"have to tell them" - Translation from English to Arabic

    • يجب أن تخبرهم
        
    • يجب أن أخبرهم
        
    • يجب أن تخبريهم
        
    • يجب أن نخبرهم
        
    • عليك أن تخبرهم
        
    • يجب أن أخبرهما
        
    • يجب أن تقولي لهم
        
    • يجب عليك بأن تخبرهم
        
    • يَجِبُ أَنْ نُخبرَهم
        
    • أن نقول لهم
        
    • لإخبارهم
        
    • عليّ أن أخبرهم
        
    • عليّ إخبارهم
        
    • عليك إخبارهم
        
    • عليكِ أخبارهم
        
    Dad, you have to tell them you can't do it. Open Subtitles أبي، يجب أن تخبرهم أنك لا تستطيع فعل ذلك
    You have to tell them that this wasn't totally my fault and I'm doing better so they'll keep giving me money. Open Subtitles يجب أن تخبرهم أن هذا لم يكن خطــئي وأنني أتحسن حتى يواصلوا إعطـائي المـال.
    No. Not after what I have to tell them. Open Subtitles لا ليس بعد ما يجب أن أخبرهم به
    I have to tell them my side of the story. Open Subtitles أنا يجب أن أخبرهم جانبي من القصّة.
    You have to tell them... that i was the one who killed that man. Open Subtitles يجب أن تخبريهم.. أني أنا الذي قتلت ذلك الرجل.
    We have to get a hold of them. We have to tell them to get out. He knows. Open Subtitles يجب أن نخرجهم يجب أن نخبرهم أنه يخرجوا لأنه يعرف
    You have to tell them that no bacteria. Open Subtitles يجب أن تخبرهم انه لا توجد بكتيريا.
    Dad, you have to tell them that they're back there. Open Subtitles أبى.. يجب أن تخبرهم أنهم فى الخلف هناك
    You have to tell them so they can hear you. Open Subtitles يجب أن تخبرهم حتى يمكنهم سماعك
    Look, you have to tell them that you were under orders. Open Subtitles أنظر, يجب أن تخبرهم أنك كنت مأمورا بذلك
    - I have to tell them what happened. - Nothing happened. Open Subtitles يجب أن أخبرهم بما حدث لا شيئ حدث
    I won't have to tell them because I won't be there. Open Subtitles لا يجب أن أخبرهم لأني لن أكون هناك
    I have to tell them I'm sorry for what I did. Open Subtitles يجب أن أخبرهم أني آسف على ما أنا فعلت
    Mom, you don't have to tell them anything. Open Subtitles أمي، لا يجب أن تخبريهم أي شيء
    I mean,he is usingthese two women. --We have to tell them. Open Subtitles أعني, هو يستغل هاتين الأمرأتين نحن يجب أن نخبرهم
    It's enough they lost a husband and a father, but I guess now you're gonna have to tell them the truth. Open Subtitles فيكفي أنّهم فقدوا زوجا وأبا، لكن أعتقد الآن أنّ عليك أن تخبرهم بالحقيقة.
    I have to tell them. Open Subtitles يجب أن أخبرهما.
    You have to tell them that you told us to give all the food and the money... Open Subtitles يجب أن تقولي لهم إنك أخبرتنا بأن نقدّم كل الطعام والمال
    You don't have to tell them. You don't have to tell them, Dad! Open Subtitles لا يجب عليك بأن تخبرهم لا يجب عليك بأن تخبرهم يا أبي!
    -(ALL LAUGHING) But we have to tell them who our new campaign manager is ASAP. Open Subtitles لَكنَّنا يَجِبُ أَنْ نُخبرَهم عن مدير حملتنا الجديد بأسرع ما يمكن.
    But if we bring in the police now, we have to tell them everything. Open Subtitles ولكن إذا جئنا في الشرطة الآن، علينا أن نقول لهم كل شيء.
    How gillie is going, And I'm gonna have to tell them we might lose, And then they're gonna ask me what else I have, Open Subtitles وسأضطر لإخبارهم بأنّنا قد نخسرها وسيسألوني مالذي لدي غير تلك الصفقة ؟
    They say if I don't want to do a bunch of time, I have to tell them all about my brother. Open Subtitles يقولون أني لو أودُّ اجتناب السجن عليّ أن أخبرهم بكل ما أعرفه عن أخي.
    I have to tell them what I've decided. I have to tell them I'm withdrawing my candidacy. Open Subtitles عليّ إخبارهم بأنّي سأنسحب من الترشّح.
    Do you have to tell them I did this? Open Subtitles هل يتوجب عليك إخبارهم أني فعلت ذلك؟
    But you didn't have to tell them! Open Subtitles و أستمروا في محاصرتي ، بـ سؤالي لماذا أنا منزعجة - و لكن ، لم يكن عليكِ أخبارهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more