"have not yet done so to join" - Translation from English to Arabic

    • لم تنضم بعد إلى
        
    • لم تنضم إلى
        
    • لم تفعل ذلك بعد إلى أن تنضم
        
    • لم تنضم حتى الآن
        
    We urge States that have not yet done so to join these treaties at the earliest opportunity. UN ونحث الدول التي لم تنضم بعد إلى هذه المعاهدات على أن تفعل ذلك في أقرب فرصة ممكنة.
    The Netherlands calls on States that have not yet done so to join the Treaty as non-nuclear-weapon States. UN وتدعو هولندا الدول التي لم تنضم بعد إلى المعاهدة إلى القيام بذلك، بوصفها دولا غير حائزة للأسلحة النووية.
    We are grateful for their support and call on those countries that have not yet done so to join as co-sponsors. UN ونحن ممتنون لما قدموه من دعم وندعو تلك البلدان التي لم تنضم بعد إلى مقدمي مشروع القرار إلى القيام بذلك.
    We urge States that have not yet done so to join the treaties at their earliest opportunity. UN ونحث الدول التي لم تنضم إلى الاتفاقيتين على أن تفعل ذلك في أقرب فرصة ممكنة.
    That has prompted many representatives to urge countries that have not yet done so to join non-proliferation regimes. UN وقد دفع ذلك العديد من الممثلين إلى حث البلدان التي لم تنضم بعد إلى أنظمة عدم الانتشار على الانضمام إليها.
    I encourage and invite States Parties that have not yet done so to join the negotiations in the light of their anticipated intensification. UN وأشجع الدول اﻷطراف التي لم تنضم بعد إلى المفاوضات على القيام بذلك في ضوء تكثيفها المتوقع وأدعوها الى القيام بذلك.
    Switzerland therefore calls upon all States that have not yet done so to join the Rome Statute as soon as possible. UN لذلك تهيب سويسرا بجميع الدول التي لم تنضم بعد إلى نظام روما الأساسي أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن.
    Switzerland calls on all States that have not yet done so to join the Rome Statute as soon as possible. UN وتدعو سويسرا جميع الدول التي لم تنضم بعد إلى نظام روما الأساسي إلى أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن.
    We call upon all the States that have not yet done so to join the NPT, so as to ensure that the treaty achieves universal adherence at the earliest possible date. UN ونطلب من جميع الدول التي لم تنضم بعد إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية أن تقوم بذلك لضمان تأمين تحقيق عالمية الانضمام إلى المعاهدة، وذلك في أقرب الآجال.
    Canada encourages States that have not yet done so to join these initiatives in order to strengthen the international counter-proliferation framework. UN وتشجع كندا الدول التي لم تنضم بعد إلى هذه المبادرات على أن تفعل ذلك، من أجل تعزيز الإطار الدولي لمكافحة الانتشار.
    We encourage States that have not yet done so to join these initiatives, in order to strengthen the international counter-proliferation framework. UN ونشجع الدول التي لم تنضم بعد إلى هذه المبادرات أن تفعل ذلك تعزيزا للإطار الدولي لعدم الانتشار.
    We encourage States that have not yet done so to join these initiatives, in order to strengthen the international counter-proliferation framework. UN ونشجع الدول التي لم تنضم بعد إلى هذه المبادرات على أن تفعل ذلك، من أجل تعزيز الإطار الدولي لمكافحة الانتشار.
    26. Invites those States which have not yet done so to join the Leading Group on Innovative Financing for Development set up in 2006 and to participate in all existing financing mechanisms for sustainable development; UN 26 - تدعو الدول التي لم تنضم بعد إلى الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية الذي أُنشئ في عام 2006 أن تفعل ذلك وأن تشارك في جميع الآليات القائمة لتمويل التنمية المستدامة؛
    We take this opportunity to underscore the importance of universalizing this crucial instrument, and urge the States that have not yet done so to join the Convention. UN ونغتنم هذه الفرصة لإبراز أهمية تعميم هذه الاتفاقية الحاسمة على الصعيد العالمي، ولحث الدول التي لم تنضم بعد إلى الاتفاقية على القيام بذلك.
    In addition, we strongly urge those States that have not yet done so, to join the existing arrangements for the limitation of nuclear arms and to do so without further delay. UN وعلاوة على ذلك، فإننا نحث بشدة الدول التي لم تنضم بعد إلى الترتيبات الحالية الخاصة بالحد من الأسلحة النووية على أن تفعل ذلك دون مزيد من التأخير.
    " In this regard, the Argentine Republic has decided to co-sponsor the draft resolution on this item submitted by Australia, and urges States which have not yet done so to join this initiative as soon as possible. UN " وفي هذا الخصوص، قررت جمهورية اﻷرجنتين المشاركة في تقديم مشروع القرار الذي قدمته استراليا، بهذا البند وتحث الدول التي لم تنضم بعد إلى هذه المبادرة أن تقوم بذلك في أقرب فرصة ممكنة.
    More than 156 States have become parties, and we urge those that have not yet done so to join the Convention without delay. UN فقد أصبحت أكثر من 156 دولة أطرافا فيها، ونحث الدول التي لم تنضم إلى الاتفاقية بعد، على أن تفعل ذلك بدون أي تأخير.
    While we welcome new States parties, we also wish to call upon those States that have not yet done so to join the Convention and its implementation agreements. UN وإذ نرحب بالدول الأطراف الجديدة، نود أيضاً أن ندعو الدول التي لم تنضم إلى الاتفاقية واتفاقات تنفيذها بعد إلى أن تفعل ذلك.
    In view of that, we again call on all States that have not yet done so to join the ICC system so that it can enjoy full universal scope. UN وفي ضوء ذلك، ندعو مرة أخرى جميع الدول الأعضاء التي لم تنضم إلى منظومة المحكمة الجنائية الدولية أن تفعل ذلك ليتسنى للنظام أن يحظى بالنطاق العالمي الكامل.
    We call on all those delegations which have not yet done so to join with us in support of this text. UN ونحن ندعو جميع الوفود التي لم تفعل ذلك بعد إلى أن تنضم إلينا تأييداً لهذا النص.
    We should also put in place a ban on further explosive testing of nuclear weapons, and we encourage all States that have not yet done so to join and ratify the CTBT. UN كما ينبغي لنا فرض حظر على إجراء المزيد من تجارب تفجير الأسلحة النووية وتشجيع جميع الدول التي لم تنضم حتى الآن إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية على القيام بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more