرى حظرها أو تقييدها بشدة بمقتضى إجراءات تنظيمية وطنية لدى طرفين أو أكثر() في منطقتين مختلفتين.
    Candidate chemicals for inclusion in the prior informed consent (PIC) procedure under the Rotterdam Convention include those that have been banned or severely restricted by national regulatory actions in two or more Parties in two different regions. UN وتشمل المواد الكيميائية() المرشحة للإدراج في إجراء الموافقة المسبقة عن علم بموجب اتفاقية روتردام، المواد الكيميائية التي جرى حظرها أو تقييدها بشدة بمقتضى إجراءات تنظيمية وطنية لدى طرفين أو أكثر() في منطقتين مختلفتين.
    Candidate chemicals for inclusion in the prior informed consent (PIC) procedure under the Rotterdam Convention include those that have been banned or severely restricted by national regulatory actions in two or more Parties in two different regions. UN وتشمل المواد الكيميائية المرشحة() للإدراج في إجراء الموافقة المسبقة عن علم بموجب اتفاقية روتردام، المواد الكيميائية التي جرى حظرها أو تقييدها بشدة بمقتضى إجراءات تنظيمية وطنية لدى طرفين أو أكثر() في إقليمين مختلفين.
    106. Chemicals that have been banned or taken off the market in developed countries should no longer be produced for export. UN 106- ويجب التوقف عن إنتاج وتصدير المواد الكيميائية المحظورة أو المسحوبة من السوق في البلدان المتقدمة.
    A tabular summary of chemicals that have been banned or severely restricted in at least one Party has been developed and includes direct links to the summary of the notifications of final regulatory actions published in the PIC Circular. UN ووضع جدول موجز بالمواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة من قبل طرف واحد على الأقل، وهو يشمل وصلات مباشرة مع موجز إخطارات الإجراء التنظيمي النهائي التي نشرت في المنشور الدوري الصادر عن إجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    This section provides a brief overview of the opportunities to exchange information on chemicals that have been banned or severely restricted in a least one Party to the Rotterdam Convention and pesticide formulations causing problems under the conditions of use in a developing country Party or Party with economy in transition. UN 6 - يعرض هذا الفرع صورة عامة مختصرة لفرص تبادل المعلومات عن المواد الكيميائية التي تم حظرها أو تقييدها بشدة لدى طرف واحد على الأقل من أطراف اتفاقية روتردام وتركيبات مبيدات الآفات التي تسبب مشاكل تحت ظروف استخدامها في بلد نام طرف أو طرف من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    Candidate chemicals for inclusion in the prior informed consent (PIC) procedure under the Rotterdam Convention include those that have been banned or severely restricted by national regulatory actions in two or more Parties in two different regions. UN وتشمل المواد الكيميائية المرشحة() للإدراج في إجراء الموافقة المسبقة عن علم في إطار اتفاقية روتردام تلك المواد التي فرض حظر عليها أو قيّدت بشدة بمقتضى الإجراءات التنظيمية الوطنية في طرفين أو أكثر() في إقليمين مختلفين.
    Candidate chemicals for the Rotterdam Convention include those that have been banned or severely restricted by national regulatory actions in two or more Parties in two different regions. UN والمواد الكيميائية(5) المرشحة لاتفاقية روتردام تشمل تلك التي حظرت أو قيدت بشدة بواسطة إجراءات تنظيمية قطرية لدى طرفين أو أكثر(6) في إقليمين مختلفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more