"have got to" - Translation from English to Arabic

    • يَجِبُ أَنْ
        
    • قد حصلت على
        
    • عليك أن تنسى
        
    Boys, we have got to stop meeting like this. Open Subtitles الأولاد، نحن يَجِبُ أَنْ نَتوقّفُ إجتماع مثل هذا.
    Well, I don't know who wrote this book, but you all have got to stop calling each other sluts and whores. Open Subtitles حَسناً، أنا لا أَعْرفُ الذي كَتبَ هذا الكتابِ، لكن أنتم جميعاً يَجِبُ أَنْ تَتوقّفنَ دَعوة بعضكن البعض فاسقات وعاهرات.
    These have got to be Saddam's bunkers between Karbala and Nazaria. Open Subtitles طبقا لهذه يَجِبُ أَنْ تَكُونَ مخابئَ صدام بين كربلاء والناصرية.
    Joey, you have got to come sing with the band. Open Subtitles جوي، كنت قد حصلت على الغناء تأتي مع الفرقة.
    Niles, you have got to hear this man out. Open Subtitles النيل، أنت يَجِبُ أَنْ تَسْمعُ هذا الرجلِ خارج.
    We have got to stop meeting like this. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَتوقّفُ إجتماع مثل هذا.
    We have got to get to get out of here now. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَصِلُ إليهم إخرجْ من هنا الآن.
    Denny, you have got to gag this woman. Open Subtitles ديني، أنت يَجِبُ أَنْ تُسكتُ هذه الإمرأةِ.
    You know, for what it's worth, Julia, you and Sean have got to be two of the classiest people I know. Open Subtitles تَعْرفُ، لما هو يساوي، جوليا، أنت وشون يَجِبُ أَنْ يَكُونُ إثنان مِنْ الناسِ الأفخرِ أَعْرفُ.
    Dad, you have got to stop with the graveyard shifts or you're going to start seeing apparitions. Open Subtitles الأَبّ، أنت يَجِبُ أَنْ تَتوقّفُ بنوباتِ المقبرةَ أَو أنت سَتَبْدأُ رُؤية الظهورِ.
    I have got to go public tonight. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبُ الجمهور اللّيلة.
    We're finally meeting in three weeks, and I have got to look hot. Open Subtitles نحن نَجتمعُ أخيراً في ثلاثة أسابيعِ، وأنا يَجِبُ أَنْ أَبْدو حار.
    God, my parents have got to seal these windows up, I swear to God. Open Subtitles الله، أبويّ يَجِبُ أَنْ يغلقوا هذه النوافذِ، أَحْلفُ بالله
    We have got to fatten you up while you are here, huh? Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نُسمّنُك بينما أنت هنا , ههه؟
    We have got to get our funding. We're so close. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ نَحْصلُ على التمويل المادي لقد اصبحنا قريبين جدا
    The rest of them have got to be here someplace. We'll find'em. Open Subtitles بقيّتهم يَجِبُ أَنْ يَكُونُوا هنا في مكان ما , سَنَجِدُهم
    philip, we have got to get him back and I don't care if we have to beg. Open Subtitles فيليب، نحن يَجِبُ أَنْ نَستعيدُه وأنا لا أَهتمُّ كم سندفع.
    You have got to get rid of that shit. Open Subtitles كنت قد حصلت على التخلص من هذا القرف.
    But you have got to take control over your life now, before this addiction ruins it. Open Subtitles ولكن كنت قد حصلت على اتخاذ السيطرة على حياتك الآن، قبل هذا الإدمان أطلال ذلك.
    And seriously, you have got to stop telling people who you really are. Open Subtitles وعلى محمل الجد، كنت قد حصلت على التوقف عن قول الناس الذين كنت حقا.
    I can't call her cell because the feds will be all over the place... homie,listen,man,you have got to forget about that girl. Open Subtitles لا أستطيع أن أكالمها لأن المحققين يملأون المكان اسمع يا صديقي ، عليك أن تنسى أمر تلك الفتاة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more