"have to call" - Translation from English to Arabic

    • يجب أن أتصل
        
    • يجب أن نتصل
        
    • يجب أن تتصل
        
    • يجب ان نتصل
        
    • يجب أن أتّصل
        
    • عليّ الإتصال
        
    • علي أن أتصل
        
    • يَجِبُ أَنْ أَتّصلَ
        
    • يجب أن أدعو
        
    • عليك أن تتصلي
        
    • عليّ أن أتصل
        
    • علي الإتصال
        
    • عليك الإتصال
        
    • عليّ الاتصال
        
    • لابد أن أتصل
        
    Because I have to call my girlfriend at 6:30. Open Subtitles لأنه يجب أن أتصل بصديقتي في السادسة النصف
    I have to call her and say what we did was crazy. Open Subtitles يجب أن أتصل بها وأقول لها بأن ما فعلناه هو جنون
    Oh, we have to call mom and dad before it gets too late. Open Subtitles يجب أن نتصل على امي و ابي قبل ان يتأخر الوقت
    And if anything-- and I mean anything-- seems off, tell Emma you have to call us. Open Subtitles وإذا كان هناك شيء، وأعني أي شيء يبدو مريب، أخبر إيما فوراً أنك يجب أن تتصل بنا
    We're gonna need reinforcements. We're gonna have to call some people. Open Subtitles سنحتاج إلى تعزيزات، يجب ان نتصل لبعض الأشخاص
    Think you can handle that... or do I have to call the police? Open Subtitles هل يمكن أن تعالج ذلك أو يجب أن أتّصل بالشرطة؟
    This is interstate, so I have to call the FBI. Open Subtitles هذا بين الولايات، يجب أن أتصل بمكتب التحقيقات الفدرالية
    I have to call a patient who's being forced to do something he really doesn't wanna do and is feeling suicidal. Open Subtitles يجب أن أتصل بمريض لي تحتم عليه فعل شيء لم يرد فعــله، مما جعله يفكر في الإنتحار.
    Aah! Aah! I have to call my house. Open Subtitles يجب أن أتصل بالمنزل أتمني أن تجيب عليه آلة الرد
    This is very dangerous. Where is satellite phone, I have to call now. Open Subtitles هذا خطير جداً , أين الهاتف القمرى , يجب أن أتصل بهم الأن
    I have to call my people to have'em deliver some slippers and a pizza. Open Subtitles يجب أن أتصل بأناس لأجعلهم يسلّمونني . بعض الأغراض و بيتزا
    I never heard her car leave. Where's your cell phone? We have to call the police. Open Subtitles لم أسمع سيارتها تغادر، أين هاتفك المحمول، يجب أن نتصل بالشرطة
    We have to call the cops. We have to find his old shrink. Open Subtitles يجب أن نتصل بالشرطة يجب أن نجد طبيبه النفسي القديم
    You can't go to work. You have to call in sick. Open Subtitles لا يمكنك أن تذهب للعمل يجب أن تتصل و تخبرهم أنك مريض
    That's him! He's calling from his own house. We have to call Kudrow. Open Subtitles انه هو انه يتصل من المنزل يجب ان نتصل بكودرو
    My cellphone battery's run out. I have to call a girl friend... Open Subtitles بطارية هاتفي الخلوي توشك على الإنتهاء، يجب أن أتّصل بصديقتي...
    But since I have to call the police every time I want to leave town, Open Subtitles لكن بما أنه عليّ الإتصال بالشرطة في كل مرة أريد أن أغادر البلدة،
    I guess I'm just going to have to call one of those other bond agencies. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علي أن أتصل بــ واحدة من وكالات السندات الأخرى
    Yeah, but I have to call my boyfriend. Open Subtitles نعم، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَتّصلَ خليلي.
    I have to call my little brother and tell him that he can't go to college next semester. Open Subtitles يجب أن أدعو أخي الصغير ونقول له أنه لا يمكن الذهاب إلى الكلية الفصل الدراسي المقبل.
    Or just drop by. You don't have to call. Open Subtitles أو فقط تعالي لمنزلي, ليس عليك أن تتصلي.
    I have to call the hotel rep tomorrow about the trip anyway, so... Open Subtitles عليّ أن أتصل بمندوب الفندق غداً حول الرحلة على كل حال
    I actually have to call my wife. Open Subtitles لحظة , إنها الساعة 5: 20 يجب علي الإتصال بزوجتي
    Well, you'll have to call the office, ma'am. Open Subtitles حسنا، سيكون عليك الإتصال بالمكتب يا سيدتي
    Are you gonna do it now, or do I have to call the rest of the board? Open Subtitles هل ستفعل هذا الآن أم عليّ الاتصال ببقية مجلس أولياء الأمور؟
    They're children. I have to call children's services. Open Subtitles أنهما طفلين لابد أن أتصل بخدمات الاطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more