"have the same meaning" - Translation from English to Arabic

    • نفس المعنى الذي تحمله
        
    • لهما نفس المعنى
        
    • المعنى ذاته
        
    • يعنيان نفس الشيء
        
    1.2 Terms and phrases defined in the Regulations shall have the same meaning in these standard clauses. UN 1-2 تحمل المصطلحات والعبارات الوارد تعريفها في النظام نفس المعنى الذي تحمله في هذه الشروط القياسية.
    1.2 Terms and phrases defined in the Regulations shall have the same meaning in these standard clauses. UN 1-2 تحمل المصطلحات والعبارات الوارد تعريفها في النظام نفس المعنى الذي تحمله في هذه الشروط القياسية.
    1.2 Terms and phrases defined in the Regulations shall have the same meaning in these standard clauses. UN 1-2 تحمل المصطلحات والعبارات الوارد تعريفها في النظام نفس المعنى الذي تحمله في هذه الشروط القياسية.
    In his view, the terms " protection " and " conservation " did not have the same meaning. UN وهو يرى أن مصطلح " الحماية " ومصطلح " الصيانة " ليس لهما نفس المعنى.
    Furthermore, according to article 33, paragraph 3, of the Convention, the authentic Spanish version and its contents are presumed to have the same meaning as the other language versions. UN بل إنه وفقاً للفقرة 3 من المادة 33 من هذه الاتفاقية، يُفترض أن للنسخة ذات الحجية بالإسبانية ولمضمونها المعنى ذاته في سائر النسخ.
    The two terms did not have the same meaning. UN فهذان التعبيران لا يعنيان نفس الشيء.
    1.2 Terms and phrases defined in the Regulations shall have the same meaning in these standard clauses. UN 1-2 تحمل المصطلحات والعبارات الوارد تعريفها في النظام نفس المعنى الذي تحمله في هذه الشروط القياسية.
    1.2 Terms and phrases defined in the Regulations shall have the same meaning in these standard clauses. UN 1-2 تحمل المصطلحات والعبارات الوارد تعريفها في النظام نفس المعنى الذي تحمله في هذه الشروط القياسية.
    1.2 Terms and phrases defined in the Regulations shall have the same meaning in these standard clauses. UN 1-2 تحمل المصطلحات والعبارات الوارد تعريفها في النظام نفس المعنى الذي تحمله في هذه الشروط القياسية.
    1.2 Terms and phrases defined in the Regulations shall have the same meaning in these standard clauses. UN 1-2 تحمل المصطلحات والعبارات الوارد تعريفها في النظام نفس المعنى الذي تحمله في هذه الشروط القياسية.
    1.2 Terms and phrases defined in the Regulations shall have the same meaning in these standard clauses. UN 1-2 تحمل المصطلحات والعبارات الوارد تعريفها في النظام نفس المعنى الذي تحمله في هذه الشروط القياسية.
    1.2 Terms and phrases defined in the Regulations shall have the same meaning in these standard clauses. UN 1-2 تحمل المصطلحات والعبارات الوارد تعريفها في النظام نفس المعنى الذي تحمله في هذه الشروط القياسية.
    1.2 Terms and phrases defined in the Regulations shall have the same meaning in these standard clauses. UN ١-٢ تحمل المصطلحات والعبارات الوارد تعريفها في اﻷنظمة نفس المعنى الذي تحمله في هذه الشروط القياسية.
    1.2 Terms and phrases defined in the Regulations shall have the same meaning in these standard clauses. UN 1-2 تحمل المصطلحات والعبارات الوارد تعريفها في النظام نفس المعنى الذي تحمله في هذه الشروط القياسية.
    1.2 Terms and phrases defined in the Regulations shall have the same meaning in these standard clauses. UN 1-2 تحمل المصطلحات والعبارات الوارد تعريفها في النظام نفس المعنى الذي تحمله في هذه الشروط القياسية.
    1.2 Terms and phrases defined in the Regulations shall have the same meaning in these standard clauses. UN 1-2 تحمل المصطلحات والعبارات الوارد تعريفها في النظام نفس المعنى الذي تحمله في هذه الشروط القياسية.
    1.2 Terms and phrases defined in the Regulations shall have the same meaning in these standard clauses. UN 1-2 تحمل المصطلحات والعبارات الوارد تعريفها في النظام نفس المعنى الذي تحمله في هذه الشروط القياسية.
    It is worth noting that the terms " execution " , under the non-harmonized programming processes and " implementation " under the harmonized programming processes have the same meaning. (See figure 1 below for terminology shift of execution and implementation). UN وتجدر ملاحظة أن مصطلح " التنفيذ " في سياق عمليات البرمجة غير المتسقة ومصطلح " الإعمال " في سياق عمليات البرمجة المتسقة لهما نفس المعنى (انظر الشكل 1 أدناه المتعلق بتحول مصطلح التنفيذ والإعمال).
    It is worth noting that the terms " execution " , under the non-harmonized programming processes and " implementation " under the harmonized programming processes have the same meaning. (See figure 1 below for terminology shift of execution and implementation). UN وتجدر ملاحظة أن مصطلح " التنفيذ " في سياق عمليات البرمجة غير المتسقة ومصطلح " الإعمال " في سياق عمليات البرمجة المتسقة لهما نفس المعنى (انظر الشكل 1 أدناه المتعلق بتحول مصطلح التنفيذ والإعمال).
    Furthermore, according to article 33, paragraph 3, of the Convention, the authentic Spanish version and its contents are presumed to have the same meaning as the other language versions. UN بل إنه وفقاً للفقرة 3 من المادة 33 من هذه الاتفاقية، يُفترض أن للنسخة ذات الحجية بالإسبانية ولمضمونها المعنى ذاته في سائر النسخ.
    25. She echoed previous questions about confusing the terms " equity " and " equality " , she doubted the problem was one of translation, as the two terms did not have the same meaning. UN 25 - ورددت الأسئلة السابقة الخاصة بالتعبيرين الملتبسين " الإنصاف " (equity) و " المساواة " (equality)، فأعربت عن شكوكها في أن المشكلة ذات علاقة بالترجمة، لأن التعبيرين لا يعنيان نفس الشيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more