Noting also with appreciation that 18 Parties to the Protocol that have not yet ratified the Montreal Amendment have also established import and export licensing systems for ozonedepleting substances, | UN | وإذ يلاحظ أيضاً مع التقدير أن 18 طرفاً من الأطراف في البروتوكول التي لم تصدق بعد على تعديل مونتريال قد أنشأت أيضاً نظم ترخيص للواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون، |
To encourage all remaining Parties to the Protocol that have not yet ratified the Montreal Amendment to ratify it and to establish import and export licensing systems for ozonedepleting substances if they have not yet done so; | UN | 1 - أن يستحث كل الأطراف في البروتوكول المتبقية التي لم تصدق بعد على تعديل مونتريال على التصديق عليه وعلى إنشاء نظم ترخيص لواردات وصادرات للمواد المستنفدة للأوزون إن لم تكن قد فعلت ذلك؛ |
To encourage all remaining Parties to the Protocol that have not yet ratified the Montreal Amendment to ratify it and to establish import and export licensing systems for ozone-depleting substances if they have not yet done so; | UN | 1 - تشجع جميع الأطراف في البروتوكول المتبقية التي لم تصدق بعد على تعديل مونتريال على التصديق عليه وعلى إنشاء نظم تراخيص لواردات وصادرات المواد المستنفدة للأوزون إن لم تكن قد فعلت ذلك؛ |
5. To encourage all remaining Parties to the Montreal Protocol that have not yet ratified the Montreal Amendment to ratify it and to establish import and export licensing systems if they have not yet done so; | UN | 5 - تشجيع جميع الأطراف المتبقية في بروتوكول مونتريال التي لم تصادق بعد على تعديل مونتريال على المصادقة عليه مع وضع نظم لتراخيص الاستيراد والتصدير إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد؛ |
5. To encourage all the remaining Parties to the Montreal Protocol that have not yet ratified the Montreal Amendment to ratify it and to establish import and export licensing systems if they have not yet done so; | UN | 5 - أن يشجع جميع أطراف بروتوكول مونتريال المتبقية والتي لم تقم بالتصديق على تعديل مونتريال بعد، على التصديق على هذا التعديل وعلى إنشاء نظم لمنح تراخيص الاستيراد والتصدير إن لم تكن قد قامت بذلك بعد؛ |
Also noting with appreciation that [26] Parties to the Protocol that have not yet ratified the Montreal Amendment have also established import and export licensing systems; | UN | وإذ تشير أيضاً مع التقدير أنّ [26] من الأطراف في البروتوكول التي لم تصدّق بعد على تعديل مونتريال أنشأت أيضاً نظماً لتراخيص الاستيراد والتصدير، |
To encourage all remaining Parties to the Protocol that have not yet ratified the Montreal Amendment to ratify it and to establish import and export licensing systems for ozone-depleting substances if they have not yet done so; | UN | 1 - تشجع جميع الأطراف في البروتوكول المتبقية التي لم تصدق بعد على تعديل مونتريال على التصديق عليه وعلى إنشاء نظم تراخيص لواردات وصادرات المواد المستنفدة للأوزون إن لم تكن قد فعلت ذلك؛ |
7. To encourage all remaining Parties to the Protocol that have not yet ratified the Montreal Amendment to ratify it and to establish import and export licensing systems if they have not yet done so; | UN | 7 - أن يشجع الأطراف المتبقية في بروتوكول مونتريال التي لم تصدق بعد على تعديل مونتريال أن تفعل ذلك وأن تضع نظاماً لتراخيص الاستيراد والتصدير إذا لم تكن قد فعلت ذلك بعد؛ |
Noting also with appreciation that 26 Parties to the Protocol that have not yet ratified the Montreal Amendment have also established import and export licensing systems for ozone-depleting substances, | UN | وإذ يلاحظ أيضاً مع التقدير أن 26 طرفاً من الأطراف في البروتوكول التي لم تصدق بعد على تعديل مونتريال قد أنشأت أيضاً نظم تراخيص واردات وصادرات للمواد المستنفدة للأوزون، |
To encourage all the remaining Parties to the Montreal Protocol that have not yet ratified the Montreal Amendment to ratify it and to establish import and export licensing systems if they have not yet done so; | UN | 4 - أن يشجع كافة الأطراف المتبقية في بروتوكول مونتريال والتي لم تصدق بعد على تعديل مونتريال أن تفعل ذلك وأن تنشئ نظم تراخيص الاستيراد والتصدير إذا لم تكن قد فعلت ذلك بعد؛ |
5. To encourage all the remaining Parties to the Montreal Protocol that have not yet ratified the Montreal Amendment to ratify it and to establish import and export licensing systems if they have not yet done so; | UN | 5 - أن يشجع جميع الأطراف المتبقية في بروتوكول مونتريال التي لم تصدق بعد على تعديل مونتريال على التصديق عليه وعلى إنشاء نظم لترخيص الواردات والصادرات إن لم تكن قد قامت بذلك بعد؛ |
Noting also with appreciation that 12 parties to the Protocol that have not yet ratified the Montreal Amendment have also established import and export licensing systems for ozonedepleting substances, | UN | وإذ يلاحظ أيضاً مع التقدير أن 12 طرفاً من الأطراف في البروتوكول التي لم تصدق بعد على تعديل مونتريال قد أنشأت أيضاً نظم ترخيص للواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون؛ |
Noting also with appreciation that 12 parties to the Protocol that have not yet ratified the Montreal Amendment have also established import and export licensing systems for ozonedepleting substances, | UN | يلاحظ أيضاً مع التقدير أن 12 طرفاً من الأطراف في البروتوكول التي لم تصدق بعد على تعديل مونتريال قد أنشأت أيضاً نظم ترخيص للواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون؛ |
3. To encourage all remaining Parties to the Protocol that have not yet ratified the Montreal Amendment to ratify it and to establish import and export licensing systems for ozone-depleting substances if they have not yet done so; | UN | 3 - يشجع جميع الأطراف في البروتوكول المتبقية التي لم تصدق بعد على تعديل مونتريال على التصديق عليه وعلى إنشاء نظم تراخيص لواردات وصادرات المواد المستنفدة للأوزون إن لم تكن قد فعلت ذلك؛ |
To further note with appreciation that 56 Parties to the Montreal Protocol that have not yet ratified the Montreal Amendment have also established import and export licensing systems; | UN | 2 - أن يلاحظ أيضاً مع التقدير أن 56 طرفاُ من أطراف بروتوكول مونتريال التي لم تصدق بعد على تعديل مونتريال قد أنشأت نظما لتراخيص الاستيراد والتصدير؛ |
Noting also with appreciation that [19] Parties to the Protocol that have not yet ratified the Montreal Amendment have also established import and export licensing systems for ozone-depleting substances, | UN | وإذ تلاحظ أيضاً مع التقدير أن [19] طرفاً من الأطراف في البروتوكول التي لم تصدق بعد على تعديل مونتريال قد أنشأت أيضاً نظم تراخيص واردات وصادرات للمواد المستنفدة للأوزون، |
Noting also with appreciation that [19] Parties to the Protocol that have not yet ratified the Montreal Amendment have also established import and export licensing systems for ozone-depleting substances, | UN | وإذ تلاحظ أيضاً مع التقدير أن [19] طرفاً من الأطراف في البروتوكول التي لم تصدق بعد على تعديل مونتريال قد أنشأت أيضاً نظم تراخيص واردات وصادرات للمواد المستنفدة للأوزون، |
2. To note also with appreciation that [x] Parties to the Montreal Protocol that have not yet ratified the Montreal Amendment have also established import and export licensing systems; | UN | 2 - أن يشير مع التقدير أن [X] طرفاً في بروتوكول مونتريال والتي لم تصادق بعد على تعديل مونتريال قد أنشأت أيضاً نظماً لتراخيص الواردات والصادرات؛ |
Noting also with appreciation that [x] Parties to the Montreal Protocol that have not yet ratified the Montreal Amendment have also established import and export licensing systems; | UN | إذْ يشير مع التقدير أن [X] طرفاً في بروتوكول مونتريال والتي لم تصادق بعد على تعديل مونتريال قد أنشأت أيضاً نظماً لتراخيص الواردات والصادرات، |
5. To encourage all the remaining Parties to the Montreal Protocol that have not yet ratified the Montreal Amendment to ratify it and to establish import and export licensing systems if they have not yet done so; | UN | 5 - تشجيع جميع الأطراف المتبقية في بروتوكول مونتريال التي لم تصادق بعد على تعديل مونتريال على المصادقة عليه ووضع نظم لتراخيص الاستيراد والتصدير إن لم تكن قد فعلت ذلك؛ |
5. To encourage all the remaining Parties to the Montreal Protocol that have not yet ratified the Montreal Amendment to ratify it and to establish import and export licensing systems if they have not yet done so; | UN | 5 - أن يشجع جميع أطراف بروتوكول مونتريال المتبقية والتي لم تقم بالتصديق على تعديل مونتريال بعد، على التصديق على هذا التعديل وعلى إنشاء نظم لمنح تراخيص الاستيراد والتصدير إن لم تكن قد قامت بذلك بعد؛ |