An educated woman tends to have children later in life. | UN | والمرأة المتعلمة تميل إلى إنجاب الأطفال في وقت متأخر. |
There are some mistakes you cannot risk when you have children. | Open Subtitles | هناك أخطاء لا تغامر بالوقوع فيها حين يكون لديك أطفال |
Doctors say she can't even have children no more. | Open Subtitles | الأطباء يقولون أنها لا تستطيع الإنجاب بعد ذلك |
Young women who have children and little or no help from other female relatives in the home are particularly restricted. | UN | والشابات اللائي لديهن أطفال وقليل من المساعدة أو عدمها من القريبات الأخريات في البيت مقيدات بوجه خاص. |
Nearly all girls and boys would like someday to have children. | UN | وتمنى الجميع تقريبا، بنات وبنون، أن يكون لديهم أطفال يوما ما. |
This may be also implemented by means of a contract that would specify the details so as to prevent the situation that women who plan to have children lose their jobs. | UN | ويمكن تنفيذ ذلك أيضاً بواسطة عقد يحدد التفاصيل لمنع فقدان المرأة التي تعتزم إنجاب أطفال وظيفتها؛ |
As pointed out above, the significant differences are found in urban households when they have children aged under five. | UN | وكما أشير أعلاه، توجد الاختلافات الكبيرة في اﻷسر المعيشية الحضرية عندما تكون لديها أطفال دون سن الخامسة. |
Some women can't have children and I'm one of them. | Open Subtitles | بعض النساء لا يمكنها إنجاب الأطفال وأنا واحدة منهن |
To me, we are one person and that person can't have children. | Open Subtitles | بالنسبة إليّ نحن شخص واحد وهذا الشخص لا يستطيع إنجاب الأطفال |
Decisions to have children or not, while preferably made in consultation with spouse or partner, must not nevertheless be limited by spouse, parent, partner or Government. | UN | ولئن كان يُفضل اتخاذ قرار إنجاب الأطفال من عدمه بالتشاور مع الزوج أو الشريك، فيجب مع ذلك |
When you have children, somebody has to be the responsible adult. | Open Subtitles | عندما يكون لديك أطفال يجب أن يتصرف احد كراشد مسؤول |
One day, Brian, when you have children you'll understand that to leave them is to leave yourself. | Open Subtitles | يوم واحد، بريان، عندما يكون لديك أطفال تفهمون أن مغادرة اطفالك هو أن تترك نفسك. |
The authors maintain that they remain victims even if they can no longer have children because of their age. | UN | وتصر مقدمات البلاغ على أنهن ما زلن ضحايا ولو لم يعد بإمكانهن الإنجاب بسبب سنهن. |
The Government provided assistance to couples who wanted to have children; it did not force those who were not ready to have them. | UN | إذ تقدم الحكومـــة المساعدة إلى الأزواج الذين يرغبون في الإنجاب ولا تجبــر غير الراغبين منهم على ذلك. |
The priority right to conclude an employment contract for work at home is given to women who have children aged up to 15 years. | UN | ويُعطَى حق الأولوية في إبرام عقود العمل من المنزل للنساء اللائي لديهن أطفال تقل أعمارهم عن 15 سنة. |
Younger women are often refused a job because they have/may have children. | UN | وتُحرم النساء الأصغر سنا في معظم الأحيان من وظيفة لأن لديهن أطفالا أو لأنه يجوز أن يكون لديهن أطفال. |
Middle-aged couples are proportionally more numerous in doing the housework together than younger couples who do not yet have children. | UN | ويقل نسبيا عدد الأزواج في سن متوسط الذين يتشاركون معا في العمل المنزلي عن الأزواج الأصغر سنا الذين ليس لديهم أطفال بعد. |
Given the financial, human and administrative resource constraints, society must work with young people before they have children. | UN | ونظرا لشُحة الموارد المالية والبشرية واﻹدارية، فإن على المجتمع أن يعمل مع صغار السن قبل أن يصبح لديهم أطفال. |
Young married women are more likely to have children in quick succession and to start having children at a younger age. | UN | والاحتمال أكبر لدى المتزوجات الشابات في إنجاب أطفال بتتابع سريع وفي بدء الإنجاب في سن أصغر. |
Likewise, employers are prohibited from terminating, at their own will, employment contracts with women who have children under three years of age. | UN | وبالمثل، يحظر على أصحاب العمل إنهاء عقد العمل مع المرأة التي لديها أطفال دون سن الثالثة، بناء على إرادتهم الخاصة. |
You don't have children? If you had, you would have thought twice. | Open Subtitles | ليس لديك اطفال , ان كان لديك . لفكرت مرتين |
When they ask if you have children, you have to lie. | Open Subtitles | عندما يسألونك إذ كان لديكِ أطفال ، يجب أن تكذبين. |
If you don't want me to have children, so be it. | Open Subtitles | إذا كنت لا ترغب في أن يكون لدي أطفال فليكن |
You don't have children. | Open Subtitles | ليس لديك أولاد لا يُمكنك أن تفهم |
This includes the right to chose whether or not to have children, the number of children and when to have them. | UN | وهذا يتضمن الحق في اختيار ما إذا كانت تنجب أو لا تنجب، وعدد الأطفال، ومتى تنجبهم. |
Has it ever occurred to you that you don't have a clock and can have children whenever you want? | Open Subtitles | وقتك الثمين؟ ألم يخطر على بالك أنه لا يوجد وقت ضائع منك ويمكنك أن تحظى بأطفال وقتما شئت؟ |
It would be good practice for when we have children. | Open Subtitles | سيكون تدريباً جيداً لنا لحين أن يصبح لدينا أطفال |
If you don't have children coming today, please come back another time. | Open Subtitles | إن لم يكن لديكم أطفال يأتون اليوم فالرجاء العودة في وقت لاحق |