The sponsors of this draft resolution have expressed the wish that it be adopted without a vote. | UN | لقد أعرب المشاركون في تقديم مشروع القرار هذا عن رغبتهم في أن يعتمد دون تصويت. |
The sponsors have expressed the wish that the Committee adopt the draft resolution without a vote. | UN | أعرب مقدمو القرار عن رغبتهم في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بدون تصويت. |
The sponsors have expressed the wish that the Committee adopt it without a vote. | UN | أعرب مقدمو مشروع القرار عن رغبتهم في أن تعتمده اللجنة بدون تصويت. |
The Chair: The sponsors of the draft resolution have expressed the wish that the Committee adopt it without a vote, as orally revised. | UN | وأعرب مقدمو مشروع القرار عن رغبتهم في أن يُعتمد بدون تصويت بصيغته المنقحة شفويا. |
Some Aboriginals have expressed the wish to be more closely consulted in the preparation of school curricula. | UN | ومع ذلك، أعرب عدد من السكان اﻷصليين عن رغبتهم في زيادة المشاركة في عملية إعداد البرامج الدراسية. |
have expressed the wish to study, to requalify or to upgrade their qualifications | UN | أعربوا عن رغبتهم في الدراسة أو إعادة التأهيل أو رفع مستوى المؤهلات |
They have expressed the wish that all be treated equally and face the same investigation standards, and that misconduct cases should be dealt with by professional investigators. | UN | وقد أعربوا عن رغبتهم في أن يتلقوا جميعاً معاملة متساوية وأن يواجهوا نفس معايير التحقيق، وأنه ينبغي أن يتصدى لقضايا سوء السلوك محققون محترفون. |
Southern providers have expressed the wish to better assess their own results | UN | أعرب مقدمو المعونة من بلدان الجنوب عن رغبتهم في تحسين تقييم النتائج الخاصة بهم |
Its sponsors have expressed the wish that it be taken up immediately following action on the decisions that I have just outlined. | UN | وأعرب مقدمو مشروع القرار هذا عن رغبتهم في دراسته فور البت في المقررين اللذين أشرت إليهما توا. |
The sponsors of the draft resolution have expressed the wish that it be adopted by the Committee without a vote. | UN | وقد أعرب المشاركون في تقديــم مشروع القرار عن رغبتهم في أن تعتمده اللجنة دون تصويت. |
As we understand it, those consultations were held and the co-sponsors have expressed the wish that action should be taken on the draft resolution tomorrow. | UN | وحسبما نفهم، فإن تلك المشاورات أجريت، وأعرب المشاركون في تقديم مشـــروع القرار عن رغبتهم في أن يبت فيه غدا. |
The sponsors of the draft resolution have expressed the wish that it be adopted by the Committee without a vote. | UN | وأعرب مقدمو مشروع القرار عن رغبتهم في أن تعتمده اللجنة دون تصويت. |
The sponsors of the draft resolution have expressed the wish that it be adopted by the Committee without a vote. | UN | وقد أعرب المشاركون في تقديم مشروع القرار عن رغبتهم في أن تعتمده اللجنة دون تصويت. |
The Chairman: The sponsors of this draft resolution have expressed the wish that it be adopted without a vote. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد أعرب مقدمو مشروع القرار هذا عن رغبتهم في اعتماده دون تصويت. |
The Chairman: The sponsors of this draft resolution have expressed the wish that it be adopted without a vote. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعرب مقدمو مشروع القرار هذا عن رغبتهم في أن يعتمد دون تصويت. |
Out of 47,851 refugees, 29,659 have expressed the wish to return to Angola, with the other 18,192 opting for reintegration into the Democratic Republic of the Congo. | UN | ومن أصل 851 47 لاجئا، أعرب 659 29 لاجئا عن رغبتهم في العودة إلى أنغولا بينما اختار 192 18 آخرين إعادة إدماجهم في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The sponsors of draft resolution A/C.1/51/L.2 have expressed the wish that it be adopted without a vote. | UN | لقد أعرب مقدمو مشروع القرار A/C.1/51/L.2 عن رغبتهم في أن يعتمد بدون تصويت. |
The Chairman: The sponsors of the draft resolution have expressed the wish that it be adopted by the Committee without a vote. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد أعرب المشاركون في تقديم مشروع القرار عن رغبتهم في أن تعتمده اللجنة دون تصويت. |
The Chairperson: The sponsors of the draft resolution have expressed the wish that it be adopted without a vote. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): لقد أعرب مقدمو مشروع القرار عن رغبتهم في اعتماده من دون تصويت. |
The Chairman: I wish to inform members that the sponsors of draft resolution A/C.1/60/L.23 have expressed the wish that it be adopted by the Committee without a vote. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أُبلغ الأعضاء أن مقدمي مشروع القرار A/C.1/60/L.23 قد أعربوا عن الرغبة في أن تعتمده اللجنة بدون تصويت. |
The Special Rapporteur also requested full and free access to all individuals, representatives of non-governmental and intergovernmental organizations, whom he might deem it necessary to meet in carrying out his mandate or who might have expressed the wish to meet him. | UN | كما طلب المقرر الخاص أن تتاح له إمكانية الاتصال الكامل والحر بكافة اﻷفراد، ممثلي المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية، الذين قد يرى أن من الضروري الاجتماع بهم لتنفيذ ولايته، أو الذين قد يكونون أبدوا الرغبة في الاجتماع به. |