"have not been received" - Translation from English to Arabic

    • لم ترد
        
    • لم يتم تلقيها
        
    • عدم استلام
        
    A minimal number have been proposed but commitments to implement them have not been received to date. UN وقد اقترح عدد أدنى لكن الالتزامات بتنفيذها لم ترد حتى اﻵن.
    Annexes have not been received. UN [الدولة الطرف] تقرير متابعة - لم ترد المرفقات
    [SP] Follow-up report. Annexes have not been received. UN [الدولة الطرف] تقرير متابعة - لم ترد المرفقات
    Stating that at present no less than 89 reports are overdue from 62 States, that 42 of those reports are overdue from 15 States, each with two or more outstanding reports, and that four initial reports which were due between 1973 and 1978 have not been received, UN وإذ تعلن أن ما لا يقل عن ٩٨ تقريرا مطلوبة من ٢٦ دولة قد فات حالياً موعد تقديمها، وان ٢٤ تقريرا من هذه التقارير مطلوبة من ٥١ دولة قد فات موعد تقديمها، وأن كل دولة من تلك الدول متأخرة في تقديم تقريرين أو أكثر، وأن أربعة من التقارير اﻷولية التي كان من الواجب تقديمها في الفترة من ٣٧٩١ إلى ٨٧٩١ لم يتم تلقيها بعد،
    Stating that at present no less than 89 reports are overdue from 62 States, that 42 of those reports are overdue from 15 States, each with two or more outstanding reports, and that four initial reports which were due between 1973 and 1978 have not been received, UN وإذ تعلن أن ما لا يقل عن ٩٨ تقريرا مطلوبة من ٢٦ دولة قد فات حالياً موعد تقديمها، وان ٢٤ تقريرا من هذه التقارير مطلوبة من ٥١ دولة قد فات موعد تقديمها، وأن كل دولة من تلك الدول متأخرة في تقديم تقريرين أو أكثر، وأن أربعة من التقارير اﻷولية التي كان من الواجب تقديمها في الفترة من ٣٧٩١ إلى ٨٧٩١ لم يتم تلقيها بعد،
    Nonetheless, for budget control purposes, commitments will continue to be credited as utilization of UNOPS financial resources even if goods or services have not been received. UN ومع ذلك، لأغراض مراقبة الميزانية، سيستمر احتساب الالتزامات كاستخدام لموارد المكتب المالية حتى في حالة عدم استلام السلع أو الخدمات.
    [SP] Follow-up report. Annexes have not been received. UN [الدولة الطرف] تقرير متابعة - لم ترد المرفقات
    2. The SecretaryGeneral shall draw the attention of the Committee to those cases for which certified copies of the registers of petitions have not been received. UN 2- يوجه الأمين العام نظر اللجنة إلى الحالات التي لم ترد بشأنها صور مصدّقة لسجلات الالتماسات.
    7. If satisfactory narrative and financial reports on the use of a previous grant have not been received, a new grant cannot be released and should be kept pending; UN 7- إذا لم ترد تقارير وصفية ومالية مرضية عن استخدام المنحة السابقة، فلا يمكن الإفراج عن منحة جديدة ويجب أن تبقى معلقة؛
    Missions for which budgets have not been received UN البعثات التي لم ترد بشأنها ميزانيات
    2. The SecretaryGeneral shall draw the attention of the Committee to those cases for which certified copies of the registers of petitions have not been received. UN 2- يوجه الأمين العام نظر اللجنة إلى الحالات التي لم ترد بشأنها صور مصدّقة لسجلات الالتماسات.
    The Committee regrets that despite the State party's assurances that it would promptly provide the Committee with additional information requested in the review, such materials have not been received. UN وتأسف اللجنة لأنه على الرغم من تأكيدات الدولة الطرف أنها ستقدم إلى اللجنة على وجه السرعة المعلومات الإضافية التي طلبت في الاستعراض، فإن هذه المواد لم ترد.
    Identify those containers and vehicles for which PT-107 or receiving and inspection reports have not been received. UN تحديد الحاويات والمركبات التي لم ترد بشأنها استمارات 701-TP أو تقارير الاستلام والتفتيش.
    However, as at 30 June 1995, contributions from member States have not been received for 1995. UN غير أن اشتراكات الدول اﻷعضاء لعام ١٩٩٥ لم ترد حتى تاريخ ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    Where complete data have not been received from major donors by the publication deadline, the information contained in the report is based on estimates, taking into account past funding behaviour. UN وحيثما لم ترد بيانات كاملة من عدد من الجهات المانحة الكبرى بحلول موعد إصدار هذا التقرير، استندت المعلومات الواردة إلى تقديرات، مع مراعاة نمط التمويل السابق.
    19 October 2009 Follow-up report received; the annexes have not been received, however, despite repeated requests by the secretariat. UN 19 تشرين الأول/أكتوبر 2009، وردَ تقرير المتابعة، بيد أن المرفقات لم ترد رغم طلبات الأمانة المتكررة.
    2. The SecretaryGeneral shall draw the attention of the Committee to those cases for which certified copies of the registers of petitions have not been received. UN 2- يوجه الأمين العام نظر اللجنة إلى الحالات التي لم ترد بشأنها صور مصدّقة لسجلات الالتماسات.
    Stating that at present no less than 89 reports are overdue from 62 States, that 42 of those reports are overdue from 15 States, each with two or more outstanding reports, and that four initial reports which were due between 1973 and 1978 have not been received, UN وإذ تعلن أن ما لا يقل عن 89 تقريرا مطلوبة من 62 دولة قد فات حالياً موعد تقديمها، وان 42 تقريرا من هذه التقارير مطلوبة من 15 دولة قد فات موعد تقديمها، وأن كل دولة من تلك الدول متأخرة في تقديم تقريرين أو أكثر، وأن أربعة من التقارير الأولية التي كان من الواجب تقديمها في الفترة من 1973 إلى 1978 لم يتم تلقيها بعد،
    Stating that at present no less than 89 reports are overdue from 62 States, that 42 of those reports are overdue from 15 States, each with two or more outstanding reports, and that four initial reports which were due between 1973 and 1978 have not been received, UN وإذ تعلن أن ما لا يقل عن 89 تقريرا مطلوبة من 62 دولة قد فات حالياً موعد تقديمها، وان 42 تقريرا من هذه التقارير مطلوبة من 15 دولة قد فات موعد تقديمها، وأن كل دولة من تلك الدول متأخرة في تقديم تقريرين أو أكثر، وأن أربعة من التقارير الأولية التي كان من الواجب تقديمها في الفترة من 1973 إلى 1978 لم يتم تلقيها بعد،
    Stating that at present no less than 89 reports are overdue from 62 States, that 42 of those reports are overdue from 15 States, each with two or more outstanding reports, and that four initial reports which were due between 1973 and 1978 have not been received, UN وإذ تعلن أن ما لا يقل عن 89 تقريراً مطلوبة من 62 دولة قد فات موعد تقديمها، وأن 42 تقريراً من هذه التقارير مطلوبة من 15 دولة قد فات موعد تقديمها، وأن كل دولة من تلك الدول متأخرة في تقديم تقريرين أو أكثر، وأن أربعة من التقارير الأولية التي كان من الواجب تقديمها في الفترة من 1973 إلى 1978 لم يتم تلقيها بعد،
    Stating that at present no less than 89 reports are overdue from 62 States, that 42 of those reports are overdue from 15 States, each with two or more outstanding reports, and that four initial reports which were due between 1973 and 1978 have not been received, UN وإذ تعلن أن ما لا يقل عن 89 تقريراً مطلوبة من 62 دولة قد فات موعد تقديمها، وأن 42 تقريراً من هذه التقارير مطلوبة من 15 دولة قد فات موعد تقديمها، وأن كل دولة من تلك الدول متأخرة في تقديم تقريرين أو أكثر، وأن أربعة من التقارير الأولية التي كان من الواجب تقديمها في الفترة من 1973 إلى 1978 لم يتم تلقيها بعد،
    The Committee notes that the observations have not been received. UN وتلاحظ اللجنة عدم استلام هذه الملاحظات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more