"have been restated" - Translation from English to Arabic

    • أعيد بيان
        
    • أعيد تصنيف
        
    • أُعيد إدراج
        
    • وقد أعيد
        
    • أُعيد بيان
        
    • أعيد إدراج
        
    • أعيد عرض
        
    • أعيدت صياغة
        
    • وقد تم مجددا بيان
        
    The 2012 comparatives have been restated; see note 3. UN أعيد بيان مقارنات عام 2012، انظر الملاحظة 3.
    As a result, the 2012 comparative amounts have been restated. UN وبناء على ذلك، أعيد بيان المبالغ المقارنة لعام 2012.
    Comparative figures have been restated accordingly. UN وقد أعيد تصنيف أرقام المقارنة وفقا لذلك.
    The 2005 balances have been restated accordingly. UN وقد أُعيد إدراج أرصدة عام 2005 وفقا لذلك.
    The 1991 accounts have been restated for comparison purposes. UN وقد أعيد بيان حسابات عام ١٩٩١ ﻷغراض المقارنة.
    c Comparative figures have been restated to conform to the current presentation. UN (ج) أُعيد بيان الأرقام المقارنة لتطابق العرض الحالي.
    Comparative balances have been restated accordingly. UN وقد أعيد إدراج الأرصدة المقارنة وفقا لذلك.
    Investments have been restated to their amortized cost on an effective-yield basis. UN أعيد بيان الاستثمارات بتكلفتها بعد خصم الإهلاك على أساس العائد الفعلي.
    The accompanying notes are an integral part of these financial statements. The 2012 comparatives have been restated; see note 3. UN الملاحظات المُرفقة جزء لا يتجزأ من هذه البيانات المالية.أعيد بيان مقارنات عام 2012، انظر الملاحظة 3.
    Certain components of net assets for 2011 have been restated. UN أعيد بيان بعض عناصر صافي الأصول لعام 2011.
    Prior year expenses have been restated on an approximate basis UN أعيد بيان مصروفات السنة السابقة على أساس تقريبي
    a Comparative figures for unliquidated obligations for future periods have been restated to conform to current presentation. UN (أ) أعيد بيان الأرقام المقارنة للالتزامات غير المصفاة للفترات المقبلة لكي تتطابق مع العرض الحالي.
    Comparative figures have been restated accordingly. UN وقد أعيد تصنيف أرقام المقارنة وفقا لذلك.
    Previous financial statements have been restated. UN وقد أعيد تصنيف البيانات المالية السابقة.
    Previous financial statements have been restated. UN وقد أعيد تصنيف البيانات المالية السابقة.
    i Comparative figures have been restated to conform to the current presentation. UN (ط) أُعيد إدراج الأرقام المقارنة انسجاما مع طريقة العرض الحالية.
    In accordance with IPSAS 3: Accounting policies, changes in accounting estimates and errors, the 2012 comparatives have been restated for material adjustments only. UN ووفقا للمعيار 3 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، أُعيد بيان السياسات المحاسبية، والتغيرات في التقديرات المحاسبية والأخطاء، والأرقام المقارنة لعام 2012 بالنسبة للتسويات ذات الأهمية المادية النسبية فقط.
    The 2007 inter-fund balances have been restated accordingly. UN وقد أعيد إدراج هذه الأرصدة لعام 2007 بشكل معدل بناء على ذلك.
    *Expenditures for 2008 have been restated in line with expenditure categories used in the biennium support budget document. UN * أعيد عرض نفقات عام 2008 تمشيا مع أوجه الإنفاق المستخدمة في وثيقة ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    d Comparative figures have been restated to conform to the current presentation. UN (د) أعيدت صياغة الأرقام المقارنة لكي تتفق مع طريقة العرض الحالية.
    All comparative figures have been restated. UN وقد تم مجددا بيان جميع الأرقام المقارنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more