"have the right to determine" - Translation from English to Arabic

    • الحق في تحديد
        
    • الحق في تقرير
        
    • الحق في تعيين
        
    The African Union should also have the right to determine the selection of Africa's representatives on the Council. UN كما ينبغي أن يكون للاتحاد الأفريقي الحق في تحديد اختيار ممثلي أفريقيا في المجلس.
    We believe the people of Cuba have the right to determine how they are going to be governed and to choose who should govern them and for how long. UN ونرى أن لشعب كوبا الحق في تحديد الكيفية التي يحكم بها وفي اختيار من يحكمه ولأي مدة من الزمن.
    Indigenous peoples have the right to determine and develop priorities and strategies for exercising their right to development. UN للشعوب الأصلية الحق في تحديد وتطوير أولويات واستراتيجيات من أجل ممارسة حقها في التنمية.
    Indigenous peoples have the right to determine and develop priorities and strategies for exercising their right to development. UN للشعوب الأصلية الحق في تحديد وتطوير أولويات واستراتيجيات من أجل ممارسة حقها في التنمية.
    Indigenous peoples have the right to determine the responsibilities of individuals to their communities. UN للشعوب الأصلية الحق في تقرير مسؤوليات الأفراد تجاه مجتمعاتهم المحلية.
    Rather, under international law all States have the right to determine who, and in which manner, can become a citizen. UN بل أن لجميع الدول، بموجب القانون الدولي، الحق في تعيين الشخص الذي يمكن أن يحصـل علـى الجنسيـة والطريقـة التي يمكنه بها الحصول عليها.
    Indigenous peoples have the right to determine and develop priorities and strategies for exercising their right to development. UN للشعوب الأصلية الحق في تحديد وتطوير أولويات واستراتيجيات من أجل ممارسة حقها في التنمية.
    Indigenous peoples have the right to determine and develop priorities and strategies for exercising their right to development. UN للشعوب الأصلية الحق في تحديد وتطوير أولويات واستراتيجيات من أجل ممارسة حقها في التنمية.
    Indigenous peoples have the right to determine and develop priorities and strategies for exercising their right to development. UN للشعوب الأصلية الحق في تحديد وتطوير أولويات واستراتيجيات من أجل ممارسة حقها في التنمية.
    Indigenous peoples have the right to determine and develop priorities and strategies for exercising their right to development. UN للشعوب الأصلية الحق في تحديد وتطوير أولويات واستراتيجيات من أجل ممارسة حقها في التنمية.
    Indigenous peoples have the right to determine and develop priorities and strategies for exercising their right to development. UN للشعوب الأصلية الحق في تحديد وتطوير أولويات واستراتيجيات من أجل ممارسة حقها في التنمية.
    Indigenous peoples have the right to determine and develop priorities and strategies for their development. UN وللشعوب الأصلية الحق في تحديد وتطوير أولويات واستراتيجيات من أجل تنميتها.
    Indigenous peoples have the right to determine and develop priorities and strategies for exercising their right to development. UN للشعوب الأصلية الحق في تحديد وتطوير أولويات واستراتيجيات من أجل ممارسة حقها في التنمية.
    We have the right to determine and establish priorities and strategies for our selfdevelopment and for the use of our lands, territories and other resources. UN إن لنا الحق في تحديد وإرساء أولوياتنا واستراتيجياتنا من أجل التنمية الذاتية واستخدام أراضينا وأقاليمنا ومواردنا الأخرى.
    Indigenous peoples have the right to determine and develop priorities and strategies for their development. UN للشعوب الأصلية الحق في تحديد وتطوير أولوياتها واستراتيجياتها من أجل تنميتها.
    1. Peasants have the right to determine the varieties of the seeds they want to plant. UN 1- للفلاحين الحق في تحديد أصناف البذور التي يريدون غرسها.
    3. Peasants have the right to determine the price, individually or collectively. UN 3- للفلاحين الحق في تحديد الأسعار، بشكل فردي أو جماعي.
    Further noting that it is always the people who have the right to determine their own political future based on the cultural and historical characteristics of their nation, UN وإذ تلاحظ كذلك أن الشعب هو الذي يكون له دائما الحق في تحديد مستقبله السياسي الخاص بناء على الخصائص الثقافية والتاريخية لأمته،
    " Indigenous peoples have the right to determine and develop priorities and strategies for exercising their right to development. UN " للشعوب الأصلية الحق في تحديد وتطوير أولويات واستراتيجيات من أجل ممارسة حقها في التنمية.
    Indigenous peoples have the right to determine the responsibilities of individuals to their communities. UN للشعوب الأصلية الحق في تقرير مسؤوليات الأفراد تجاه مجتمعاتهم المحلية.
    Indigenous peoples have the right to determine the responsibilities of individuals to their communities. UN للشعوب الأصلية الحق في تقرير مسؤوليات الأفراد تجاه مجتمعاتهم المحلية.
    15. States, extractive enterprises and others must bear in mind that indigenous peoples have the right to determine their own representatives themselves in accordance with their own procedures, as well as to maintain and develop their own indigenous decision-making institutions. UN 15- على الدول ومؤسسات استخراج الموارد وغيرها من الأطراف أن تضع في اعتبارها أن للشعوب الأصلية الحق في تعيين ممثليها بنفسها وفقاً لإجراءاتها، والحفاظ على مؤسساتها المعنية بصنع القرارات وتنميتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more