Workshops have been held in Oecussi, Ermera, Alieu, Suai, Liquica and Manatuto districts and Atauro Island, Dili district. | UN | وعقدت حلقات العمل في مقاطعات أوكوسي، وإرميرا، وآليو، وسواي، وليكويكا، وماناتوتو، وفي جزيرة أتورو ومقاطعة ديلي. |
Similar workshops have been held in East Africa, as well as South and Central Asia. | UN | وعقدت حلقة عمل مماثلة في شرق أفريقيا وكذلك في آسيا الجنوبية والوسطى. |
:: Town hall meetings have been held in 124 municipalities to promote citizen participation at the communal level | UN | :: عقدت لقاءات عامة في 124 بلدية بهدف تشجيع المواطنين على المشاركة على صعيد المجتمع المحلي |
Numerous meetings have been held between the President of the General Assembly and visiting parliamentarians. | UN | وعُقدت عدة اجتماعات بين رئيس الجمعية العامة والبرلمانيين الزائرين. |
Several such sessions have been held on an ongoing basis in schools, communities, churches and with other groupings across the country. | UN | وقد عُقدت أنشطة من هذا النوع على أساس متواصل في المدارس والمجتمعات المحلية والكنائس ومع مختلف الجماعات في البلد. |
Workshops have been held in Mexico and will be extended to other countries in Latin America and the Caribbean. | UN | وعقدت حلقات عمل في المكسيك وسوف تمتد إلى بلدان أخرى في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي. |
Informal meetings have been held to provide nonmembers of the Council an opportunity to express their views. | UN | وعقدت جلسات غير رسمية لإتاحة فرصة للدول غير الأعضاء في المجلس للإعراب عن آرائها. |
The Special Rapporteur has already reached out to this category of stakeholders and a number of consultations have been held. | UN | وقد اتصلت المقررة الخاصة بالفعل بهذه الفئة من أصحاب المصلحة وعقدت عدداً من المشاورات معها. |
In this regard, several workshops have been held in the Caribbean area. | UN | وفي هذا الخصوص، عقدت عدة حلقات عمل في منطقة البحر الكاريبي. |
Meetings between the Association’s scientific advisers and UNESCO officials have been held at UNESCO headquarters in Paris. | UN | وقد عقدت اجتماعات بين المستشارين العلميين للرابطة والمسؤولين في اليونسكو في مقر هذه المنظمة بباريس. |
Throughout this year, various preparatory meetings and consultations have been held, culminating in this High-level Meeting today. | UN | وقد عقدت طوال هذا العام اجتماعات ومشاورات تحضيرية مختلفة، يتوجّها هذا الاجتماع الرفيع المستوى اليوم. |
Numerous meetings have been held between the President of the General Assembly and visiting parliamentarians. | UN | وعُقدت عدة اجتماعات بين رئيس الجمعية العامة والبرلمانيين الزائرين. |
Several workshops have been held for staff members to assist in the early phases of the new management process. | UN | وعُقدت حلقات عمل عدة للموظفين للمساعدة في أثناء المراحل المبكرة من العملية الإدارية الجديدة. |
Sessions have been held in New York and Geneva, and one is scheduled for Nairobi in 1995. | UN | عُقدت الدورات في نيويورك وجنيف، ومن المقرر أن تعقد دورة في نيروبي في عام ١٩٩٥. |
Here, the seminars that have been held with the active participation of civil society representatives are of the greatest importance. | UN | وهنا تكتسب الحلقات الدراسية التي عُقدت بمشاركة فاعلة من قِبل ممثلي المجتمع المدني أهميةً بالغة. |
Since the twentieth session of the Governing Council, two such meetings have been held. | UN | وقد عقد منذ الدورة العشرين لمجلس الإدارة اجتماعان من هذا النوع. |
Consultations with non-governmental organizations have been held to explore possibilities for partnerships in advancing the campaign, especially at the field level. | UN | وأجريت مشاورات مع المنظمات غير الحكومية لبحث إمكانيات إقامة شراكات في سبيل النهوض بالحملة، ولا سيما على الصعيد الميداني. |
A number of televised debates have been held on child protection. | UN | تم عقد العديد من الندوات التلفزيونية التي تتناول حماية الطفل؛ |
To date, such exercises have been held successfully for the headquarters staff of the United Nations peace-keeping operations in Haiti and Angola. | UN | وقد أجريت هذه العمليات حتى اﻵن بنجاح بالنسبة لضباط أركان المقر في عمليتي اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في هايتي وأنغولا. |
Since 1997, nine workshops have been held to cover various regions. | UN | ومنذ عام ١٩٩٧، نُظمت تسع حلقات عمل شملت مختلف المناطق. |
49. A number of regional workshops have been held on the implementation of the resolution, creating significant momentum for promoting regional approaches. | UN | 49 - وتم عقد عدد من حلقات العمل الإقليمية بشأن تنفيذ القرار، وإيجاد زخم ملموس من أجل تعزيز النُهج الإقليمية. |
Two technical meetings on this project have been held so far, in South Africa and Ethiopia, respectively. | UN | وعُقد حتى الآن اجتماعان تقنيان بشأن هذا المشروع، وذلك في جنوب أفريقيا وإثيوبيا على التوالي. |
These courses have been held every other year since 2005. | UN | وتُعقد هذه الدورات مرة كل سنتين منذ عام 2005. |
A number of working groups and seminars have been held under the auspices of the Commission on Human Rights. | UN | وقد عُقد عدد من اجتماعات الأفرقة العاملة ومن الحلقات الدراسية تحت رعاية لجنة حقوق الإنسان في هذا الصدد. |
Several symposia have been held and further sessions are planned. | UN | وقد نظمت بضعة منتديات ويعتزم تنظيم مزيد من الدورات. |
Several sessions have been held in the period under review. | UN | ونُظمت بضع حلقات خلال الفترة قيد الاستعراض. |