"have submitted to" - Translation from English to Arabic

    • قدمت إلى
        
    • قد قدموا إلى
        
    • قد أذعنت
        
    That is why I have submitted to the General Assembly my proposal for a new partnership facility to achieve greater accountability, coherence, efficiency and scale, and a more supportive enabling environment for United Nations partnership activity. UN ولهذا السبب قدمت إلى الجمعية العامة اقتراحي بشأن مرفق جديد للشراكة من أجل زيادة المساءلة والاتساق والكفاءة وتوسيع النطاق، وإيجاد بيئة تمكينية أكثر دعما لأنشطة الشراكة التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    Noting also the contribution of Member States which have submitted to the Secretary-General concrete proposals on international outer space transparency and confidence-building measures pursuant to paragraph 1 of resolution 61/75, UN وإذ تلاحظ أيضا إسهام الدول الأعضاء التي قدمت إلى الأمين العام مقترحات محددة بشأن التدابير الدولية لتعزيز الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي عملا بالفقرة 1 من القرار 61/75،
    Noting also the contribution of Member States which have submitted to the Secretary-General concrete proposals on international outer space transparency and confidence-building measures pursuant to paragraph 1 of resolution 61/75, UN وإذ تلاحظ أيضا إسهام الدول الأعضاء التي قدمت إلى الأمين العام مقترحات محددة بشأن التدابير الدولية لتعزيز الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي عملا بالفقرة 1 من القرار 61/75،
    Project participants have submitted to the DOE documentation on the analysis of the socio-economic and environmental impacts, including impacts on biodiversity and natural ecosystems, and impacts outside the project boundary, of the proposed smallscale afforestation or reforestation project activity under the CDM. UN (ج) أن يكون المشاركون في المشروع قد قدموا إلى الكيان التشغيلي المعين وثائق بشأن تحليل ما يؤدي إليه نشاط المشروع الصغير المقترح للتحريج أو إعادة التحريج في إطار الآلية من آثار اجتماعية - اقتصادية وبيئية، بما في ذلك الآثار على التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية الطبيعية، والآثار خارج حدود المشروع.
    Project participants have submitted to the DOE documentation on the analysis of the socio-economic and environmental impacts, including impacts on biodiversity and natural ecosystems, and impacts outside the project boundary, of the proposed small-scale afforestation or reforestation project activity under the CDM. UN (ج) أن يكون المشتركون في المشروع قد قدموا إلى الكيان التشغيلي المعين وثائق بشأن تحليل ما يؤدي إليه نشاط المشروع الصغير المقترح للتحريج أو إعادة التحريج في إطار الآلية من آثار اجتماعية - اقتصادية وبيئية، بما في ذلك الآثار على التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية الطبيعية، والآثار خارج حدود المشروع.
    I have submitted to the General Assembly my recommendation (A/55/389) that MINUGUA continue to verify the peace accords and provide good offices, public information and advisory and support services. UN وقد قدمت إلى الجمعية العامة توصيتي (A/55/389) بأن تستمر البعثة في التحقق من تنفيذ اتفاقات السلام، وبذل المساعي الحميدة، والإعلام، وتقديم خدمات المشورة والدعم.
    Pursuant to Security Council resolution 1473 (2003), I have submitted to the General Assembly a revised budget seeking an additional $23.8 million for the operation of the Mission for the financial period 2003-2004. UN وعملا بقرار مجلس الأمن 1473 (2003)، قدمت إلى الجمعية العامة ميزانية منقحة ألتمس فيها مبلغا إضافيا قدره 23.8 مليون دولار لتغطية عمليات البعثة للفترة المالية 2003-2004.
    1. Obligation of the flag State and the competent international organization which have submitted to a coastal State a project to undertake marine scientific research referred to in article 246, paragraph 3, to give notice to the neighbouring landlocked and geographically disadvantaged States of the proposed research project, and to notify the coastal State thereof. UN 1 - تلتزم دولة العلم والمنظمة الدولية المختصة التي قدمت إلى دولة ساحلية مشروعا للقيام بالبحث العلمي البحري المشار إليه في الفقرة 3 من المادة 246 بإشعار المجاور من الدول غير الساحلية والدول المتضررة جغرافيا بمشروع البحث المقترح وتخطر الدولة الساحلية بذلك.
    Noting further the contribution of Member States which have submitted to the Secretary-General concrete proposals on international outer space transparency and confidence-building measures pursuant to paragraph 1 of resolution 61/75 and paragraph 2 of resolution 62/43, UN وإذ تلاحظ كذلك إسهام الدول الأعضاء التي قدمت إلى الأمين العام مقترحات عملية بشأن تدابير دولية لكفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي عملا بالفقرة 1 من القرار 61/75 والفقرة 2 من القرار 62/43،
    Noting further the contribution of Member States which have submitted to the Secretary-General concrete proposals on international outer space transparency and confidence-building measures pursuant to paragraph 1 of resolution 61/75 and paragraph 2 of resolution 62/43, UN وإذ تلاحظ كذلك إسهام الدول الأعضاء التي قدمت إلى الأمين العام مقترحات عملية بشأن تدابير دولية لكفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي عملا بالفقرة 1 من القرار 61/75 والفقرة 2 من القرار 62/43،
    Noting the contribution of Member States that have submitted to the Secretary-General concrete proposals on international outer space transparency and confidence-building measures pursuant to paragraph 1 of resolution 61/75, paragraph 2 of resolution 62/43, paragraph 2 of resolution 63/68 and paragraph 2 of resolution 64/49, UN وإذ تلاحظ إسهام الدول الأعضاء التي قدمت إلى الأمين العام مقترحات محددة بشأن تدابير دولية لكفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي عملا بالفقرة 1 من القرار 61/75 والفقرة 2 من القرار 62/43 والفقرة 2 من القرار 63/68 والفقرة 2 من القرار 64/49،
    Noting the contribution of Member States that have submitted to the Secretary-General concrete proposals on international outer space transparency and confidence-building measures pursuant to paragraph 1 of resolution 61/75, paragraph 2 of resolution 62/43, paragraph 2 of resolution 63/68 and paragraph 2 of resolution 64/49, UN وإذ تلاحظ إسهام الدول الأعضاء التي قدمت إلى الأمين العام مقترحات محددة بشأن تدابير دولية لكفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي عملا بالفقرة 1 من القرار 61/75 والفقرة 2 من القرار 62/43 والفقرة 2 من القرار 63/68 والفقرة 2 من القرار 64/49،
    Noting the contribution of Member States that have submitted to the Secretary-General concrete proposals on international outer space transparency and confidence-building measures pursuant to paragraph 1 of resolution 61/75, paragraph 2 of resolution 62/43, paragraph 2 of resolution 63/68 and paragraph 2 of resolution 64/49, UN وإذ تلاحظ إسهام الدول الأعضاء التي قدمت إلى الأمين العام مقترحات محددة بشأن تدابير دولية لكفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي عملا بالفقرة 1 من القرار 61/75 والفقرة 2 من القرار 62/43 والفقرة 2 من القرار 63/68 والفقرة 2 من القرار 64/49،
    Noting the contribution of Member States that have submitted to the Secretary-General concrete proposals on international outer space transparency and confidence-building measures pursuant to paragraph 1 of resolution 61/75, paragraph 2 of resolution 62/43, paragraph 2 of resolution 63/68 and paragraph 2 of resolution 64/49, UN وإذ تلاحظ إسهام الدول الأعضاء التي قدمت إلى الأمين العام مقترحات محددة بشأن تدابير دولية لكفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي عملا بالفقرة 1 من القرار 61/75 والفقرة 2 من القرار 62/43 والفقرة 2 من القرار 63/68 والفقرة 2 من القرار 64/49،
    Noting the contribution of Member States which have submitted to the Secretary-General concrete proposals on international outer space transparency and confidence-building measures pursuant to paragraph 1 of resolution 61/75, paragraph 2 of resolution 62/43, paragraph 2 of resolution 63/68 and paragraph 2 of resolution 64/49, UN وإذ تلاحظ إسهام الدول الأعضاء التي قدمت إلى الأمين العام مقترحات عملية بشأن تدابير دولية لكفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي عملا بالفقرة 1 من القرار 61/75 والفقرة 2 من القرار 62/43 والفقرة 2 من القرار 63/68 والفقرة 2 من القرار 64/49،
    Noting the contribution of Member States which have submitted to the Secretary-General concrete proposals on international outer space transparency and confidence-building measures pursuant to paragraph 1 of resolution 61/75, paragraph 2 of resolution 62/43, paragraph 2 of resolution 63/68 and paragraph 2 of resolution 64/49, UN وإذ تلاحظ إسهام الدول الأعضاء التي قدمت إلى الأمين العام مقترحات عملية بشأن تدابير دولية لكفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي عملا بالفقرة 1 من القرار 61/75 والفقرة 2 من القرار 62/43 والفقرة 2 من القرار 63/68 والفقرة 2 من القرار 64/49،
    [Decides that accreditation by the Governing Council of other interested and relevant Habitat Agenda partners shall be considered by the Governing Council, provided that those partners have submitted to the Executive Director of UN-HABITAT, at least 10 weeks before the session of the Governing Council that is to consider such accreditation, an application for accreditation containing the following information: UN 4- [يقرر أن ينظر مجلس الإدارة في أمر اعتماد المجلس المهتمين من الشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل، شريطة أن يكون هؤلاء الشركاء قد قدموا إلى المدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة، قبل عشرة أسابيع على الأقل من افتتاح دورة مجلس الإدارة التي ستنظر في أمر اعتمادهم هذا، طلب اعتماد يحتوي على المعلومات التالية:
    [Decides that accreditation by the Governing Council of other interested and relevant Habitat Agenda partners shall be considered by the Governing Council, provided that those partners have submitted to the Executive Director of UN-HABITAT, at least 10 weeks before the session of the Governing Council that is to consider such accreditation, an application for accreditation containing the following information: UN 4- [يقرر أن ينظر مجلس الإدارة في أمر اعتماد المجلس المهتمين من الشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل، شريطة أن يكون هؤلاء الشركاء قد قدموا إلى المدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة، قبل عشرة أسابيع على الأقل من افتتاح دورة مجلس الإدارة التي ستنظر في أمر اعتمادهم هذا، طلب اعتماد يحتوي على المعلومات التالية:
    Project participants have submitted to the DOE documentation on the analysis of the socio-economic and environmental impacts, including impacts on biodiversity and natural ecosystems, and impacts outside the project boundary, of the proposed smallscale afforestation or reforestation project activity under the CDM. UN (ج) أن يكون المشاركون في المشروع قد قدموا إلى الكيان التشغيلي المعين وثائق بشأن تحليل ما يؤدي إليه نشاط المشروع الصغير المقترح للتحريج أو إعادة التحريج في إطار الآلية من آثار اجتماعية - اقتصادية وبيئية، بما في ذلك الآثار على التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية الطبيعية، والآثار خارج حدود المشروع.
    Project participants have submitted to the DOE documentation on the analysis of the socio-economic and environmental impacts, including impacts on biodiversity and natural ecosystems, and impacts outside the project boundary, of the proposed small-scale afforestation or reforestation project activity under the CDM. UN (ج) أن يكون المشتركون في المشروع قد قدموا إلى الكيان التشغيلي المعين وثائق بشأن تحليل ما يؤدي إليه نشاط المشروع الصغير المقترح للتحريج أو إعادة التحريج في إطار الآلية من آثار اجتماعية - اقتصادية وبيئية، بما في ذلك الآثار على التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية الطبيعية، والآثار خارج حدود المشروع.
    Some support was expressed for the provision contained in option 2, whereby the parties would be deemed to have submitted to the Rules in effect on the date of the arbitration agreement. UN فأبدي بعض التأييد للحكم الوارد في الخيار 2، الذي يقضي بأن يُعتبر أن الأطراف قد أذعنت للقواعد النافذة في تاريخ اتفاق التحكيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more