"have not submitted their reports" - Translation from English to Arabic

    • لم تقدم تقاريرها
        
    A strong call for further capacity-building was made by many country Parties and a call to support those countries that so far have not submitted their reports was also made. UN ووجّه العديد من البلدان الأطراف نداءً قوياً من أجل الاضطلاع بمزيد من أنشطة بناء القدرات، كما أطلق نداءٌ يدعو إلى دعم البلدان التي لم تقدم تقاريرها حتى الآن.
    For this the ISU organized and dispatched two sets of letters by the Chairperson-designate of the CCW Meeting of the High Contracting Parties addressed to the heads of the Permanent Missions of States that have never submitted annual reports since becoming party to the Convention and those that have not submitted their reports for the current year. UN ونظمت الوحدة وعمَّمت مجموعتين من الرسائل من إعداد الرئيس المعين لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية موجهة لرؤساء الوفود الدائمة للدول التي لم يسبق لها تقديم تقارير سنوية منذ أصبحت أطرافاً في الاتفاقية والدول التي لم تقدم تقاريرها عن العام الجاري.
    The Committee urges all States that have not submitted their reports on time to submit them as soon as possible in fulfilment of the provisions of resolution 1373 (2001). UN وتحث اللجنة كافة الدول التي لم تقدم تقاريرها في الموعد المحدد على تقديمها في أقرب وقت ممكن على سبيل الوفاء بمتطلبات القرار 1373 (2001).
    The Committee urges all States that have not submitted their reports on time to submit them as soon as possible, in fulfilment of the provisions of resolution 1373 (2001). UN وتحث اللجنة جميع الدول التي لم تقدم تقاريرها في المواعيد المحددة أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن وفاء بالتزاماتها بموجب أحكام القرار 1373 (2001).
    :: Requested States that have not submitted their reports in accordance with resolution 1455 (2003) to do so no later than 31 March 2004, or, failing that, to explain the reasons why they have not complied with this requirement. UN - طلب إلى الدول التي لم تقدم تقاريرها وفقا للقرار 1455 (2003) أن تقدم تقاريرها بحلول 31 آذار/مارس 2004 أو، إن لم تفعل ذلك، أن تفسر أسباب عدم امتثالها لهذا الالتزام.
    The Committee urges all States that have not submitted their reports on time to submit them as soon as possible, in fulfilment of the provisions of resolution 1373 (2001). UN وتحث اللجنة جميع الدول التي لم تقدم تقاريرها في الموعد المحدد على تقديمها في أقرب وقت ممكن، وفاء منها لأحكام القرار 1373 (2001).
    The Committee urges all States that have not submitted their reports on time to submit them as soon as possible in fulfilment of the provisions of Security Council resolution 1373 (2001). UN وتحث اللجنة جميع الدول التي لم تقدم تقاريرها في الموعد المحدد على تقديمها في أقرب وقت ممكن، وفاء منها بأحكام قرار مجلــــس الأمـــــن 1373 (2001).
    The Committee urges all States that have not submitted their reports on time to submit them as soon as possible in fulfilment of the provisions of resolution 1373 (2001). UN وتهيب اللجنة بجميع الدول التي لم تقدم تقاريرها في الموعد المحدد أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن حتى تفي بالتزاماتها بموجب القرار 1373 (2001).
    CTC has urged all States that have not submitted their reports on time to submit them as soon as possible, in fulfilment of the provisions of resolution 1373 (2001). UN وحثت لجنة مكافحة الإرهاب جميع الدول التي لم تقدم تقاريرها في الموعد على تقديمها في أقرب أجل ممكن، امتثالا لأحكام القرار 1373(2001)(1).
    The Committee urges all States that have not submitted their reports on time to submit them as soon as possible in fulfilment of the provisions of Security Council resolution 1373 (2001). UN وتحث اللجنة جميع الدول التي لم تقدم تقاريرها في الوقت المحدد أن تقوم بذلك في أقرب وقت ممكن امتثالا لأحكام قرار مجلس الأمن 1373 (2001).
    ... the Chairman should, each year, write to those States Parties who have not submitted their reports for the previous year, noting that they have not reported, stressing that the ISU and various States Parties stand ready to provide assistance, and urging them to submit their CBMs without delay. UN ...بإمكان الرئيس أن يبعث برسائل كل سنة إلى الدول الأطراف التي لم تقدم تقاريرها عن العام السابق، ويؤكد في هذه الرسائل أن وحدة دعم التنفيذ والعديد من الدول الأطراف على استعداد لتقديم المساعدة، ويحث تلك الدول على أن تقدم دون إبطاء تقاريرها المتعلقة بتدابير بناء الثقة.
    (c) To remind those States parties which have not submitted their reports within two years of the entry into force for them of the Convention to do so and to publish the names of those countries in its annual report in accordance with rule 27 of its working methods (6/III); UN (ج) أن تذكِّر الدول الأطراف التي لم تقدم تقاريرها في غضون عامين من دخول الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لها بأن تفعل ذلك، وأن تنشر أسماء تلك البلدان في تقريرها السنوي وفقاً للمادة 27 من أساليب عملها (6/ثالثاً)؛
    The Unit has organized and dispatched two sets of letters by the Chairperson-designate of the Meeting of the High Contracting Parties to the Convention addressed to the heads of the Permanent Missions of States: (1) that have never submitted their annual reports on compliance since becoming party to the Convention; and (2) that have not submitted their reports of the current year. UN ونظّمت الوحدة وعمّمت مجموعتين من الرسائل من إعداد الرئيس المعين لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية موجهة لرؤساء الوفود الدائمة للدول التي: (1) لم يسبق لها أن قدمت تقاريرها السنوية بشأن الامتثال منذ أصبحت أطرافاً في الاتفاقية؛ (2) لم تقدم تقاريرها عن العام الجاري.
    In this regard the Committee reminds Member States that reporting according to the timetable proposed by the Committee is one of the provisions of resolution 1373 (2001), and urges all States that have not submitted their reports on time to submit them as soon as possible. UN وفي هذا الصدد، تذكِّر اللجنة الدول الأعضاء بأن تقديم التقارير وفقا للجدول الزمني الذي افترضته اللجنة هو أحد أحكام القرار 1373 (2001)، وتحث كافة الدول التي لم تقدم تقاريرها في الموعد المحدد أن تقدمها في أقرب وقت ممكن.
    7. In this regard, the Committee reminds Member States that reporting according to the timetable proposed by the Committee is one of the provisions of Security Council resolution 1373 (2001), and calls upon all States that have not submitted their reports on time to submit them as soon as possible. UN 7 - و في هذا الصدد تذكر اللجنة الدول الأعضاء بأن تقديم التقارير وفقا للجدول الزمني المقترح من قبل اللجنة يعتبر حكما من الأحكام التي ينص عليها قرار مجلس الأمن 1373 (2001)، وتدعو جميع الدول التي لم تقدم تقاريرها في موعدها إلى أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more