"have every" - Translation from English to Arabic

    • لديك كل
        
    • لدي كل
        
    • لدينا كل
        
    • واثق كل
        
    • لديهم كل
        
    • لديها كل
        
    • لدى كل
        
    • لديكِ كل
        
    • لديه كل
        
    • عِنْدَنا كُلّ
        
    • نملك كل
        
    • عِنْدَكَ كُلّ
        
    • لديّ كل
        
    • لديّ كلّ
        
    • لديك كامل
        
    You have every right to be mad and yell all you want. Open Subtitles لديك كل الحق في أن يكون مجنونا ويصيح كل ما تريد.
    And you're mad as hell, and you have every right to be. Open Subtitles وأنت جنون كما الجحيم، وكان لديك كل الحق في أن يكون.
    I have every right to be, but right now it's not about you or me or Tim. Open Subtitles لدي كل الحق في أن يكون، ولكن الآن أنها ليست عنك أو لي أو تيم.
    Do you realize we have every intention of winning today? Open Subtitles هل تدرك أن لدينا كل النية في الفوز اليوم؟
    I have every confidence that he will meet with distinction the challenges of his eminent office. UN وإنني واثق كل الثقة بأنه سيواجه بامتياز التحديات التي يفرضها منصبه الرفيع.
    We are, but the people who jammed your signal have every advantage. Open Subtitles نعم كذلك، لكن الأشخاص .. الذين يقومون بتشويش إشارتكم لديهم كل الميزة
    Yes, you have every right to be angry, and yes, I was stupid all those years ago. Open Subtitles نعم لديك كل الحق لتكوني غاضبة و نعم , كنت غبياً كل هذه السنين الماضية
    Look, you have every right to be angry with me, but please just call me back as soon as you get this, okay? Open Subtitles إنظر، لديك كل الحق في أن تكون غاضباً مني لكن من فضلك إتصل بي فور أن تصلك هذه الرسالة، حسناً. ؟
    Hey, look, I get it, man. Y-you have every advantage: money, polish, intelligence. Open Subtitles أنا أفهم الأمر، لديك كل ميزة المال والمظهر والذكاء
    And you have every season of "Law Order" on DVD. Open Subtitles وأنت لديك كل الفصول من القانون والنظام على DVD.
    You'll have every in guy there wishing he could hop into the casket and mount your corpse. Open Subtitles سيكون لديك كل في الرجل هناك متمنيا أن يتمكن من قفز إلى و النعش وجبل جثتك.
    I have every sympathy for that poor, half-crazed Jackie. Open Subtitles لدي كل التعاطف مع الفقراء جاكي نصف مجنونه
    I have every right to be in that stadium. Open Subtitles لدي كل الحق للتواجد في الأستاد إنه فريقي
    Yeah, I mean, we have every right to be afraid. Open Subtitles أجل ,نحن لدينا كل الحق فى أن نكون خائفين
    We have every confidence that his stewardship of our proceedings will yield fruitful results. UN ونحن لدينا كل الثقة في أن رئاسته لأعمالنا ستؤتي ثمارها.
    I have every confidence that the team would have conducted itself in a professional and fair manner in producing the report requested by the Council. UN وإنني واثق كل الثقة بأن الفريق كان سيتصرف بروح من الاقتدار المهني والنزاهة لدى إعداد التقرير الذي طلبه منه المجلس.
    Not when they have every head cheerleader Texas ever produced. Open Subtitles ليس عندما يكون لديهم كل كل المشجعات اللواتي أخرجتهن تكساس
    Given the undeclared war by Armenia, Azerbaijan continues to have every reason to halt its implementation of the Treaty on its territory. UN ونظرا للحرب غير المعلنة من جانب أرمينيا، فإن أذربيجان ما زالت لديها كل الأسباب لوقف تنفيذها للمعاهدة المعنية بأرضها.
    I think I have every right to have a mother issue or two right now. Open Subtitles أعتقد أن لدى كل حق ليكون لدى مشكله أم أو مشكلتين
    You have every right to respond, every right to wipe us out, Open Subtitles لديكِ كل الحق لتردّي كل الحق من أجل القضاء علينا،
    I believe that the American people have every right to buy and own guns by virtue of the second amendment. Open Subtitles أنا أؤمن أن الشعب الأمريكي لديه كل الحق لشراء وإمتلاك الأسلحة وفقًا للتعديل الثاني
    Look,look,we have every available police officer out looking for him. Open Subtitles النظرة، نظرة، عِنْدَنا كُلّ متوفرة شرطي خارج يَبْحثُ عنه.
    The good news is, we have every reason to believe he's alive. Open Subtitles النبأ السار هو أننا نملك كل سبب للاعتقاد بأنه على قيد الحياة
    I am, do your project now? You have every right, forget the damn schedule Open Subtitles عِنْدَكَ كُلّ حقّ، يَنْسي الجدول الملعون
    Look, I have every reason to go back to my life. Open Subtitles أنظر , لديّ كل الأسباب كي أعود إلى حياتي السابقة
    If I lost half of it, I'd still have every memory, just in half the resolution. Open Subtitles إذا فقدت نصفها، فسوف تبقى لديّ كلّ الذكريات, ولكن بنصف العرض
    You know, you have every reason to be angry. Open Subtitles أنت تعلم , أنه لديك كامل الحق لتكون غاضبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more