"have filed claims" - Translation from English to Arabic

    • قدمت مطالبات
        
    • قدموا مطالبات
        
    The Panel notes that the Receiving Entities that have filed claims in subcategories “E1”, “E4”, “F1” and “F4” are either part of the Government, or were ordinarily funded as part of the Government budget. UN 99- ويلاحظ الفريق أن الكيانات المتلقية التي قدمت مطالبات من الفئات " هاء-1 " و " هاء-4 " و " واو-1 " و " واو-4 " إما تشكل جزءاً من الحكومة، وأما كيانات تمول عادة من ميزانية الحكومة.
    With the two decisions adopted by the Governing Council for the latest instalments of the category " A " and " B " claims, all of the 95 Governments and 15 international organizations that have filed claims with the Commission have now received compensation awards in at least one of the three expedited categories of individual claims. UN وبعد اعتماد مجلس اﻹدارة المقررين المتعلقين بالدفعات اﻷخيرة من المطالبات من الفئتين ألف وباء، حصلت جميع الحكومات اﻟ ٩٥ والمنظمات الدولية اﻟ ١٥ التي قدمت مطالبات إلى اللجنة، على قرارات التعويض فيما لا يقل عن فئة واحدة من الفئات المستعجلة الثلاث للمطالبات الفردية.
    These reports were circulated to the members of the Governing Council, to Governments that have filed claims with the Commission and to the Government of the Republic of Iraq ( " Iraq " ). UN وعُممت هذه التقارير على أعضاء مجلس الإدارة، وعلى الحكومات التي قدمت مطالبات إلى اللجنة، وعلى حكومة جمهورية العراق ( " العراق " ).
    Claimants with claims that were filed for the higher amount in category “A” that have been found to have filed claims in other categories have had their claim amounts adjusted downward in accordance with decision 21. UN 5- وبالنسبة إلى أصحاب المطالبات الذين قدموا مطالبات بالمبلغ الأعلى في الفئة " ألف " والذين ثبت أنهم قدموا مطالبات في فئات أخرى، فقد خُفضت، وفقا للمقرر 21، المبالغ التي تضمنتها مطالباتهم.
    Claimants with claims that were filed for the higher amount in category “A” that have been found to have filed claims in other categories have had their claim amounts adjusted downward in accordance with decision 21. UN 8- وبالنسبة إلى أصحاب المطالبات الذين قدموا مطالبات بالمبلغ الأعلى في الفئة " ألف " والذين ثبت أنهم قدموا مطالبات في فئات أخرى خفضت، وفقا للمقرر 21 المبالغ التي تضمنتها مطالباتهم.
    These reports were circulated to the members of the Governing Council, all Governments that have filed claims with the Commission and to the Government of the Republic of Iraq ( " Iraq " ). UN وعُممت هذه التقارير على أعضاء مجلس الإدارة وجميـع الحكومات التي قدمت مطالبات إلى اللجنة وعلى حكومة جمهورية العراق ( " العراق " ).
    These reports were circulated to the members of the Governing Council, to governments that have filed claims with the Commission and to the Government of the Republic of Iraq ( " Iraq " ). UN وعُمِّمت هذه التقارير على أعضاء مجلس الإدارة وعلى الحكومات التي قدمت مطالبات إلى اللجنة وعلى حكومة جمهورية العراق ( " العراق " ).
    The Receiving Entities comprise Government ministries and other agencies of the Government, which have filed claims with the Commission in category “F”, and public sector corporations, in most cases wholly-owned by the Government, which have submitted claims in category “E”. UN وتضم الكيانات المتلقية وزارات حكومية ووكالات حكومية أخرى، قدمت مطالبات إلى اللجنة من الفئة " واو " ، وشركات من القطاع العام، تعود، في معظم الحالات، ملكيتها كاملة إلى الحكومة، التي قدمت مطالبات من الفئة " واو " .
    These reports were circulated to the members of the Governing Council, to Governments that have filed claims with the Commission and to the Government of the Republic of Iraq ( " Iraq " ). In accordance with article 16(3) of the Rules, a number of Governments, including Iraq, submitted information and views in response to these reports. UN وعممت هذه التقارير على أعضاء مجلس الإدارة، وعلى الحكومات التي قدمت مطالبات إلى اللجنة وعلى حكومة جمهورية العراق ( " العراق " )، ووفقاً للفقرة 3 من المادة 16 من القواعد، قدم عدد من الحكومات، بما فيها حكومة العراق، آراء ومعلومات إضافية رداً على هذه التقارير.
    In this context, the secretariat was asked to write to all Governments that have filed claims in those categories, spelling out the Council's criteria of " strong and compelling reasons " for accepting late submission of claims and indicating that after 1 September 1995 claims that are filed late as a result of delays attributable to the Governments will no longer be considered. UN وفي هذا السياق، طلب الى اﻷمانة أن تحرر رسائل الى جميع الحكومات التي قدمت مطالبات في تلك الفئات، تسرد فيها المعايير التي وضعها المجلس ﻟ " اﻷسباب القوية والاضطرارية " لقبول تقديم المطالبات بعد الموعد المحدد، وتوضــح أنــــه بعــــد ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ لن ينظر في الطلبات التي تقدم بعد الموعد المحدد نتيجة لتأخيرات تعزى الى الحكومات.
    The category “E” claim form requires all corporations and other legal entities that have filed claims to submit with their claim form “a separate statement explaining its claim (‘Statement of Claim’), supported by documentary and other appropriate evidence sufficient to demonstrate the circumstances and the amount of the claimed loss”. UN ١٣- وتشترط استمارة مطالبات الفئة " هاء " من جميع الشركات وغيرها من الكيانات القانونية التي قدمت مطالبات أن ترفق باستمارات مطالباتها " بيانا منفصلاً يشرح مطالباتها ) ' بيان المطالبة ' (، معززاً بأدلة مستندية وأدلة أخرى مناسبة تكفي لبيان الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالب بها ومقدارها " .
    The category “E” claim form requires all corporations and other legal entities that have filed claims to submit with their claim form “a separate statement explaining its claim (‘Statement of Claim’), supported by documentary and other appropriate evidence sufficient to demonstrate the circumstances and the amount of the claimed loss”. UN 30- وتشترط استمارة مطالبات الفئة " هاء " من جميع الشركات وغيرها من الكيانات القانونية التي قدمت مطالبات أن ترفق باستمارات مطالباتها " بياناً منفصلاً يشرح مطالباتها ( " بيان المطالب " ) مؤيداً بأدلة مستندية وأدلة أخرى مناسبة تكفي لبيان الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالب بها ومقدارها " .
    The category “E” claim form requires all corporations and other legal entities that have filed claims to submit with their claim form “a separate statement explaining its claim (‘Statement of Claim’), supported by documentary and other appropriate evidence sufficient to demonstrate the circumstances and the amount of the claimed loss”. UN ٠٣- وتشترط استمارة مطالبات الفئة " هاء " من جميع الشركات وغيرها من الكيانات القانونية التي قدمت مطالبات أن ترفق باستمارات مطالباتها " بياناً منفصلاً يشرح مطالباتها ) " بيان المطالب " ( مؤيداً بأدلة مستندية وأدلة أخرى مناسبة تكفي لبيان الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالب بها ومقدارها " وباﻹضافة إلى ذلك، أوعز ﻷصحاب المطالبات بأن يدرجوا في بيان المطالبة المعلومات التالية:
    The category “E” claim form requires all corporations and other legal entities that have filed claims to submit with their claim form “a separate statement explaining its claim (‘Statement of Claim’), supported by documentary and other appropriate evidence sufficient to demonstrate the circumstances and the amount of the claimed loss”. UN 30- وتقتضي استمارة مطالبات الفئة " هاء " من جميع الشركات وغيرها من الكيانات القانونية التي قدمت مطالبات أن ترفق باستمارات مطالباتها " بياناً منفصلاً يشرح مطالباتها ( " بيان المطالبة " )، يكون مؤيدا بأدلة مستندية وأدلة أخرى مناسبة تكفي لبيان الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالَب بالتعويض عنها ومقدارها " .
    The category " E " claim form requires all corporations and other legal entities that have filed claims to submit with their claim form " a separate statement explaining its claim (`Statement of Claim'), supported by documentary and other appropriate evidence sufficient to demonstrate the circumstances and the amount of the claimed loss " . UN 29- وتقتضي استمارة مطالبات الفئة " هاء " من جميع الشركات وغيرها من الكيانات القانونية التي قدمت مطالبات أن ترفق باستمارات مطالباتها " بياناً منفصلاً يشرح مطالباتها ( " بيان المطالبة " )، يكون مؤيداً بأدلة مستندية وأدلة أخرى مناسبة تكفي لبيان الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالَب بالتعويض عنها ومقدارها " .
    The category " E " claim form requires all corporations and other legal entities that have filed claims to submit with their claim form " a separate statement explaining its claim (`Statement of Claim'), supported by documentary and other appropriate evidence sufficient to demonstrate the circumstances and the amount of the claimed loss " . UN 30- وتقتضي استمارة مطالبات الفئة " هاء " من جميع الشركات وغيرها من الكيانات القانونية التي قدمت مطالبات أن ترفق باستمارات مطالباتها " بياناً منفصلاً يشرح مطالباتها ( " بيان المطالبة " )، يكون مؤيداً بأدلة مستندية وأدلة أخرى مناسبة تكفي لبيان الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالَب بالتعويض عنها ومقدارها " .
    The category " E " claim form requires all corporations and other legal entities that have filed claims to submit with their claim form " a separate statement explaining its claim (`Statement of Claim'), supported by documentary and other appropriate evidence sufficient to demonstrate the circumstances and the amount of the claimed loss " . UN 30- وتقتضي استمارة مطالبات الفئة " هاء " من جميع الشركات وغيرها من الكيانات القانونية التي قدمت مطالبات أن ترفق باستمارات مطالباتها " بياناً منفصلاً يشرح مطالباتها ( " بيان المطالبة " )، يكون مؤيداً بأدلة مستندية وأدلة أخرى مناسبة تكفي لبيان الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالَب بالتعويض عنها ومقدارها " .
    Claimants with claims that were filed for the higher amount in category “A” that have been found to have filed claims in other categories have had their claim amounts adjusted downward in accordance with decision 21. UN وفيما يتعلق بأصحاب المطالبات المقدمة بالمبلغ الأعلى في الفئة " ألف " والتي تبين أنهم قدموا مطالبات في فئات أخرى، فقد تم تعديل مبالغ مطالباتهم تنازليا عملا بالمقرر 21.
    Because the Commission is making preparations to begin the second round of payments, it was important to identify all those claimants who have filed claims for higher amounts in category “A” but who are not entitled to receive more than the US$2,500 already distributed because they have filed claims in other categories. UN ونظرا إلى أن اللجنة تقوم بأعمال تحضيرية لبدء الجولة الثانية من عمليات التسديد، فمن المهم تعيين جميع أصحاب المطالبات الذين قدموا مطالبات بمبالغ أعلى في الفئة " ألف " مع أنه لا يحق لهم مع ذلك أن يتلقوا أكثر من مبلغ ال500 2 دولار من دولارات الولايات المتحدة التي تم توزيعها بالفعل لأنهم قدموا مطالبات في فئات أخرى.
    As the individuals and corporations concerned might themselves have filed claims with the Commission in categories " C " , " D " or " E " for the same losses, in order to avoid multiple recovery of compensation across categories, the Panel instructed the secretariat to carry out cross-category checks to ascertain whether there was any duplication of claims. / UN وبما أن من المحتمل أن يكون الأفراد المعنيون والشركات المعنية قد قدموا مطالبات بشأن الخسائر ذاتها إلى اللجنة في إطار الفئات " جيم " أو " دال " أو " هاء " ، وتفاديا لحصولهم على تعويض أكثر من مرة عن طريق تقديم مطالبات في فئات أخرى، أوعز الفريق إلى الأمانة بإجراء عمليات تدقيق شاملة لجميع الفئات للتأكد مما إذا كان حدث ازدواج في المطالبات(8).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more