Some 43 tons of these weapons have been destroyed at public events. | UN | ومن الجدير بالذكر أنه تم تدمير 43 طنا من هذه الأسلحة في مناسبات عامة. |
During this reporting period, some 484 items of unexploded ordnance in high-priority areas have been destroyed. | UN | وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، تم تدمير نحو 484 قطعة من الذخيرة غير المنفجرة في المناطق ذات الأولوية العالية. |
This means that in the last 15 years in Colombia, approximately 1 million hectares of forest have been destroyed. | UN | وهذا يعني أن نحو بليون هكتار من الغابات قد دمرت في كولومبيا خلال الخمس عشرة سنة الأخيرة. |
Hundreds of border signs have been destroyed or damaged. | UN | وتم تدمير مئات من علامات الحدود أو تخريبها. |
Too many people have died, too many families have been destroyed and too many communities have been decimated. | UN | حيث توفي الكثير من الناس، ودمرت الكثير من الأسر، وقضي على العديد من المجتمعات أيضا. |
Many villages have been destroyed by shelling and burning following operations conducted by federal and Serbian government forces. | UN | وقد دمرت عدة قرى نتيجة القصف والحرائق، إثر عمليات قامت بها القوات الاتحادية وقوات الحكومة الصربية. |
All the pieces of paper designed to... help you find him have been destroyed. | Open Subtitles | كل الأوراق التي كانت ستساعدك في إيجاده قد دُمّرت |
Under the programme, 7,007 pieces of unexploded ordnance have been destroyed in the vicinity of 26 villages inhabited by 11,921 families. | UN | وفي إطار البرنامج تم تدمير 007 7 قطعة من قطع المدفعية غير المنفجرة بالقرب من 26 قرية تسكنها 921 11 أسرة. |
Today, the administration of Prime Minister Nawaz Sharif takes pride in announcing that all heroin laboratories have been destroyed. | UN | واليوم تفخر إدارة رئيس الوزراء نواز شريف بأن تعلن أنه تم تدمير جميع مختبرات تجهيز الهيروين في البلاد. |
To date 5,122 weapons have been destroyed in 2000. | UN | وحتى الآن تم تدمير 122 5 قطعة سلاح في غضون عام 2000. |
By the end of 1997 all German APL stocks will have been destroyed. | UN | وبحلول نهاية عام ٧٩٩١، ستكون جميع مخزونات ألمانيا من اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد قد دمرت. |
In any event, many schools are reported to have been destroyed or closed. | UN | وعلى أية حال فإن التقارير تفيد بأن العديد من المدارس قد دمرت أو أغلقت. |
Whole villages are reported to have been destroyed by the Myanmar Armed Forces because of alleged cooperation with the Ming Tai Army. | UN | وأفيد بأن قوات ميانمار المسلحة قد دمرت قرى بأكملها بزعم تعاونها مع جيش مينغ تاي. |
Nearly 500,000 explosive devices and over 9,000 rifles have been destroyed. | UN | وتم تدمير حوالي 000 500 جهاز متفجر وأكثر من 000 9 بندقية. |
Over 7,250 kilograms of explosive items including 14,682 improvised explosive devices have been destroyed at nine locations. | UN | وتم تدمير 250 7 كيلوغراما من المواد المتفجرة في تسعة مواقع، ومنها 682 14 جهازا انفجاريا مرتجلا. |
Thousands of houses and acres of farmland have been destroyed. | UN | ودمرت آلاف المنازل وآلاف الهكتارات من الأراضي الزراعية. |
Nearly 16 shantytowns are reported to have been destroyed in Abidjan. | UN | وقد دمرت حوالي 16 حيا من تلك الأحياء في أبيدجان. |
UNRWA estimates that in the Jenin camp 800 dwellings have been destroyed and many more damaged, leaving 4,000 to 5,000 people homeless. | UN | وتشير تقديرات وكالة الأونروا إلى أن 800 مسكن في مخيم جنين للاجئين قد دُمّرت وأن أضرارا قد لحقت بالعديد من المساكن الأخرى مما أفضى إلى تشريد ما يتراوح بين 000 4 و000 5 شخص. |
Education has also been a casualty of war: many schools have been destroyed and there is a dearth of trained teachers. | UN | وصار التعليم من ضحايا هذه الحرب أيضا: فقد جرى تدمير الكثير من المدارس وصار جيل المعلمين المدربين عملة نادرة. |
I recall that 87 Orthodox churches and monasteries have been destroyed in this Serbian province so far. | UN | وأشيرُ في هذا الصدد إلى أن 87 من الكنائس والأديرة الأورثوذكسية قد دُمرت إلى الآن في هذه المقاطعة الصربية. |
Over 70 per cent of the roads and bridges in the flood-stricken areas have been destroyed, with none remaining intact in the Swat valley. | UN | ودمر أكثر من 70 في المائة من الطرقات والجسور في المناطق التي اجتاحتها الفيضانات، ولم تسلم أي منها في منطقة وادي سوات. |
Nearly 16 shantytowns are reported to have been destroyed in Abidjan. | UN | وقد دمر حوالي 16 حيا من الأحياء العشوائية في أبيدجان. |
Most ministries have been destroyed, as has key infrastructure, including electricity and water supplies. | UN | فقد دمرت معظم الوزارات، وكذلك البُنى التحتية الرئيسية، بما في ذلك إمدادات الكهرباء والمياه. |
45. It is clear that a large number of villages have been destroyed or partially destroyed in the course of the conflict in Darfur. | UN | 45 - ومن الواضح أن عددا كبيرا من القرى قد دمر تماما أو لحق به دمار جزئي في غضون الصراع في دارفور. |
Demolitions have been carried out at six of the seven main cantonment sites, and 28,208 items have been destroyed. | UN | ونفذت عمليات هدم في ست مواقع من مواقع التجميع الرئيسية السبعة وجرى تدمير 208 28 عناصر متفجرة. |
Iraq's continued insistence that all documents related to its past proscribed activities have been destroyed has also proved to be incorrect. | UN | وتبين أيضا أن العراق، في إصراره المستمر على أن جميع الوثائق المتعلقة بأنشطته السابقة المحظورة قد أتلفت ثبت أنه غير صحيح. |
More than 900 large and small towns, approximately 600 schools, 250 medical institutions, and all museums and historical and cultural monuments have been destroyed. | UN | فقد دمر ما يزيد على 900 بلدة كبيرة وصغيرة ونحو 600 مدرسة و 250 مؤسسة طبية وجميع المتاحف والمعالم التاريخية والثقافية. |