"have submitted reports" - Translation from English to Arabic

    • قدمت تقارير
        
    • قدمت تقاريرها
        
    States have submitted reports all seven years UN دول قدمت تقارير في كل سنة من السنوات السبع
    States have submitted reports all seven years UN دول قدمت تقارير في كل سنة من السنوات السبع
    A list of Parties which have submitted reports that are obviously only partially complete. UN ' 4` قائمة بالأطراف التي قدمت تقارير يتبين جلياً أنها مكتملة جزئياً.
    8. The process of preparation and implementation of national action programmes to combat desertification is well under way in most of the country parties which have submitted reports. UN 8- تنشغل غالبية البلدان الأطراف التي قدمت تقاريرها بعملية وضع وتنفيذ برامج عمل وطنية لمكافحة التصحر.
    These guidelines have been followed by the great majority of States parties that have submitted reports subsequent to their issuance and they have proved helpful both to the reporting States and to the Committee. UN وقد التزمت بهذه المبادئ التوجيهية اﻷغلبية العظمى من الدول اﻷطراف التي قدمت تقاريرها بعد صدور المبادئ التوجيهية التي ثبتت فائدتها بالنسبة للدول المقدمة للتقارير وللجنة على حد سواء.
    UNICEF also provided the Committee with supplementary information about the situation of children in countries that have submitted reports to the Committee. UN وقدمت اليونيسيف كذلك معلومات تكميلية بشأن حالة اﻷطفال في البلدان التي قدمت تقارير إلى اللجنة.
    Although 23 States have submitted reports to the Programme of Action on Small Arms since the previous survey, many States could further strengthen their efforts in this regard. UN ورغم أن 23 دولة قد قدمت تقارير إلى برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة منذ الدراسة الاستقصائية السابقة، فإنه يمكن للعديد من الدول زيادة تعزيز جهودها في هذا الصدد.
    LIST OF HIGH CONTRACTING PARTIES THAT have submitted reports TO THE SECRETARY-GENERAL OF THE UNITED NATIONS IN ACCORDANCE WITH THE DECISION OF THE THIRD REVIEW CONFERENCE ON THE ESTABLISHMENT OF A COMPLIANCE MECHANISM APPLICABLE TO THE CONVENTION, AS CONTAINED IN ITS FINAL DECLARATION, UN قائمة بالأطراف المتعاقدة السامية التي قدمت تقارير إلى الأمين العام للأمم المتحدة بموجب مقرر المؤتمر الاستعراضي الثالث المتعلق بإنشاء آلية امتثال يمكن تطبيقها على الاتفاقية، على النحو الوارد في إعلانه
    The fact that 147 Member States have submitted reports on their national progress in response to HIV/AIDS, coupled with the extraordinary level of attendance at this review meeting, demonstrates the world's concern as well as our determination to cooperate in tackling the pandemic. UN وحقيقة أن 147 دولة عضوا قدمت تقارير عن التقدم الذي أحرزته في أوطانها بصدد مكافحة الإيدز، إضافة إلى مستوى الحضور بشكل غير اعتيادي في هذه الجلسة الاستعراضية، تظهر اهتمام العالم فضلا عن عزمنا على التعاون من أجل التصدي لهذا الوباء.
    Excluding those it will consider at its thirty-first session, 37 States parties have submitted reports that have not yet been considered. UN وباستثناء تلك التقارير، ستنظر اللجنة في دورتها الحادية والثلاثين في تقارير 37 دولة من الدول الأطراف التي قدمت تقارير ولكن لم يتم النظر فيها بعد.
    23. Most of the organizations that have submitted reports to the Governments of Spain and the United States recommend that the United Nations act urgently with a view to preventing additional human rights violations in Rwanda. UN ٢٣ - وأوصت معظم المنظمات التي قدمت تقارير الى حكومتي اسبانيا والولايات المتحدة بأن تتصرف اﻷمم المتحدة على نحو عاجل للحيلولة دون وقوع انتهاكات أخرى لحقوق اﻹنسان في رواندا.
    A list of Parties which have submitted reports that are obviously only partially complete. UN قائمة بالأطراف التي قدمت تقارير من الواضح أنها كاملة جزئياًّ فقط. (ج)
    We have been advised that 11 of our 14 countries have submitted reports to the Counter-Terrorism Committee in accordance with resolution 1373 (2001). UN وقد أُبلغنا أن 11 بلدا من البلدان الأعضاء في المجموعة قدمت تقارير إلى لجنة مكافحة الإرهاب وفقا للقرار 1373 (2001).
    As of 5 December, 86 States and one organization have submitted reports to the Committee (see appendix I). The list of States that have yet to report is contained in appendix II. UN وحتى 5 كانون الأول/ديسمبر، كانت 86 دولة ومنظمة واحدة قد قدمت تقارير إلى اللجنة (انظر التذييل الأول). وترد في المرفق الثاني قائمة الدول التي لم تقدم تقاريرها بعد.
    2. So far, the following Member States have submitted reports in response to resolution 57/309 of 22 May 2003, providing examples of how they are addressing the problem of road traffic injuries: China, Finland, Oman, Poland, Slovakia and Thailand. UN 2 - واستجابة للقرار 57/309 المؤرخ 22 أيار/مايو 2003، قدمت تقارير حتى الآن الدول الأعضاء التالية: بولندا، وتايلند وسلوفاكيا، والصين، وعمان، وفنلندا. وأوردت فيها أمثلة للكيفية التي تعالج بها مشكلة الإصابات الناجمة عن حركة المرور على الطرق.
    These guidelines have been followed by the great majority of States parties that have submitted reports subsequent to their issuance and they have proved helpful both to the reporting States and to the Committee. UN وهذه المبادئ التوجيهية قد التزمت بها غالبية الدول اﻷطراف التي قدمت تقاريرها بعد صدور المبادئ التوجيهية التي أثبتت فائدتها بالنسبة للدول المعنية وللجنة على حد سواء.
    These guidelines have been followed by the great majority of States parties that have submitted reports subsequent to their issuance and they have proved helpful both to the reporting States and to the Committee. UN وهذه المبادئ التوجيهية قد التزمت بها غالبية الدول اﻷطراف التي قدمت تقاريرها بعد صدور المبادئ التوجيهية التي أثبتت فائدتها بالنسبة للدول المعنية وللجنة على حد سواء.
    The website content has also been improved with the addition of a legislative database containing links to public sources of relevant information about national legislative and other regulatory measures of the States that have submitted reports to the Committee, thereby promoting and facilitating the exchange of information on States' implementation efforts. UN كما تم أيضا تحسين محتويات الموقع بإضافة قاعدة بيانات تشريعية تتضمن روابط بمصادر عامة للمعلومات ذات الصلة بالتشريعات الوطنية وغيرها من التدابير التنظيمية الأخرى التي تطبقها الدول التي قدمت تقاريرها إلى اللجنة، وبالتالي تعزيز وتسهيل تبادل المعلومات عن ما تبذله الدول من جهود.
    In finalizing the list for the twenty-fifth session and drawing up the lists for future sessions, the Committee may wish to take account of annex IV, which contains a list of those States parties that have submitted reports which have not yet been considered, and provides information on those reports that are available in the languages of the United Nations. UN وقبل أن تستقر اللجنة على القائمة النهائية للدورة الخامسة والعشرين، وقبل أن تضع قوائم الدورات المقبلة، فإنها ربما تود أن تحيط علما بالمرفق الرابع الذي يتضمن قائمة بالدول الأطراف التي قدمت تقاريرها ولم يُنظر فيها بعد، فضلا عن معلومات عن التقارير المتوافرة بلغات الأمم المتحدة.
    The database contains links to public sources of relevant information about national legislative and other regulatory measures of the States that have submitted reports to the Committee on the implementation of resolution 1540 (2004). UN وتتضمن قاعدة البيانات روابط بمصادر عامة للمعلومات ذات الصلة حول التشريعات الوطنية وغيرها من التدابير التنظيمية الأخرى التابعة للدول التي قدمت تقاريرها إلى اللجنة بشأن تنفيذ القرار 1540 (2004).
    (d) Chairpersons to issue press releases and use other means to publicize which States have submitted reports on implementation and encourage States, which have not submitted reports, to do so, subject to the approval of the concerned committee (currently, annual reports list only those States that have reported); UN (د) قيام رؤساء اللجان بإصدار نشرات صحفية والقيام بوسائل أخرى بتعميم أسماء الدول التي قدمت تقارير عن التنفيذ وتشجيع الدول التي لم تقدم تقاريرها على أن تفعل ذلك، رهنا بموافقة اللجنة المعنية (حاليا لا تورد التقارير السنوية سوى الدول التي قدمت تقاريرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more