"have this" - Translation from English to Arabic

    • تعميم هذه
        
    • يكون هذا
        
    • بتعميم هذه
        
    • توزيع هذه
        
    • لدي هذا
        
    • لدي هذه
        
    • تتاح لي هذه
        
    • لديك هذا
        
    • لدينا هذا
        
    • بتوزيع هذه
        
    • عِنْدي هذا
        
    • لديك هذه
        
    • تعميم نص هذه
        
    • تعميم هذا
        
    • لديهم هذا
        
    I would be grateful if you could have this letter circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم باتخاذ اللازم نحو تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. UN وسوف أكون ممتنا لو تكرمتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I have this baby, maybe this baby all me gonna have. Open Subtitles لديّ هذا الطفل ربما يكون هذا الطفل كلّ ما سأملك
    I would be grateful if you would have this letter circulated as a document of the General Assembly under agenda item 33. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٣٣ من جدول اﻷعمال.
    English Page I should be grateful if you would have this letter circulated to members of the Security Council. UN في الوقت الذي أعرض فيه هذه الحقائق أرجو منكم تأمين توزيع هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    I have this thing, I know you've been wondering about. Open Subtitles لدي هذا الشيء، وأنا أعلم أنك قد يتساءل عن
    I should be grateful if you would have this letter and above-mentioned statement circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة والبيان المشار اليه أعلاه بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have this letter circulated forthwith as a document of the Security Council. UN وسأكون ممتنا لكم إذا تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة على الفور كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. UN وسوف أكون ممتنا فيما لو تم تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    I would ask you, Mr. Chairman, to have this letter published as an official document under the Sub-Commission agenda item 9. UN وأرجو منكم، سيدي الرئيس، تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية في إطار البند ٩ من جدول أعمال اللجنة الفرعية.
    Why do you guys need to have this conversation, huh? Open Subtitles لماذا يا رفاق تحتاج أن يكون هذا الحوار، هاه؟
    do you know how embarrasing it is to have this crook Deepak trying to arrange your only son's wedding? Open Subtitles أتعرف كم هذا محرج ؟ أن يكون هذا الكروك ديباك يحاول أن ينسق زواج ابني الوحيد ؟
    I should be grateful if you would have this letter circulated urgently as a document of the Security Council. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم باﻹيعاز بتعميم هذه الرسالة على وجه السرعة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    We would highly appreciate if you have this letter and the attached proposals circulated as a document of the Security Council. UN وسيكون من دواعي تقديرنا البالغ أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة والمقترحات المرفقة بها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN سأكون ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع هذه الرسالة وضميمتها رسالة السيد وزير الخارجية وكالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Oh, actually, I have this project due tomorrow... Okay, honey. Open Subtitles في الحقيقة لدي هذا المشروع علي ان اقدمه غداً
    And now I have this job that depends on me and a boyfriend that wants to live with me for, like, ever. Open Subtitles والآن لدي هذه المهمة التي تعتمد على لي وصديقها الذي يريد أن يعيش معي ل، مثل، من أي وقت مضى.
    On behalf of the IOC, I am honoured to have this opportunity to discuss the Olympic Truce and the role of sport in promoting a more peaceful world. UN وباسم اللجنة، يشرفني أن تتاح لي هذه الفرصة لمناقشة الهدنة الأولمبية ودور الرياضة في تعزيز السلام في العالم.
    If you have this number, it's' cause you're very important to me. Open Subtitles إذا كان لديك هذا الرقم فهذا لأنك مهم جدًا بالنسبة لي
    Okay, it's time to look at our anonymous class discussion bag and see what we have this week. Open Subtitles حسناً ، حان وقت النظر إلى كيس المناقشة الجماعية بدون اسم لنرى ما لدينا هذا الأسبوع
    I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN سأغدو ممتنا لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    You know, I used to have this summer job scraping boat hulls. Open Subtitles تَعْرفُ، أنا كُنْتُ عِنْدي هذا الشغل الصيفي الذي يَقْشطُ هياكلَ مركبِ.
    You have this little cloud that keeps following you around. Open Subtitles لديك هذه سحابة صغيرة التي تحافظ التالية التي حولها.
    We should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have this statement circulated as an official document of the Security Council. UN وسوف أكون ممتنا اذا تكرمتم بالعمل على تعميم هذا البيان بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    I regret only that the Palestinians did not have this positive attitude towards peace with Israel in 1947, and that we have had to wait so many years to begin together with the Palestinians, the march towards peace. UN ويؤسفني فقط أن الفلسطينيين لم يكن لديهم هذا الاتجاه اﻹيجابي صوب السلام مع إسرائيل في عام ١٩٤٧ وإننا تعين علينا أن ننتظر كل هذه السنوات العديدية قبل أن نبدأ، مع الفلسطينيين، المسيرة نحو السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more