"have information" - Translation from English to Arabic

    • لديها معلومات
        
    • لدي معلومات
        
    • لديه معلومات
        
    • لديهم معلومات
        
    • يحصل على معلومات
        
    • تلقي معلومات
        
    • تتوفر لها معلومات
        
    • يملك معلومات
        
    • لديّ معلومات
        
    • يملكون معلومات
        
    • تملك معلومات
        
    • عندك معلومات
        
    • لديكِ معلومات
        
    • ألديك معلومات
        
    • امتلاك معلومات
        
    He suggested that countries and others might have information on that subject that would be useful to the intergovernmental negotiating committee. UN وأشار إلى أن البلدان وغيرها قد تكون لديها معلومات عن ذلك الموضوع وقد تكون مفيدة للجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    He suggested that countries and others might have information on that subject that would be useful to the intergovernmental negotiating committee. UN وأشار إلى أن البلدان وغيرها قد تكون لديها معلومات عن ذلك الموضوع وقد تكون مفيدة للجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    I have information on 2 more Note holders killed by Neo Kira... Open Subtitles لدي معلومات حول مالكي مذكرة موت اخريين قتلوا بواسطة كيرا الجديد
    Only someone with power and connections would have information on this group. Open Subtitles فقط شخص بالسلطة والإتصالات سيكون لديه معلومات عن تلك المجموعة
    These ongoing operational activities will facilitate further engagement with individuals who may have information important for the investigation. UN وستيسر هذه الأنشطة التنفيذية الجارية مواصلة التعامل مع الأفراد الذين قد يكون لديهم معلومات مهمة للتحقيق.
    Notwithstanding the preceding sentence, should the panel wish to have information or documents relating to the proceedings of the appointment and promotion bodies in questions involving appointment and promotion, it shall request such information or documents from the Chairperson of the Appointment and Promotion Board, who shall decide on the panel's request, taking into account the interests of confidentiality. UN وإذا أراد الفريق، بغض النظر عن الحكم السابق، أن يحصل على معلومات أو وثائق تتصل بإجراءات هيئات التعيين والترقية في المسائل المتعلقة بالتعيين والترقية، فعليه أن يطلب هذه المعلومات أو الوثائق من رئيس مجلس التعيين والترقية، الذي يتعين عليه أن يبت في طلب الفريق واضعا في الاعتبار مقتضيات السرية.
    Lastly, he would like to have information on the status of the Black community in Honduras and measures that had been taken, especially relating to education, to ensure that members of that community were on an equal footing with the rest of the country's population. UN وفي الختام، أبدى رغبته في تلقي معلومات بشأن وضع مجتمع السود في هندوراس والتدابير المتخذة، لا سيما في مجال التعليم، لتحقيق المساواة بينهم وبين بقية السكان.
    In order to make an informed decision about safe and reliable contraceptive measures, women must have information about contraceptive measures and their use, and guaranteed access to sex education and family planning services, as provided in article 10 (h) of the Convention. UN وكيما تتخذ المرأة قرارا مستنيرا بشأن وسائل منع الحمل المأمونة والموثوق فيها، يجب أن تتوفر لها معلومات عن وسائل منع الحمل وعن استخدامها، وأن يكفل لها الحصول على الثقافة الجنسية وخدمات تنظيم اﻷسرة، حسبما تنص المادة ١٠ )ح( من الاتفاقية.
    The newspaper added that the Israeli Army did not have information that Hizbollah elements were at the location. UN وأضافت أن الجيش الإسرائيلي لم يكن يملك معلومات حول وجود عناصر حزب الله في المكان.
    Hell, the ancient database may even have information on it. Open Subtitles اللعنه قاعده بيانات القدماء ربما لديها معلومات عن ذلك
    This is inadequate as UNHCR does not have information about the utilization of disbursement. UN وهذا غير كاف نظرا ﻷن المفوضية ليس لديها معلومات عن استخدام المدفوعات.
    States that might have information about facts or circumstances which lead to a presumption of the possible occurrence of acts of piracy and armed robbery at sea should provide such information to the relevant States. UN ويتعين على الدول التي تتوفر لديها معلومات عن وقائع أو ظروف قد تفضي إلى الاعتقاد باحتمال حدوث أعمال قرصنة أو سلب مسلح في عرض البحر تقديم هذه المعلومات إلى الدول المعنية.
    That is the least interesting detail that I have information about. Open Subtitles هذا هو أقل التفاصيل المثيرة للاهتمام التي لدي معلومات عنها.
    I might have information on the identity of your arsonist. Open Subtitles أعتقد أن لدي معلومات عن الشخص الذي يقوم بالحرائق
    His family set up a Facebook page for anyone who might have information about where he is. Open Subtitles قامت عائلته بعمل صفحة على الفيسبوك لأي أحد لديه معلومات عن مكانه
    What it means is that police feel he'll have information on this case. Open Subtitles والذي تعنيه أن الشرطة تعتقد أنه سيكون لديه معلومات من الممكن أن تُفيد في هذه الحالة
    The ProsecutorGeneral stressed that the commission would have to go to that country to interview people who might have information on the massacre. UN وأكد المدعي العام أنه سيتعين على اللجنة الذهاب إلى ذلك البلد لاستجواب من قد تكون لديهم معلومات عن المجزرة.
    Notwithstanding the preceding sentence, should the panel wish to have information or documents relating to the proceedings of the appointment and promotion bodies in questions involving appointment and promotion, it shall request such information or documents from the Chairperson of the appropriate central review body, who shall decide on the panel's request, taking into account the interests of confidentiality. UN وبغض النظر عن الجملة السابقة، إذا أراد الفريق أن يحصل على معلومات أو وثائق تتعلق بمداولات هيئات التعيين والترقية في المسائل المتصلة بالتعيين والترقية، فعليه أن يطلب هذه المعلومات أو الوثائق من رئيس مجلس التعيين والترقية.
    It is also indispensable to have information on the authorities which are entitled to exercise control over such interference with strict regard for the law, and to know in what manner and through which organs persons concerned may complain of a violation of the right provided for in article 17 of the Covenant. UN ولا بد أيضاً من تلقي معلومات عن السلطات التي يحق لها ممارسة الرقابة على ذلك التدخل مع المراعاة التامة للقانون، ومعرفة الأسلوب الذي يمكن به للأشخاص المعنيين أن يشتكوا من حدوث انتهاك للحق المنصوص عليه في المادة 17 من العهد، ومعرفة الأجهزة التي يمكن أن يتم ذلك عن طريقها.
    In order to make an informed decision about safe and reliable contraceptive measures, women must have information about contraceptive measures and their use, and guaranteed access to sex education and family planning services, as provided in article 10 (h) of the Convention. UN وكيما تتخذ المرأة قرارا مستنيرا بشأن وسائل منع الحمل المأمونة والموثوق فيها، يجب أن تتوفر لها معلومات عن وسائل منع الحمل وعن استخدامها، وأن يكفل لها الحصول على الثقافة الجنسية وخدمات تنظيم اﻷسرة، حسبما تنص على ذلك المادة ١٠ )ح( من الاتفاقية.
    You told the police you were lured to a motel in East Orange by a phone call from a mystery man who alleged to have information that would, help you in the lawsuit you were fighting? Open Subtitles لقد أخبرت الشرطة أنه تم إستدراجك لموتيل في شرق أورانج بمكالمة من شخص غامض الذي أدعي أنه يملك معلومات و التي
    I have information which can help you... if you answer my question. Open Subtitles أنا لديّ معلومات من الممكن أن تساعدك إذا أجبت على سؤالي
    Information needs to be collected from different sources including from high-ranking officers, combatants and civilians who all may have information concerning burial sites. UN ويجب أن تُجمع المعلومات من مصادر مختلفة منها كبار الضباط، والمقاتلون والمدنيون الذين قد يملكون معلومات عن مواقع الدفن.
    She thought you might have information on the terror cell that was plotting the attack on Hauptbahnhof. Open Subtitles ظنّت أنك ربما تكون تملك معلومات حول الخلية الإرهابية التي دبّرت الهجوم في محطة القطار
    I believe you have information that can save him. Open Subtitles أعتقد بأنّك عندك معلومات الذي يمكن أن ينقذه.
    Unless you are bringing strong coffee, or you have information on my father's stolen remains... go away. Open Subtitles إذا كنتِ ستجلبين قهوة قوية أو لديكِ معلومات عن بقايا والدي المسروقة أغربي عن وجهي
    You have information worth sharing, or is this your way of flirting? Open Subtitles ألديك معلومات تستحقّ المشاركة، أم أنّ هذه طريقتك في المغازلة؟
    The reason you still breathe is you have information I need. Open Subtitles والسبب الوحيد لبقائك حياً هو امتلاك معلومات أحتاج إليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more