"have increased their contributions" - Translation from English to Arabic

    • زادت مساهماتها
        
    • قامت بزيادة مساهماتها
        
    • زادوا من مساهماتهم
        
    Donors that have increased their contributions are listed in table 2. UN ويرد سرد الجهات المانحة التي زادت مساهماتها في الجدول 2.
    Expressing its appreciation to those Governments that have increased their contributions to the Environment Fund, trust funds and counterpart contributions since 1998, UN وإذ يعرب عن تقديره للحكومات التي زادت مساهماتها في صندوق البيئة والصناديق الاستئمانية والمساهمات النظيرة منذ عام 1998،
    Expressing its appreciation to those Governments that have increased their contributions to the Environment Fund, trust funds and counterpart contributions since 1998, UN وإذ يعرب عن تقديره للحكومات التي زادت مساهماتها في صندوق البيئة والصناديق الاستئمانية والمساهمات النظيرة منذ عام 1998،
    Table 2 lists the countries that have increased their contributions in 2005 in national currency terms compared to 2004. UN وترد في الجدول 2 قائمة البلدان التي زادت مساهماتها مقيمة بالعملات الوطنية في عام 2005 بالمقارنة مع عام 2004.
    The objective of strengthening relations with top donors has been implemented with regard to European institutions and Member States, which have increased their contributions. UN ونُفذ الهدف المتمثل في تعزيز العلاقات مع أهم المانحين على صعيد المؤسسات الأوروبية والدول الأعضاء، التي قامت بزيادة مساهماتها.
    Furthermore, a comparison of the top ten donors' performance between 2001 and 2007 shows that only five have increased their contributions during the period. UN وعلاوة على ذلك، تظهر مقارنة أداء المانحين العشرة الأوائل في الفترة بين 2001 و 2007 أن خمسة مانحين فقط زادوا من مساهماتهم خلال هذه الفترة.
    Donors that have increased their contributions are listed in table 2. UN وترد في الجدول 2 الجهات المانحة التي زادت مساهماتها.
    Major donors that have increased their contributions, in the currency used for the contribution, are listed in table 2. UN وترد في الجدول 2 الجهات المانحة الرئيسية التي زادت مساهماتها بالعملات المستخدمة في المساهمات.
    Major donors that have increased their contributions, in the currency used for contributions, are listed in table 3. UN وترد في الجدول 3 الجهات المانحة الرئيسية التي زادت مساهماتها بالعملات المستخدمة في المساهمات.
    As a result, some of the countries that have increased their contributions in local currencies may, in fact, be reported as having decreased them in United States dollars. UN ونتيجة لذلك، فإن بعض البلدان التي زادت مساهماتها بالعملات المحلية قد يرد في سياق الإبلاغ أنها خفضت المساعدة السكانية بدولارات الولايات المتحدة.
    As a result, some countries that have increased their contributions in local currencies may, in fact, be reported as having decreased their population assistance in United States dollars. UN ونتيجة لذلك، فإن بعض البلدان التي زادت مساهماتها بالعملات المحلية قد يرد في سياق الإبلاغ أنها خفضت المساعدة السكانية التي تقدمها لأنها مقدرة في هذا السياق بدولار الولايات المتحدة.
    As a result, some countries that have increased their contributions in local currencies may, in fact, be reported as having decreased their population assistance in United States dollar terms. UN ونتيجة لذلك، فإن بعض البلدان التي زادت مساهماتها بالعملات المحلية قد يرد في سياق الإبلاغ أنها خفضت مساعدتها السكانية بدولارات الولايات المتحدة.
    Of the total of 180 donor governments, 13 countries belonging to DAC and 13 programme countries have increased their contributions in national currency terms from the 2005 level, and 11 programme countries had increased contributions in US dollar terms. UN وجدير بالذكر أن من جملة البلدان المانحة الـ 180، هناك 13 بلدا تنتمي إلى لجنة المساعدة الإنمائية و 13 بلدا من البلدان المستفيدة من البرامج زادت مساهماتها مقيمة بالعملة الوطنية عن مستوى عام 2005، وزاد 11 بلدا من البلدان المستفيدة من البرامج مساهماتها مقيمة بدولارات الولايات المتحدة.
    Expressing its appreciation to those Governments that have increased their contributions to the Environment Fund, trust funds and counterpart contributions since 1998, UN وإذ يعرب عن تقديره للحكومات التي زادت مساهماتها في صندوق البيئة والصناديق الاستئمانية والمساهمات المناظرة منذ عام 1998 ،
    It is noteworthy that out of the total 172 donor Governments, 11 countries belonging to the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD)/Development Assistance Committee (DAC) and 28 programme countries have increased their contributions in national currency terms from the 2004 level, and 14 programme countries have increased contributions in US dollar terms. UN وجدير بالذكر أنه من جملة البلدان المانحة الـ 177، فإن 11 بلدا تنتمي إلى لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي و 28 بلدا من البلدان التي تنفذ فيها برامج زادت مساهماتها مقيمة بالعملة الوطنية عن مستوى عام 2004، و 14 بلدا من البلدان التي تنفذ فيها برامج زادت مساهماتها مقيمة بدولارات الولايات المتحدة.
    The objective of strengthening relations with top donors has been implemented with regard to European institutions and Member States, which have increased their contributions. UN ونُفذ الهدف المتمثل في تعزيز العلاقات مع أهم المانحين على صعيد المؤسسات الأوروبية والدول الأعضاء، التي قامت بزيادة مساهماتها.
    Furthermore, a comparison of the top ten donors' performance between 2001 and 2009 shows that only five have increased their contributions during the period. UN وبالإضافة إلى ذلك، تُبيّن مقارنة أداء المانحين العشرة الأوائل في الفترة بين 2001 و 2009 أن خمسة مانحين لا غير قد زادوا من مساهماتهم خلال هذه الفترة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more