"have ceased to exist" - Translation from English to Arabic

    • لم تعد قائمة
        
    • أنه لم يعد لها وجود
        
    • لم تعد موجودة
        
    • يلاحظ انتهاء وجود
        
    • المضمحلة
        
    • قد اندثر ولم يعد موجودا
        
    • ولم تعد موجودة
        
    Taking into account the new geopolitical realities in the territory of former Yugoslavia, it is the strong opinion of my Government that all the reasons for maintaining the existing framework of the UNPROFOR operation have ceased to exist. UN وإذ تأخذ حكومتي في الاعتبار الواقع الجغرافي السياسي الجديد في اقليم يوغوسلافيا السابقة فمن صميم رأيها أن جميع أسباب اﻹبقاء على اﻹطار القائم لعملية قوة اﻷمم المتحدة للحماية لم تعد قائمة.
    Considering that the authors' complaint is that they are subject to deportation without access to any form of consideration of their claim for protection and given that they have been able to apply for a PRRA, the facts supporting the complaint have ceased to exist. UN وبالنظر إلى أن موضوع شكوى أصحاب البلاغ هو أنهم معرضون للترحيل دون إتاحة أي شكل من أشكال النظر في مطالبتهم الحصول على الحماية، ونظراً إلى قدرتهم على تقديم طلب لإجراء تقييم للمخاطر قبل الترحيل، فإن الوقائع التي تدعم شكواهم لم تعد قائمة.
    The Committee is currently completing a review of entities included on the List that are reported to have ceased to exist, as well as its review of entries that have not been reviewed in three or more years. UN وتعكف اللجنة حاليا على إنجاز استعراض للكيانات المدرجة في قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة والتي تشير التقارير إلى أنه لم يعد لها وجود.
    The Committee is currently completing a review of entities included on the Al-Qaida Sanctions List that are reported to have ceased to exist. UN وتعكف اللجنة حاليا على إنجاز استعراض الكيانات المدرجة في قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وتشير التقارير إلى أنه لم يعد لها وجود.
    Non-governmental organizations that have informed the Non-Governmental Organizations Section of the termination of their activities or that have ceased to exist UN المنظمات غير الحكومية التي أبلغت قسم المنظمات غير الحكومية بإنهاء أنشطتها أو التي لم تعد موجودة
    LTTE appears to have ceased to exist as a military organization in Sri Lanka. UN ويبدو أن نمور تاميل إيلام للتحرير لم تعد موجودة كمنظمة عسكرية في سري لانكا.
    3. At 2400 hours Moscow time on 31 May 1997, no space objects had been found to have ceased to exist in Earth orbit in May 1997. UN ٣ - وحتى الساعة ٠٠/٤٢ بتوقيت موسكو من يوم ١٣ أيار/مايو ٧٩٩١ ، لم يلاحظ انتهاء وجود أي أجسام فضائية في مدارات اﻷرض أثناء شهر أيار/مايو ٧٩٩١ .
    4. The provisions of articles 15, 16, 17 and 18 do not prevent modification or termination of recognition if it is shown that the grounds for granting it were fully or partially lacking or have ceased to exist. UN ٤ - لا تحول أحكام المواد ١٥ و ١٦ و ١٧ و ١٨ دون تعديل الاعتراف إو إنهائه إذا ثبت أن مبررات منح الاعتراف غير متوافرة كليا أو جزئيا، أو لم تعد قائمة.
    4. The provisions of articles 15, 16, 17 and 18 do not prevent modification or termination of recognition if it is shown that the grounds for granting it were fully or partially lacking or have ceased to exist. UN ٤ - لا تحول المواد ١٥ و ١٦ و ١٧ و ١٨ دون تعديل الاعتراف إو إنهائه، إذا ثبت أن مبررات منح الاعتراف غير متوافرة كليا أو جزئيا، أو لم تعد قائمة.
    5. It is established that the grounds based on which the alien was granted a temporary residence permit have ceased to exist without the alien notifying the police department of such fact; UN 5 - إذا ثبت أن المسوغات التي مُنح الأجنبي على أساسها تصريحا بالإقامة المؤقتة لم تعد قائمة ولم يقم الأجنبي بإبلاغ إدارة الشرطة بذلك؛
    In order to keep the Consolidated List as up to date as possible, the Committee will undertake a review of listings of entities reported or confirmed to have ceased to exist, in order to decide whether they remain appropriate, on the basis of previously agreed criteria and modalities. UN من أجل الحفاظ على القائمة الموحدة مستكملةً قدر المستطاع، ستجري اللجنة على أساس المعايير والطرائق المتفق عليها سابقا استعراضًا لأسماء الكيانات التي يرد بشأنها ما يفيد أو يؤكّد أنها لم تعد قائمة وذلك بغية تحديد ما إذا كانت لا تزال ذات أهمية.
    10. In March 2013, as mandated by paragraph 41 of resolution 2083 (2012), the Monitoring Team submitted a list of 18 entities that are reported or confirmed to have ceased to exist. UN 10 - وفي آذار/مارس 2013 قدم فريق الرصد، على النحو المطلوب في الفقرة 41 من القرار 2083 (2012)، قائمة من 18 كيانا أبلغ أو ثبت أنه لم يعد لها وجود.
    These include the review of entries that lack identifiers to ensure effective implementation of the measures (para. 37), reportedly deceased individuals (para. 38), entities that are reported or confirmed to have ceased to exist (para. 39) and names that have not been reviewed in three or more years (the " triennial review " ) (para. 40). UN ويشمل ذلك استعراض القيود التي تفتقر إلى بيانات كافية لتحديد الهوية على نحو يكفل التنفيذ الفعال للتدابير (الفقرة 37)، والأفراد الذين يبلغ عن وفاتهم (الفقرة 38)، والكيانات التي يُبلغ أو يثبت أنه لم يعد لها وجود (الفقرة 39)، والأسماء التي لم تُستعرض منذ ثلاث سنوات أو أكثر " الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات " (الفقرة 40).
    C. Impact of the reviews 37. The Security Council in resolution 1989 (2011) mandated the Committee to conduct four reviews -- of entries that lack identifiers sufficient to ensure effective implementation of the measures, of persons reportedly deceased, of entities that are reported or confirmed to have ceased to exist, and of names that have not been reviewed in three or more years (paras. 37-40). UN 37 - فوّض مجلس الأمن في القرار 1989 (2011) اللجنة بإجراء أربعة استعراضات - للقيود التي تفتقر إلى البيانات اللازمة لتحديد هوية أصحابها، من أجل كفالة التنفيذ الفعال للتدابير، وللأشخاص المبلغ عن وفاتهم، والكيانات التي أُبلغ أو ثبت أنه لم يعد لها وجود والأسماء التي لم تستعرض منذ ثلاث سنوات أو أكثر (الفقرات 37-40).
    Questioning the roles does not mean that they have ceased to exist. UN ولا يعني التشكك في أدوار أفراد اﻷسرة أن تلك اﻷدوار لم تعد موجودة.
    10. In 2012, the Monitoring Team submitted a list of 32 entities that were reported or confirmed to have ceased to exist. UN 10 - وفي عام 2012، قدم فريق الرصد قائمة تضم 32 كيانا أُبلغ أو ثبت أنها لم تعد موجودة.
    3. As at 2400 hours Moscow time on 31 May 2010, no space objects of the Russian Federation had been found to have ceased to exist in Earth orbit in May 2010. UN 3- وحتى الساعة 00/24 بتوقيت موسكو من يوم 31 أيار/مايو 2010، لم يتبيّن أنَّ ثمة أجسام فضائية تابعة للاتحاد الروسي لم تعد موجودة في مدار الأرض في أيار/مايو 2010.
    5. At 24 hours Moscow time on 31 December 1997, no space objects had been found to have ceased to exist in Earth orbit in December 1997. UN ٥ - وحتى الساعة ٠٠/٤٢ بتوقيت موسكو من يوم ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ ، لم يلاحظ انتهاء وجود أي أجسام فضائية في مدارات أرضية أثناء شهر كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ .
    2. At 2400 hours Moscow time on 30 June 1998, no space objects had been found to have ceased to exist in Earth orbit in June 1998. Page 3 UN ٢ - وفي الساعة ٠٠/٤٢ بتوقيت موسكو من يوم ٠٣ حزيران/يونيه ٨٩٩١ ، لم يلاحظ انتهاء وجود أي جسم فضائي في مدار حول اﻷرض في حزيران/يونيه ٨٩٩١ .
    3. At 2400 hours Moscow time on 30 April 1996, no space objects had been found to have ceased to exist in Earth orbit in April 1996. UN ٣ - في الساعة ٠٠/٤٢ بتوقيت موسكو من يوم ٠٣ نيسان/ابريل ٦٩٩١ ، لم يلاحظ انتهاء وجود أي من اﻷجسام الفضائية في مدار حول اﻷرض خلال شهر نيسان/ابريل ٦٩٩١ .
    As at 2400 hours Moscow time on 31 May 2007, no space objects belonging to the Russian Federation had been found to have ceased to exist in Earth orbit in May 2007. Annex II UN 3- حتى الساعة 00/24 بتوقيت موسكو، من يوم 31 أيار/مايو 2007، لم يتبيّن أن أي جسم فضائي تابع للاتحاد الروسي قد اندثر ولم يعد موجودا في المدار الأرضي في أيار/مايو 2007.
    3. As at 2400 hours Moscow time on 31 December 2000, no space objects had been found to have ceased to exist in Earth orbit in December 2000. UN 3- وفي الساعة 00/24 بتوقيت موسكو، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000، لم يوجد أن أي أجسام فضائية إندثرت ولم تعد موجودة في مدار حول الأرض في كانون الأول/ديسمبر 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more