"have to finish" - Translation from English to Arabic

    • يجب أن أنهي
        
    • يجب أن تنهي
        
    • يجب أن ننهي
        
    • علي أن أنهي
        
    • عليّ أن أنهي
        
    • عليّ إنهاء
        
    • عليك ان تنهي
        
    • لابد أن أنهي
        
    • يجب ان انهي
        
    • يَجِبُ أَنْ أَنهي
        
    • علي إنهاء
        
    • عليك أن تنهي
        
    • عليك أن تُنهي
        
    • لديك لإنهاء
        
    • علينا انهاء
        
    Cab's on its way. I have to finish packing. Open Subtitles التاكسي في الطريق يجب أن أنهي حزم الحقائب
    I can't, I have to finish this essay and make sure it captures the essence of my brand. Open Subtitles لا استطيع، يجب أن أنهي هذا المقال وأتأكد من أنها تتضمن جوهر مميزاتي.
    You never leave anyone alive. You have to finish them off. Open Subtitles لا يجب أن تتركي أحداً حياً، يجب أن تنهي عليهم
    We have to finish that Normal Curve chapter tonight! Open Subtitles يجب أن ننهي فصل المخطط الطبيعي هذه الليلة.
    Please excuse me. I have to finish these jackets by 5:00. Open Subtitles اعذريني أرجوك علي أن أنهي هذه السترات في الساعة الخامسة
    Besides, I have to finish my paper this weekend, and I haven't even started. Open Subtitles إلى جانب، أن عليّ أن أنهي ورقتي نهاية هذا الأسبوع وأنا لم أبدأ حتى.
    Not yet, I have to finish the branding for the application first. Open Subtitles ليس بعد، عليّ إنهاء العلامة التجارية للتطبيق أولًا.
    I don't even have to finish that sentence, because it has never happened. Open Subtitles لا يجب أن أنهي تلك الجملة ، لأن ذلك لن يحدث
    But I have to finish it. Now more than ever. Open Subtitles ولكن يجب أن أنهي هذا ولا تأجيل في الأمر
    -Baby, I have to finish my speech. -Close your eyes. Open Subtitles حبيبتي ، يجب أن أنهي خطابي - اغمض عينيك -
    I have to finish this for a client tonight. Open Subtitles يجب أن أنهي هذه لزبونة هذه الليلة.
    Listen, I will hold them off for as long as I can, but you have to finish this. Open Subtitles سوف أحاول أبقائهم بعيدآ ولكن يجب أن تنهي الأمر
    You have to finish the autopsy on Tanaka. Open Subtitles أنت يجب أن تنهي تشريح الجثة على تاناكا.
    I'm sorry, we're gonna have to finish this later. Open Subtitles أنا آسف نحن ذاهبون إلى يجب أن ننهي هذا لاحقا
    I just have to finish these cupcakes for the party tomorrow, okay? Open Subtitles علي أن أنهي الكعكات قبل الغد من أجل الحفلة
    I can't stop, I have to finish. Open Subtitles لقد بدأتُ تواً. لا يمكنني التوقّف, عليّ أن أنهي ما بدأتُ به.
    He is hopped up on enough sugar to last him until Christmas and I have to finish some client designs tonight. Open Subtitles إنه تناول ما يكفي من السكر ليبقيه حتى أعياد الميلاد وأنا عليّ إنهاء تصاميم أحد العملاء الليلة.
    Oh,andrea,you know,you don't have to finish every bottle. Open Subtitles اندريا اتعرفين, ليس عليك ان تنهي كل زجاجة
    - I have to finish this. - Don't pretend you can concentrate. Open Subtitles ـ لابد أن أنهي هذا ـ لا تتظاهر بالتركيز
    No, I can't, I have to finish these posters. Open Subtitles لا , لا استطيع يجب ان انهي هذه الاعلانات
    - I have to finish the repairs. - Tell me what to do. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ أَنهي التصليحاتَ اخبرنى مالذى تفعله
    This was nice, but I have to finish my day. Open Subtitles لقد قضيت وقتاً جميلاً ولكن علي إنهاء عملي
    Now you have to finish packing so we can drive away tomorrow. Open Subtitles الآن عليك أن تنهي حقب الأغراض كي نرحل صباح الغد
    No. No, you do not have to finish this. Open Subtitles لا, لا,لا ليس عليك أن تُنهي هذا.
    You have to finish the game. Open Subtitles لديك لإنهاء المباراة.
    What I do know is that we have to finish what we started with the lottery. Open Subtitles ما أعلمه ان علينا انهاء ما بدأناه باليانصيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more