"have to move" - Translation from English to Arabic

    • يجب أن نتحرك
        
    • يجب أن نتحرّك
        
    • يَجِبُ أَنْ نَتحرّكَ
        
    • يجب أن نحرك
        
    • يجب أن نمضي
        
    • يجب أن ننقل
        
    • لابد أن أتحرك
        
    • يجب أن أنتقل
        
    • يجب ان نتحرك
        
    • أن يتنقلوا
        
    • يجب أن أتحرّك
        
    • يجب أن نتنقل
        
    • يجب أن ننتقل
        
    • يجب ان تتحرك
        
    • يَجِبُ أَنْ تَنتقلَ
        
    At this point in time, when we embark upon the vitally important path of reforming the Security Council, we have to move carefully but resolutely. UN وفي هذا الوقت الذي نشرع بالسير فيه على طريق ذي أهمية حيوية، هو طريق إصلاح مجلس اﻷمن، يجب أن نتحرك بحذر ولكن بتصميم.
    Which means we'll have to move fast, but at least we'll make a profit. Open Subtitles مما يعني يجب أن نتحرك بسرعة لكننا على الأقل سنحقق ربح
    Okay, then we have to move fast. Open Subtitles حسناً، إذن يجب أن نتحرّك بسرعة.
    I don't understand this, we have to move. Open Subtitles أنا لا أَفْهمُ هذا، نحن يَجِبُ أَنْ نَتحرّكَ
    If you want to keep inviting more wounded we're going to have to move the party to your place. Open Subtitles اذا استمريتى بدعوة الكثير من الجرحى نحن يجب أن نحرك الحزب اليك
    I understand more than most, but we both have to move on. Open Subtitles ،أنا اتفهم أكثر من معظم الناس لكن نحن الإثنين يجب أن نمضي قدماً
    All right, we have to move on this, all right,'cause she told me that... Open Subtitles حسنٌ، يجب أن ننقل هذا حسنٌ، لأنها أخبرتني بهذا
    We have to move fast. The guests will be here any minute. Open Subtitles يجب أن نتحرك بسرعه ربما يكون هنا في أي دقيقه
    Looks clear enough, but we'll have to move fast. Open Subtitles يبدو آمناً بما يكفي، لكن يجب أن نتحرك بسرعة
    Come on, we have to move. Come on, we have to go. Open Subtitles هيا ، يجب أن نتحرك هيا ، يجب أن نذهب من هنا
    We'll have to move quickly after I shut down the cameras and alarms. Open Subtitles يجب أن نتحرك بسرعة بعد أن أغلق آلات التصوير وأجهزة الإنذار
    - We have to move. - When do you suggest we do that? Open Subtitles ـ يجب أن نتحرك ـ ومتى تقترح أن نفعل هذا؟
    But we have to move A.S.A.P., so sketch me a quick background. Open Subtitles لكنّ يجب أن نتحرّك أي. إس. أي.
    We have to move faster than that. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَتحرّكَ بسرعة أكبر مِنْ ذلك.
    So we're gonna have to move this stuff right here. - Okay. Open Subtitles يجب أن نحرك هذه الأشياء هنا.
    I don't think it matters. We have to move forward. Open Subtitles لا أعتقد أن ذلك يهم يجب أن نمضي للأمام
    Everyone's in the garden, we have to move the body now. Open Subtitles ! الجميع بالحديقة ، يجب أن ننقل الجثة اللعينة الآن
    I'd love to go with you guys, but I have to move on. Open Subtitles سأحب أن أذهب معكم يارفاق ولكني يجب أن أنتقل
    Because if Dad comes, we might have to move quickly. Come on. Open Subtitles لانه اذا حضر اباكِ يجب ان نتحرك بسرعه هيا
    All the staff in grades G-5 to P-5 levels have to move every five years; whereas the post occupancy limit for the D-1/2 level is six. UN ويتعين على جميع الموظفين من الرتب خ ع-5 إلى ف-5 أن يتنقلوا كل خمس سنوات، في حين أن الحد الزمني لشغل الوظيفة في حالة الموظفين من الرتبة مد-1/مد-2 هو ست سنوات.
    I have to move carefully. Open Subtitles يجب أن أتحرّك بحذر
    Take the back stairs. Find Danny and tell him we have to move again. And, Lena? Open Subtitles اذهبى من السلم الخلفى يجب أن نتنقل مره أخرى
    you're my top choice, but I have to move on to the other chefs if you are not interested. Open Subtitles أنت لي أفضل اختيار، ولكن يجب أن ننتقل إلى أخرى الطهاة إذا كنت لا تهتم.
    Did you ever have to move'cause a pack of stray dogs kicked you out of your house ? Open Subtitles هل من أي وقت مضى يجب ان تتحرك 'السبب حزمة من الكلاب الضالة ركل خروجك من بيتك؟
    And sometimes the moment never comes and you just have to move on. Open Subtitles وأحياناً اللحظة أَبَداً يَجيءُ وأنت فقط يَجِبُ أَنْ تَنتقلَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more